summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r--editor/translations/de.po110
1 files changed, 87 insertions, 23 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index db3f62b61b..986987978c 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# German translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
+# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
+# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Alexander Mahr <alex.mahr@gmail.com>, 2016.
@@ -1247,10 +1248,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Datei:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Eine gültige Datei-Endung muss verwendet werden."
@@ -1719,22 +1716,30 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Wähle eine Hauptszene"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "Plugin bei ‚"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
-"‘ kann nicht aktiviert werden, Einlesen der Konfigurationsdatei "
-"fehlgeschlagen."
+"Skript-Feld für Addon-Plugin in ‚res://addons/‘ konnte nicht gefunden werden."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
-msgstr ""
-"Skript-Feld für Addon-Plugin in ‚res://addons/‘ konnte nicht gefunden werden."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "AddOn-Skript konnte nicht geladen werden: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "AddOn-Skript konnte nicht geladen werden: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "AddOn-Skript konnte nicht geladen werden: '"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2284,7 +2289,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "Bild %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "Fixiertes Bild %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3988,7 +3994,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Warnung"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4457,7 +4463,8 @@ msgstr "Hineinspringen"
msgid "Break"
msgstr "Unterbrechung"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
@@ -4555,7 +4562,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@@ -5313,8 +5321,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Alles entfernen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "Motiv"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5604,7 +5616,7 @@ msgstr "Exportiere mit Debuginformationen"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "The path does not exists."
+msgid "The path does not exist."
msgstr "Datei existiert nicht."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5746,6 +5758,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr "Sollen wirklich %s Ordner nach Godot-Projekten durchsucht werden?"
@@ -5775,6 +5793,11 @@ msgid "Exit"
msgstr "Verlassen"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Neu starten (s):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Projekt kann nicht ausgeführt werden"
@@ -5999,6 +6022,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "Ressourcen-Remap-Option entfernen"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Überblendungszeit ändern"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Projekteinstellungen (project.godot)"
@@ -6059,6 +6091,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "Lokalisierung"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "Bildfilter:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Knochen anzeigen"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Nodes filtern"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Lokalisierung"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "Autoload"
@@ -7669,6 +7725,17 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ungültige Schriftgröße."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filter:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr ""
+#~ "‘ kann nicht aktiviert werden, Einlesen der Konfigurationsdatei "
+#~ "fehlgeschlagen."
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Motiv"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Methodenliste für '%s':"
@@ -8601,9 +8668,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße."
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "Zeige Atlas-Vorschau"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "Bildfilter:"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Bilder:"