summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r--editor/translations/de.po154
1 files changed, 124 insertions, 30 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 1b1ada4825..c0ac945e57 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 07:51+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@@ -734,8 +734,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Zeilennummer:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Ersetzen..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5667,9 +5668,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Schlüsselbild automatisch einfügen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Animationsschlüsselbild eingefügt."
+msgstr "Schlüsselbild- und Posen-Optionen für Animationen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5914,12 +5914,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Mesh ist leer!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Trimesh-Kollisionselement erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Statischen Konvex-Körper erzeugen"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5930,11 +5931,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Trimesh-Statische-Form erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Form-Erstellung fehlgeschlagen!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Konvexe Form(en) erstellen"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Konvexe Form(en) erstellen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5987,18 +6007,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Trimesh-Kollisionselement erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Konvexe(s) Kollisionselement(e) erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Konvexe(s) Kollisionselement(e) erzeugen"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Umriss-Mesh erzeugen..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "UV1 zeigen"
@@ -8422,7 +8481,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Keine Versionsverwaltungserweiterungen verfügbar."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -9592,11 +9651,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportiere mit Debuginformationen"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Dieser Pfad existiert nicht."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein ZIP-Format."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr "Ungültige Projekt-Zipdatei, enthält keine ‚project.godot‘-Datei."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9604,11 +9671,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Bitte einen leeren Ordner auswählen."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Eine ‚project.godot‘-Datei oder Zipdatei auswählen."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "Das Verzeichnis beinhaltet bereits ein Godot-Projekt."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10312,6 +10381,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Reguläre Ausdrücke"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
@@ -10348,7 +10422,8 @@ msgstr ""
"Zahleroptionen vergleichen."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Pro-Ebene-Zähler"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10381,10 +10456,6 @@ msgstr ""
"Fehlende Ziffern werden mit führenden Nullen ergänzt."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Reguläre Ausdrücke"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Nachbearbeitung"
@@ -10393,11 +10464,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Behalten"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase zu unter_strich"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "unter_strich zu CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10416,6 +10489,16 @@ msgstr "Zu Großbuchstaben"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Reguläre Ausdrücke"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Gültige Zeichen:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Node umhängen"
@@ -10882,7 +10965,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Ungültiger geerbter Name oder Pfad."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Skript ist gültig."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10974,6 +11058,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Fehlermeldung kopieren"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Grafikspeicher"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Haltepunkte auslassen"
@@ -11022,10 +11111,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Insgesamt:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Grafikspeicher"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Ressourcenpfad"
@@ -12737,6 +12822,15 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Statischen Konvex-Körper erzeugen"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Form-Erstellung fehlgeschlagen!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="