summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r--editor/translations/el.po103
1 files changed, 53 insertions, 50 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index b82c0fbff8..fb9029a861 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:32+0000\n"
"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -693,9 +693,8 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Αρ. γραμμής:"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d replaced."
-msgstr "Αντικατάσταση..."
+msgstr "%d αντικαταστάθηκαν."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -1497,6 +1496,10 @@ msgstr "Όνομα"
msgid "Singleton"
msgstr "Μονοσύνολο"
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Επικόλληση παραμέτρων"
+
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "Ενημέρωση σκηνής"
@@ -1783,7 +1786,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων"
msgid "New Folder..."
msgstr "Νέος φάκελος..."
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Αναναίωση"
@@ -3986,6 +3989,10 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Αποθήκευση..."
#: editor/import_dock.cpp
+msgid "%d Files"
+msgstr "%d αρχεία"
+
+#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
msgstr "Ορισμός ως προεπιλογής για '%s'"
@@ -3994,10 +4001,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr "Εκκαθάριση προεπιλογής για '%s'"
#: editor/import_dock.cpp
-msgid " Files"
-msgstr " Αρχεία"
-
-#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
msgstr "Εισαγωγή ώς:"
@@ -4045,10 +4048,6 @@ msgid "Copy Params"
msgstr "Αντιγραφή παραμέτρων"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Επικόλληση παραμέτρων"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Edit Resource Clipboard"
msgstr "Επεξεργασία προχείρου πόρων"
@@ -5879,9 +5878,8 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Το πλέγμα είναι άδειο!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
-msgstr "Δημιουργία αδελφού σύγκρουσης πλέγατος τριγώνων"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σχήματος σύγκρουσης τριγώνων."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -5898,29 +5896,30 @@ msgstr "Δημιουργία Στατικού Σχήματος Πλέγματο
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
msgstr ""
+"Αδυναμια δημιουργίας μοναδικού κυρτού σχήματος σύγκρουσης για την ρίζα "
+"σκηνής."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας μοναδικού κυρτού σχήματος σύγκρουσης."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Shape"
-msgstr "Δημιουργία Κυρτών Σχημάτων"
+msgstr "Δημιουργία Μοναδικού Κυρτού Σχήματος"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
msgstr ""
+"Αδυναμία δημιουργίας πολλαπλών κυρτών σχημάτων σύγκρουσης για την ρίζα "
+"σκηνής."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't create any collision shapes."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου."
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σχημάτων σύγκρουσης."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Shapes"
-msgstr "Δημιουργία Κυρτών Σχημάτων"
+msgstr "Δημιουργία Πολλαπλών Κυρτών Σχημάτων"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -5976,6 +5975,9 @@ msgid ""
"automatically.\n"
"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
msgstr ""
+"Δημιουργεί ένα StaticBody και του αναθέτει αυτόματα ένα σχήμα σύγκρουσης "
+"βασισμένο σε πολύγωνα.\n"
+"Είναι η πιο ακριβής (αλλά αργότερη) επιλογή για εντοπισμό σύγκρουσης."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
@@ -5986,28 +5988,33 @@ msgid ""
"Creates a polygon-based collision shape.\n"
"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
msgstr ""
+"Δημιουργεί ένα σχήμα σύγκρουσης βασισμένο σε πολύγωνα.\n"
+"Είναι η πιο ακριβής (αλλά αργότερη) επιλογή για εντοπισμό σύγκρουσης."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
-msgstr "Δημιουργία Κυρτού Αδελφού Σύγκρουσης"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
+msgstr "Δημιουργία Μοναδικών Κυρτών Αδελφών Σύγκρουσης"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Creates a single convex collision shape.\n"
"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
msgstr ""
+"Δημιουργεί ένα μοναδικό κυρτό σχήμα σύγκρουσης.\n"
+"Είναι η γρηγορότερη (αλλά πιο ανακριβής) επιλογή για εντοπισμό σύγκρουσης."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Δημιουργία Κυρτού Αδελφού Σύγκρουσης"
+msgstr "Δημιουργία Πολλαπλών Κυρτών Αδελφών Σύγκρουσης"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Creates a polygon-based collision shape.\n"
"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
+"Δημιουργεί ένα σχήμα σύγκρουσης βασισμένο σε πολύγωνα.\n"
+"Είναι μια επιλογή μέσης απόδοσης σχετικά με τις παραπάνω επιλογές."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -6020,6 +6027,10 @@ msgid ""
"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
"that property isn't possible."
msgstr ""
+"Δημιουργεί ένα στατικό πλέγμα περιγράμματος με αντίστροφα κανονικά "
+"διανύσματα.\n"
+"Είναι εναλλακτική της ιδιότητας Grow του SpatialMaterial, για όταν η "
+"τελευταία δεν είναι διαθέσιμη."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
@@ -9613,34 +9624,29 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Εξαγωγή με αποσφαλμάτωση"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "The path specified doesn't exist."
-msgstr "Η διαδρομή δεν υπάρχει."
+msgstr "Η ορισμένη διαδρομή δεν υπάρχει."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
-msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου πακέτου, δεν είναι σε μορφή ZIP."
+msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου πακέτου (δεν είναι σε μορφή ZIP)."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
-msgstr "Άκυρο αρχείο έργου «.zip», δεν περιέχει αρχείο «project.godot»."
+msgstr "Άκυρο αρχείο έργου «.zip»: Δεν περιέχει αρχείο «project.godot»."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άδειο φάκελο."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα αρχείο «project.godot» ή «.zip»."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "This directory already contains a Godot project."
-msgstr "Ο κατάλογος περιέχει ήδη ένα έργο της Godot."
+msgstr "Ο κατάλογος αυτός περιέχει ήδη ένα έργο της Godot."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
@@ -10339,9 +10345,8 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Επίθεμα"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Regular Expressions"
-msgstr "Κανονικές Εκφράσεις"
+msgstr "Χρήση Κανονικών Εκφράσεων"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
@@ -10380,7 +10385,6 @@ msgstr ""
"Σύγκριση επιλογών μετρητή."
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Per-level Counter"
msgstr "Μετρητής Ανά Επίπεδο"
@@ -10421,14 +10425,12 @@ msgid "Keep"
msgstr "Διατήρηση"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "PascalCase to snake_case"
-msgstr "CamelCase σε under_scored"
+msgstr "PascalCase σε snake_case"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "snake_case to PascalCase"
-msgstr "under_scored σε CamelCase"
+msgstr "snake_case σε PascalCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Case"
@@ -10447,14 +10449,12 @@ msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "Κανονικές Εκφράσεις"
+msgstr "Σφάλμα Κανονικής Εκφράσεως"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "At character %s"
-msgstr "Έγκυροι χαρακτήρες:"
+msgstr "Στον χαρακτήρα %s"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
@@ -10925,9 +10925,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Άκυρο όνομα κληρονομημένου γονέα ή διαδρομή."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script path/name is valid."
-msgstr "Έγκυρη δέσμη ενεργειών."
+msgstr "Άκυρη διαδρομή/όνομα δέσμης ενεργειών."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -11018,9 +11017,8 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Αντιγραφή σφάλματος"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Video RAM"
-msgstr "Βίντεο μνήμη"
+msgstr "Βίντεο RAM"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
@@ -12444,6 +12442,11 @@ msgstr ""
"Τα επίπεδα σχήματα δεν λειτουργούν καλά και θα αφαιρεθούν σε μελλοντικές "
"εκδόσεις. Παρακαλώ μην τα χρησιμοποιήσετε."
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr "Τίποτα δεν είναι ορατό, επειδή δεν έχει οριστεί κανένα πλέγματα."