summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r--editor/translations/de.po41
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 87f69c3fde..8285f65c88 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -15,10 +15,12 @@
# hyperglow <greensoma@web.de>, 2016.
# Jan Groß <jan@grossit.de>, 2016.
# Kim <github@aggsol.de>, 2017.
+# Neicul <neicul@gmx.de>, 2018.
# Oliver Ruehl <oliver@ruehldesign.co>, 2016-2017.
# Paul-Vincent Roll <paviro@me.com>, 2016.
# Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016.
# No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016.
+# Sönke <me@eknoes.de>, 2018.
# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018.
# Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017.
# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016-2018.
@@ -28,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-12 08:36+0000\n"
-"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Neicul <neicul@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -344,7 +346,7 @@ msgstr "Skalierungsverhältnis:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr "Node dessen Funktionen aufgerufen werden sollen auswählen."
+msgstr "Funktionen in welcher Node aufrufen?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
@@ -1622,7 +1624,7 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"Es ist keine Hauptszene wurde jemals bestimmt, soll eine ausgewählt werden?\n"
+"Es wurde noch keine Hauptszene bestimmt, soll eine ausgewählt werden?\n"
"Dies kann später in den Projekteinstellungen unter der Kategorie ‚Anwendung‘ "
"geändert werden."
@@ -3479,8 +3481,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
-"Erstellung der Lightmap-Bilder fehlgeschlagen. Ist der Speicherpfad "
-"beschreibbar?"
+"Erstellung der Lightmap-Bilder fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der "
+"Speicherpfad beschreibbar ist."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
@@ -6015,11 +6017,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
"corrupted."
-msgstr "project.godot des Projektpfads konnte nicht bearbeitet werden."
+msgstr ""
+"Konnte project.godot im Projektpfad nicht laden (Fehler %d). Sie könnte "
+"fehlen oder beschädigt worden sein."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7293,18 +7296,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
msgstr "Objekt kann keine Länge vorweisen."
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Plane"
-msgstr "Nächster Tab"
+msgstr "Nächste Ebene"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Plane"
-msgstr "Vorheriger Tab"
+msgstr "Vorherige Ebene"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Ebene:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
@@ -7440,7 +7441,7 @@ msgstr "Mono"
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "Über die C#-Unterstützung"
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Create C# solution"
@@ -7460,7 +7461,7 @@ msgstr "Warnungen"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Ende des inneren Exception-Stack-Traces"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -7646,7 +7647,7 @@ msgstr "Sequenz"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Switch"
-msgstr "Schalter"
+msgstr "Switch"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Iterator"
@@ -7654,7 +7655,7 @@ msgstr "Iterator"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "While"
-msgstr "Während"
+msgstr "While"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Return"
@@ -8027,11 +8028,11 @@ msgstr "ARVROrigin benötigt ein ARVRCamera-Unterobjekt"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Verbleibende Zeit: %d:%20d s)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "