diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/el.po | 103 |
1 files changed, 53 insertions, 50 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index b82c0fbff8..fb9029a861 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:32+0000\n" "Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "el/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -693,9 +693,8 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Αρ. γραμμής:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "%d replaced." -msgstr "Αντικατάσταση..." +msgstr "%d αντικαταστάθηκαν." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." @@ -1497,6 +1496,10 @@ msgstr "Όνομα" msgid "Singleton" msgstr "Μονοσύνολο" +#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Επικόλληση παραμέτρων" + #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "Ενημέρωση σκηνής" @@ -1783,7 +1786,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων" msgid "New Folder..." msgstr "Νέος φάκελος..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "Αναναίωση" @@ -3986,6 +3989,10 @@ msgid "Saving..." msgstr "Αποθήκευση..." #: editor/import_dock.cpp +msgid "%d Files" +msgstr "%d αρχεία" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" msgstr "Ορισμός ως προεπιλογής για '%s'" @@ -3994,10 +4001,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "Εκκαθάριση προεπιλογής για '%s'" #: editor/import_dock.cpp -msgid " Files" -msgstr " Αρχεία" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" msgstr "Εισαγωγή ώς:" @@ -4045,10 +4048,6 @@ msgid "Copy Params" msgstr "Αντιγραφή παραμέτρων" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "Επικόλληση παραμέτρων" - -#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Edit Resource Clipboard" msgstr "Επεξεργασία προχείρου πόρων" @@ -5879,9 +5878,8 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "Το πλέγμα είναι άδειο!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." -msgstr "Δημιουργία αδελφού σύγκρουσης πλέγατος τριγώνων" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σχήματος σύγκρουσης τριγώνων." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" @@ -5898,29 +5896,30 @@ msgstr "Δημιουργία Στατικού Σχήματος Πλέγματο #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." msgstr "" +"Αδυναμια δημιουργίας μοναδικού κυρτού σχήματος σύγκρουσης για την ρίζα " +"σκηνής." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create a single convex collision shape." -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας μοναδικού κυρτού σχήματος σύγκρουσης." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Single Convex Shape" -msgstr "Δημιουργία Κυρτών Σχημάτων" +msgstr "Δημιουργία Μοναδικού Κυρτού Σχήματος" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας πολλαπλών κυρτών σχημάτων σύγκρουσης για την ρίζα " +"σκηνής." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create any collision shapes." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σχημάτων σύγκρουσης." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Shapes" -msgstr "Δημιουργία Κυρτών Σχημάτων" +msgstr "Δημιουργία Πολλαπλών Κυρτών Σχημάτων" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" @@ -5976,6 +5975,9 @@ msgid "" "automatically.\n" "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." msgstr "" +"Δημιουργεί ένα StaticBody και του αναθέτει αυτόματα ένα σχήμα σύγκρουσης " +"βασισμένο σε πολύγωνα.\n" +"Είναι η πιο ακριβής (αλλά αργότερη) επιλογή για εντοπισμό σύγκρουσης." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" @@ -5986,28 +5988,33 @@ msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." msgstr "" +"Δημιουργεί ένα σχήμα σύγκρουσης βασισμένο σε πολύγωνα.\n" +"Είναι η πιο ακριβής (αλλά αργότερη) επιλογή για εντοπισμό σύγκρουσης." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Single Convex Collision Siblings" -msgstr "Δημιουργία Κυρτού Αδελφού Σύγκρουσης" +msgid "Create Single Convex Collision Sibling" +msgstr "Δημιουργία Μοναδικών Κυρτών Αδελφών Σύγκρουσης" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a single convex collision shape.\n" "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." msgstr "" +"Δημιουργεί ένα μοναδικό κυρτό σχήμα σύγκρουσης.\n" +"Είναι η γρηγορότερη (αλλά πιο ανακριβής) επιλογή για εντοπισμό σύγκρουσης." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" -msgstr "Δημιουργία Κυρτού Αδελφού Σύγκρουσης" +msgstr "Δημιουργία Πολλαπλών Κυρτών Αδελφών Σύγκρουσης" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is a performance middle-ground between the two above options." msgstr "" +"Δημιουργεί ένα σχήμα σύγκρουσης βασισμένο σε πολύγωνα.\n" +"Είναι μια επιλογή μέσης απόδοσης σχετικά με τις παραπάνω επιλογές." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -6020,6 +6027,10 @@ msgid "" "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " "that property isn't possible." msgstr "" +"Δημιουργεί ένα στατικό πλέγμα περιγράμματος με αντίστροφα κανονικά " +"διανύσματα.\n" +"Είναι εναλλακτική της ιδιότητας Grow του SpatialMaterial, για όταν η " +"τελευταία δεν είναι διαθέσιμη." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" @@ -9613,34 +9624,29 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "Εξαγωγή με αποσφαλμάτωση" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "The path specified doesn't exist." -msgstr "Η διαδρομή δεν υπάρχει." +msgstr "Η ορισμένη διαδρομή δεν υπάρχει." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου πακέτου, δεν είναι σε μορφή ZIP." +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου πακέτου (δεν είναι σε μορφή ZIP)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." -msgstr "Άκυρο αρχείο έργου «.zip», δεν περιέχει αρχείο «project.godot»." +msgstr "Άκυρο αρχείο έργου «.zip»: Δεν περιέχει αρχείο «project.godot»." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άδειο φάκελο." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα αρχείο «project.godot» ή «.zip»." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "This directory already contains a Godot project." -msgstr "Ο κατάλογος περιέχει ήδη ένα έργο της Godot." +msgstr "Ο κατάλογος αυτός περιέχει ήδη ένα έργο της Godot." #: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" @@ -10339,9 +10345,8 @@ msgid "Suffix" msgstr "Επίθεμα" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Use Regular Expressions" -msgstr "Κανονικές Εκφράσεις" +msgstr "Χρήση Κανονικών Εκφράσεων" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Advanced Options" @@ -10380,7 +10385,6 @@ msgstr "" "Σύγκριση επιλογών μετρητή." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Per-level Counter" msgstr "Μετρητής Ανά Επίπεδο" @@ -10421,14 +10425,12 @@ msgid "Keep" msgstr "Διατήρηση" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "PascalCase to snake_case" -msgstr "CamelCase σε under_scored" +msgstr "PascalCase σε snake_case" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "snake_case to PascalCase" -msgstr "under_scored σε CamelCase" +msgstr "snake_case σε PascalCase" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" @@ -10447,14 +10449,12 @@ msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expression Error" -msgstr "Κανονικές Εκφράσεις" +msgstr "Σφάλμα Κανονικής Εκφράσεως" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "At character %s" -msgstr "Έγκυροι χαρακτήρες:" +msgstr "Στον χαρακτήρα %s" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" @@ -10925,9 +10925,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "Άκυρο όνομα κληρονομημένου γονέα ή διαδρομή." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script path/name is valid." -msgstr "Έγκυρη δέσμη ενεργειών." +msgstr "Άκυρη διαδρομή/όνομα δέσμης ενεργειών." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." @@ -11018,9 +11017,8 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Αντιγραφή σφάλματος" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Video RAM" -msgstr "Βίντεο μνήμη" +msgstr "Βίντεο RAM" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Skip Breakpoints" @@ -12444,6 +12442,11 @@ msgstr "" "Τα επίπεδα σχήματα δεν λειτουργούν καλά και θα αφαιρεθούν σε μελλοντικές " "εκδόσεις. Παρακαλώ μην τα χρησιμοποιήσετε." +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static." +msgstr "" + #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." msgstr "Τίποτα δεν είναι ορατό, επειδή δεν έχει οριστεί κανένα πλέγματα." |