summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r--editor/translations/de.po101
1 files changed, 69 insertions, 32 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index aa92914ada..a34395385c 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -83,13 +83,16 @@
# Sajeg <jfx@posteo.de>, 2022.
# Tobias Jacobs <tobi@jacobs.rocks>, 2022.
# JeremyStarTM <jeremystartm@tuta.io>, 2022.
+# Tim <sakul8826@gmail.com>, 2022.
+# Anonynonymouse <tom.spaine60388@gmail.com>, 2022.
+# Felix Bitsch <felix.a.bitsch@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-31 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: JeremyStarTM <jeremystartm@tuta.io>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-30 03:11+0000\n"
+"Last-Translator: Felix Bitsch <felix.a.bitsch@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -97,7 +100,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -478,7 +481,7 @@ msgstr "Gedrückt"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Scancode"
-msgstr "Tastencode"
+msgstr "Scancode"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Physical Scancode"
@@ -1633,7 +1636,7 @@ msgstr "Methodenaufrufsspurschlüssel hinzufügen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object:"
-msgstr "Methode im Objekt nicht gefunden:"
+msgstr "Methode nicht im Objekt gefunden:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
@@ -2815,9 +2818,8 @@ msgid "Project export for platform:"
msgstr "Projektexport für Plattform:"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed with warnings."
-msgstr "Fertiggestellt mit Fehlern."
+msgstr "Unter Warnungen fertiggestellt."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Completed successfully."
@@ -3501,7 +3503,7 @@ msgstr "Stile"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
-msgstr "Aufzählungstypen"
+msgstr "Aufzählungen"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Descriptions"
@@ -4564,6 +4566,7 @@ msgstr "Sonstiges Projekt oder szenenübergreifende Werkzeuge."
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -5462,7 +5465,7 @@ msgstr "Vorschaubildgröße"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Docks"
-msgstr "Leisten"
+msgstr "Docks"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scene Tree"
@@ -5571,7 +5574,7 @@ msgstr "Auswahl ziehen und fallen lassen"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
-msgstr "Im Skript Editor bei ausgewähltem Node bleiben"
+msgstr "Im Skript-Editor bei ausgewähltem Node bleiben"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Appearance"
@@ -7339,7 +7342,8 @@ msgid "8 Bit"
msgstr "8-Bit"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
-#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -15359,17 +15363,20 @@ msgstr ""
msgid "Make Local"
msgstr "Lokal machen"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
+msgstr "Szenen-eindeutigen Namen aktivieren"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
msgstr ""
"Ein anderes Node nutzt schon diesen einzigartigen Namen in dieser Szene."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Enable Scene Unique Name"
-msgstr "Szenen-eindeutigen Namen aktivieren"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Disable Scene Unique Name"
+#, fuzzy
+msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Szenen-eindeutigen Namen deaktivieren"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -15569,6 +15576,10 @@ msgid "Button Group"
msgstr "Knopf-Gruppe"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgstr "Szenen-eindeutigen Namen deaktivieren"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "(Connecting From)"
msgstr "(Verbindung von)"
@@ -15648,6 +15659,11 @@ msgstr ""
"Ungültiger Name für ein Node, die folgenden Zeichen sind nicht gestattet:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
+msgstr ""
+"Ein anderes Node nutzt schon diesen einzigartigen Namen in dieser Szene."
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
msgstr "Node umbenennen"
@@ -17427,6 +17443,21 @@ msgstr "Solution bauen"
msgid "Auto Update Project"
msgstr "Projekt automatisch aktualisieren"
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Assembly Name"
+msgstr "Anzeigename"
+
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Solution Directory"
+msgstr "Wähle ein Verzeichnis"
+
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C# Project Directory"
+msgstr "Wähle ein Verzeichnis"
+
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Ende des inneren Exception-Stack-Traces"
@@ -19192,6 +19223,11 @@ msgstr "Eigene Hintergrundfarbe verwenden"
msgid "Custom BG Color"
msgstr "Eigene Hintergrundfarbe"
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Icons"
+msgstr "Export-Icon"
+
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Prepare Templates"
@@ -19653,8 +19689,8 @@ msgid ""
"Could not start codesign executable, make sure Xcode command line tools are "
"installed."
msgstr ""
-"Codesign-Anwendung konnte nicht gestartet werden, stelle sicher dass die "
-"Xcode-Kommandozeilen-Tools installiert sind."
+"Codesign-Anwendung konnte nicht gestartet werden, bitte sicher stellen dass "
+"die Xcode-Kommandozeilen-Hilfsprogramme installiert sind."
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
msgid "No identity found."
@@ -20022,6 +20058,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310"
msgstr "Zeige Name bei Viereck 310 X 310"
#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid ""
+"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
+"build (no C# support) if you wish to target UWP."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ungültiger Paket-Kurzname."
@@ -20146,21 +20188,19 @@ msgid "Could not find wine executable at \"%s\"."
msgstr "Anwendung wine konnte nicht gefunden werden in „%s“."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
"Resources\" in the export preset."
msgstr ""
"Anwendung rcedit konnte nicht gestartet werden. Bitte rcedit-Pfad in "
-"Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Rcedit)."
+"Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Rcedit) oder die "
+"Einstellung „Application > Modify Resources“ in der Exportvorlage "
+"deaktivieren."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
-msgstr ""
-"Modifikation der Anwendung durch rcedit fehlgeschlagen:\n"
-"%s"
+msgstr "Modifikation der Anwendung durch rcedit fehlgeschlagen: %s."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20179,21 +20219,18 @@ msgid "Invalid timestamp server."
msgstr "Ungültiger Zeitstempelserver."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
"export preset."
msgstr ""
"Anwendung signtool konnte nicht gestartet werden. Bitte signtool-Pfad in "
-"Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Signtool)."
+"Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Signtool) oder Einstellung "
+"„Codesign“ in Exportvorlage deaktivieren."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
-msgstr ""
-"Signieren der Anwendung durch Signtool ist fehlgeschlagen:\n"
-"%s"
+msgstr "Signieren der Anwendung durch Signtool ist fehlgeschlagen: %s."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."