diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/editor/pt.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/editor/pt.po | 99 |
1 files changed, 72 insertions, 27 deletions
diff --git a/editor/translations/editor/pt.po b/editor/translations/editor/pt.po index b9cf75e6c7..3808826d52 100644 --- a/editor/translations/editor/pt.po +++ b/editor/translations/editor/pt.po @@ -32,13 +32,15 @@ # Thuany <thutymsoares@gmail.com>, 2022. # Isaque Mendes <isaquemendes405@gmail.com>, 2022. # Alex Bruno Boiniak <aboiniak@gmail.com>, 2022. +# Breno Alves Sampaio <chibifoxdiscord@gmail.com>, 2023. +# SamuelPatrickMeneses <samuelmeneses800@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-11 19:51+0000\n" -"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-16 05:26+0000\n" +"Last-Translator: SamuelPatrickMeneses <samuelmeneses800@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -46,11 +48,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" msgid "Physical" msgstr "Físico" +msgid "Left Mouse Button" +msgstr "Botão Esquerdo do Mouse" + +msgid "Right Mouse Button" +msgstr "Botão Direito do Mouse" + +msgid "Middle Mouse Button" +msgstr "Botão do meio" + +msgid "Mouse Wheel Up" +msgstr "Roda do mouse para cima." + +msgid "Mouse Wheel Down" +msgstr "Roda do mouse para baixo." + msgid "Button" msgstr "Botão" @@ -493,12 +510,6 @@ msgstr "Usar Curvas Bezier" msgid "Create RESET Track(s)" msgstr "Criar Pista(s) RESET" -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Otimizador de Anim" - -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Máximo de Erros Angulares:" - msgid "Optimize" msgstr "Otimizar" @@ -1501,9 +1512,6 @@ msgstr "Abrir" msgid "Select Current Folder" msgstr "Selecionar pasta atual" -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "O ficheiro existe, sobrescrever?" - msgid "Select This Folder" msgstr "Selecionar esta Pasta" @@ -1667,21 +1675,40 @@ msgstr "Estilos" msgid "Enumerations" msgstr "Enumerações" +msgid "There is currently no description for this annotation." +msgstr "Atualmente não há descrição para esta anotação." + +msgid "" +"There is currently no description for this annotation. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" +"Atualmente não existe descrição para este Método. Por favor nos ajude " +"[color=$color][url=$url]contribuindo com uma[/url][/color]!" + msgid "Property Descriptions" msgstr "Descrições da Propriedade" msgid "(value)" msgstr "(valor)" +msgid "There is currently no description for this property." +msgstr "Atualmente não há descrição para esta propriedade." + msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Atualmente não existe descrição para esta Propriedade. Por favor ajude-nos " -"[color=$color][url=$url]a contribuir com uma[/url][/color]!" +"Atualmente não existe descrição para esta Propriedade. Por favor nos ajude " +"[color=$color][url=$url]contribuindo com uma[/url][/color]!" + +msgid "Constructor Descriptions" +msgstr "Descrições do Construtor" msgid "Method Descriptions" -msgstr "Descrições do Método" +msgstr "Descrições de Método" + +msgid "Operator Descriptions" +msgstr "Descrições de Operadores" msgid "%d match." msgstr "%d correspondência." @@ -1690,10 +1717,10 @@ msgid "%d matches." msgstr "%d correspondências." msgid "Search Help" -msgstr "Procurar em Ajuda" +msgstr "Procure em Ajuda" msgid "Case Sensitive" -msgstr "Sensível a maiúsculas" +msgstr "Com distinção entre maiúsculas e minúsculas" msgid "Show Hierarchy" msgstr "Mostrar Hierarquia" @@ -1704,12 +1731,21 @@ msgstr "Mostrar Tudo" msgid "Classes Only" msgstr "Apenas Classes" +msgid "Constructors Only" +msgstr "Apenas Construtores" + msgid "Methods Only" msgstr "Apenas Métodos" +msgid "Operators Only" +msgstr "Apenas Operadores" + msgid "Signals Only" msgstr "Apenas Sinais" +msgid "Annotations Only" +msgstr "Apenas Anotações" + msgid "Constants Only" msgstr "Apenas Constantes" @@ -1722,6 +1758,9 @@ msgstr "Apenas Propriedades do Tema" msgid "Member Type" msgstr "Tipo do Membro" +msgid "(constructors)" +msgstr "(Construtores)" + msgid "Class" msgstr "Classe" @@ -1731,6 +1770,9 @@ msgstr "Método" msgid "Signal" msgstr "Sinal" +msgid "Annotation" +msgstr "Anotações" + msgid "Constant" msgstr "Constante" @@ -1740,13 +1782,25 @@ msgstr "Propriedade" msgid "Theme Property" msgstr "Propriedade do Tema" +msgid "This member is marked as deprecated." +msgstr "Este membro esta marcado como obsoleto." + +msgid "This member is marked as experimental." +msgstr "Este membro está marcado como experimental." + msgid "Property:" msgstr "Propriedade:" +msgid "Pin Value" +msgstr "Fixar valor" + +msgid "Pin Value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "Fixar Valor [Desativado porque '%s' é restrito(a) ao editor]" + msgid "" "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." msgstr "" -"Fixar um valor força-o a ser guardado mesmo que seja igual à predefinição." +"Fixar um valor força que ele seja salvo mesmo que ele seja igual ao padrão." msgid "Open Documentation" msgstr "Abrir documentação" @@ -7386,9 +7440,6 @@ msgstr "Mudar a zona morta da Ação" msgid "Erase Input Action" msgstr "Apagar Ação de Entrada" -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Renomear evento ação de entrada" - msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Configurações do Projeto (project.godot)" @@ -8799,9 +8850,6 @@ msgstr "" msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node." msgstr "O nó raiz de AnimationPlayer não é um nó válido." -msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "Escolha uma cor através do editor." - msgid "Switch between hexadecimal and code values." msgstr "Alternar valores entre hexadecimal e código." @@ -8831,9 +8879,6 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirme por favor..." -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Deve usar uma extensão válida." - msgid "Enable grid minimap." msgstr "Ativar grelha do minimapa." |