diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/de.po | 758 |
1 files changed, 503 insertions, 255 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index bc00839d04..bab1cae627 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-18 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Linux User <no-ads@mail.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n" +"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -102,6 +102,35 @@ msgstr "Ungültige Parameter für die Konstruktion von ‚%s‘" msgid "On call to '%s':" msgstr "Im Aufruf von ‚%s‘:" +#: core/ustring.cpp +msgid "B" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +#, fuzzy +msgid "MiB" +msgstr "Mischen" + +#: core/ustring.cpp +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "EiB" +msgstr "" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" msgstr "Kostenlos" @@ -519,6 +548,13 @@ msgid "Select None" msgstr "Nichts auswählen" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." +msgstr "" +"Es ist kein Pfad zu einem Animationsspieler mit Animationen festgelegt " +"worden." + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "Nur Spuren der aktuell ausgewählten Nodes anzeigen." @@ -697,14 +733,12 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d match." -msgstr "%d Übereinstimmung(en) gefunden." +msgstr "%d Übereinstimmung gefunden." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches." -msgstr "%d Übereinstimmung(en) gefunden." +msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -842,7 +876,8 @@ msgstr "Signal kann nicht verbunden werden" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -943,7 +978,8 @@ msgstr "Suche:" msgid "Matches:" msgstr "Treffer:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -1160,12 +1196,10 @@ msgid "License" msgstr "Lizenz" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Third-party Licenses" -msgstr "Drittpartei-Lizenz" +msgstr "Drittpartei-Lizenzen" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " @@ -1191,7 +1225,6 @@ msgid "Licenses" msgstr "Lizenzen" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein ZIP-Format." @@ -1261,7 +1294,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Audiobuseffekt löschen" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." +#, fuzzy +msgid "Drag & drop to rearrange." msgstr "Audiobus, Drag & Drop zum Umsortieren." #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1452,6 +1486,7 @@ msgid "Add AutoLoad" msgstr "Autoload hinzufügen" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Pfad:" @@ -1682,6 +1717,7 @@ msgstr "Als aktuell auswählen" #: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "Neu" @@ -1752,6 +1788,7 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Neuer Ordner..." #: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -1909,7 +1946,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Vererbt an:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#, fuzzy +msgid "Brief Description" msgstr "Kurze Beschreibung:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1917,38 +1955,18 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Eigenschaften:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Methoden" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods:" -msgstr "Methoden:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" msgstr "Motiv-Eigenschaften" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Theme Properties:" -msgstr "Motiv-Eigenschaften:" - -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signale:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" msgstr "Aufzählungen" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations:" -msgstr "Enums:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "enum " msgstr "Enum " @@ -1957,19 +1975,12 @@ msgid "Constants" msgstr "Konstanten" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Konstanten:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Class Description" msgstr "Klassenbeschreibung" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Class Description:" -msgstr "Klassenbeschreibung:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Online Tutorials:" +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials" msgstr "Anleitungen im Netz:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1987,10 +1998,6 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Eigenschaften-Beschreibung" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Descriptions:" -msgstr "Eigenschaften-Beschreibung:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2003,10 +2010,6 @@ msgid "Method Descriptions" msgstr "Methoden-Beschreibung" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Descriptions:" -msgstr "Methoden-Beschreibung:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2075,8 +2078,8 @@ msgstr "Ausgabe:" msgid "Copy Selection" msgstr "Auswahl kopieren" -#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2089,10 +2092,51 @@ msgstr "Löschen" msgid "Clear Output" msgstr "Ausgabe löschen" +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Down" +msgstr "Herunter" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Up" +msgstr "Hoch" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RSET" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RSET" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "New Window" -msgstr "Fenster" +msgstr "Neues Fenster" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." @@ -2425,9 +2469,8 @@ msgid "Close Scene" msgstr "Szene schließen" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Scene" -msgstr "Szene schließen" +msgstr "Geschlossene Szene erneut öffnen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2550,9 +2593,8 @@ msgid "Close Tab" msgstr "Tab schließen" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Undo Close Tab" -msgstr "Tab schließen" +msgstr "Tab-Schließen rückgängig machen" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" @@ -2685,18 +2727,29 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings..." -msgstr "Projekteinstellungen" +msgstr "Projekteinstellungen..." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Version:" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Set Up Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Shut Down Version Control" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install Android Build Template..." -msgstr "Android-Build-Vorlage installieren" +msgstr "Android-Build-Vorlage installieren..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Data Folder" @@ -2707,9 +2760,8 @@ msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Orphan Resource Explorer..." -msgstr "Unbenutzte Dateien ansehen" +msgstr "Verwaiste-Ressourcen-Dateimanager…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2813,9 +2865,8 @@ msgid "Editor" msgstr "Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Settings..." -msgstr "Editoreinstellungen" +msgstr "Editoreinstellungen…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2851,14 +2902,12 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Editoreinstellungenordner öffnen" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Editor Features..." -msgstr "Editorfunktionen verwalten" +msgstr "Editorfunktionen verwalten…" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates..." -msgstr "Verwalte Exportvorlagen" +msgstr "Exportvorlagen verwalten…" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" @@ -2914,10 +2963,6 @@ msgstr "Szene pausieren" msgid "Stop the scene." msgstr "Szene stoppen." -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "Spiele die bearbeitete Szene." @@ -2968,10 +3013,6 @@ msgid "Inspector" msgstr "Inspektor" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Unteres Panel vergrößern" @@ -2994,18 +3035,22 @@ msgstr "Vorlagen verwalten" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"This will install the Android project for custom builds.\n" -"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +"This will set up your project for custom Android builds by installing the " +"source template to \"res://android/build\".\n" +"You can then apply modifications and build your own custom APK on export " +"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, " +"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " +"preset." msgstr "" -"Dies wird das Android-Projekt für eigene Builds installieren.\n" -"Hinweis: Um es zu benutzen muss es in den jeweiligen Exportvoreinstellungen " -"aktivierten werden." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n" -"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation " -"again." +"The Android build template is already installed in this project and it won't " +"be overwritten.\n" +"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " +"operation again." msgstr "" "Android-Build-Vorlage wurde bereits installiert und wird nicht " "überschrieben.\n" @@ -3072,6 +3117,11 @@ msgstr "Nächsten Editor öffnen" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Vorigen Editor öffnen" +#: editor/editor_path.cpp +#, fuzzy +msgid "No sub-resources found." +msgstr "Keine Quelle für Oberfläche angegeben." + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "Mesh-Vorschauen erzeugen" @@ -3081,6 +3131,11 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Vorschau..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Main Script:" +msgstr "Offenes Skript:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" msgstr "Plugin bearbeiten" @@ -3109,11 +3164,6 @@ msgstr "Status:" msgid "Edit:" msgstr "Bearbeiten:" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Start" -msgstr "Start" - #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "Messung:" @@ -3330,7 +3380,6 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Aus Node importieren:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Redownload" msgstr "Erneut herunterladen" @@ -3350,6 +3399,8 @@ msgstr "Herunterladen" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "" +"Für Entwicklungsversionen werden keine offizielle Exportvorlagen bereit " +"gestellt." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" @@ -3432,23 +3483,20 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Download abgeschlossen." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "Kann Motiv nicht speichern in Datei:" +msgstr "Temporäre Datei kann nicht entfernt werden:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Templates installation failed.\n" "The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" -"Template-Installation fehlgeschlagen. Des problematische Template-Archiv " -"befindet sich hier: ‚%s‘." +"Exportvorlagen-Installation fehlgeschlagen.\n" +"Das problematische Exportvorlagen-Archiv befindet sich hier in ‚%s‘." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting URL:" -msgstr "Fehler beim Abrufen der URL: " +msgstr "Fehler beim Abrufen der URL:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." @@ -3634,9 +3682,8 @@ msgid "Move To..." msgstr "Verschiebe zu..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Scene..." -msgstr "Neue Szene" +msgstr "Neue Szene…" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." @@ -3706,9 +3753,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Scene" -msgstr "Von Szene erstellen" +msgstr "Szene erstellen" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3788,23 +3834,20 @@ msgid "Invalid group name." msgstr "Ungültiger Gruppenname." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Group" -msgstr "Gruppen verwalten" +msgstr "Gruppe umbenennen" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "Lösche Bildergruppe" +msgstr "Gruppe löschen" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Not in Group" -msgstr "Nodes nicht in der Gruppe" +msgstr "Nodes nicht in Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -3817,12 +3860,11 @@ msgstr "Nodes in der Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." -msgstr "" +msgstr "Leere Gruppen werden automatisch entfernt." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group Editor" -msgstr "Skripteditor" +msgstr "Gruppeneditor" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3921,9 +3963,10 @@ msgstr " Dateien" msgid "Import As:" msgstr "Importiere als:" -#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset..." -msgstr "Voreinstellungen..." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "Vorlagen" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -4032,9 +4075,9 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode setzen" #: editor/node_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Select a single node to edit its signals and groups." -msgstr "Node auswählen um Signale und Gruppen zu bearbeiten." +msgstr "" +"Ein einzelnes Node auswählen um seine Signale und Gruppen zu bearbeiten." #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Edit a Plugin" @@ -4366,6 +4409,7 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "Animationsname ändern:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Animation löschen?" @@ -4813,37 +4857,32 @@ msgid "Request failed, return code:" msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: Rückgabewert:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed." msgstr "Anfrage fehlgeschlagen." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot save response to:" -msgstr "Kann Motiv nicht speichern in Datei:" +msgstr "Kann Antwort nicht speichern in:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Write error." -msgstr "" +msgstr "Schreibfehler." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Anfrage fehlgeschlagen, zu viele Weiterleitungen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Redirect loop." msgstr "Weiterleitungsschleife." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, timeout" -msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: Rückgabewert:" +msgstr "Anfrage fehlgeschlagen, Zeitüberschreitung" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout." -msgstr "Zeit" +msgstr "Zeitüberschreitung." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -4922,24 +4961,18 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "Neuimport..." +msgstr "Importieren…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Plugins..." -msgstr "Erweiterungen" +msgstr "Erweiterungen…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" msgstr "Sortiere:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse sorting." -msgstr "Sortierung umkehren." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" @@ -4949,9 +4982,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Seite:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Support" -msgstr "Stabilität..." +msgstr "Stabilität" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -4962,9 +4994,8 @@ msgid "Testing" msgstr "Testphase" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Lade..." +msgstr "Lade…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -5133,9 +5164,8 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Pose einfügen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Guides" -msgstr "Knochen löschen" +msgstr "Hilfslinien löschen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5224,6 +5254,11 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Schwenkmodus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ruler Mode" +msgstr "Ausführungsmodus:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle snapping." msgstr "Einrasten umschalten." @@ -5875,26 +5910,23 @@ msgstr "Erzeugungszeit (s):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "The geometry's faces don't contain any area." -msgstr "" +msgstr "Die Faces der Geometrie enthalten keine Area." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "The geometry doesn't contain any faces." -msgstr "Knoten enthält keine Geometrie (Flächen)." +msgstr "Die Geometrie enthält keine Faces." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." -msgstr "" +msgstr "„%s“ erbt nicht von Spatial." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." -msgstr "Knoten enthält keine Geometrie." +msgstr "„%s“ enthält keine Geometrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." -msgstr "Knoten enthält keine Geometrie." +msgstr "„%s“ enthält keine Face-Geometrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6294,7 +6326,7 @@ msgstr "Instanz:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -6333,9 +6365,8 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Fehler beim Schreiben von Textdatei:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not load file at:" -msgstr "Konnte Kachel nicht finden:" +msgstr "Datei konnte nicht geladen werden von:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6358,9 +6389,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Fehler beim Importieren" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Text File..." -msgstr "Neue Textdatei..." +msgstr "Neue Textdatei…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open File" @@ -6440,9 +6470,8 @@ msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Script" -msgstr "Skript öffnen" +msgstr "Geschlossenes Skript erneut öffnen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -6498,14 +6527,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Seitenleiste umschalten" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Überspringen" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Hineinspringen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Überspringen" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "Unterbrechen" @@ -6578,15 +6607,14 @@ msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Recent Scripts" -msgstr "Verlauf leeren" +msgstr "Skript-Verlauf leeren" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Verbindungen mit Methode:" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -6704,9 +6732,8 @@ msgid "Complete Symbol" msgstr "Symbol vervollständigen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Evaluate Selection" -msgstr "Auswahl skalieren" +msgstr "Auswahl auswerten" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" @@ -7017,9 +7044,8 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Audiosenke" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Doppler" -msgstr "Filtern aktivieren" +msgstr "Dopplereffekt aktivieren" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -7076,6 +7102,8 @@ msgstr "Nodes am Boden einrasten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" +"Es wurde kein fester Boden gefunden an dem die Auswahl eingerastet werden " +"könnte." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7088,9 +7116,8 @@ msgstr "" "Alt+RMT: Tiefenauswahl" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Local Space" -msgstr "Lokalkoordinatenmodus (%s)" +msgstr "Lokalkoordinaten verwenden" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -7187,9 +7214,8 @@ msgstr "Zeige Gitter" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings..." -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Einstellungen…" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7370,6 +7396,11 @@ msgid "(empty)" msgstr "(leer)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Frame" +msgstr "Frame einfügen" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" msgstr "Animationen:" @@ -7567,14 +7598,12 @@ msgid "Submenu" msgstr "Untermenü" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subitem 1" -msgstr "Element 1" +msgstr "Unterelement 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subitem 2" -msgstr "Element 2" +msgstr "Unterelement 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" @@ -7686,17 +7715,25 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Priorität aktivieren" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter tiles" +msgstr "Dateien filtern..." + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" msgstr "Kachel zeichnen" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Umsch+RMT: Linie zeichnen\n" -"Umsch+Strg+RMT: Rechteck einfärben" +"Umsch+Strg+RMT: Rechteck bemalen" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -7820,6 +7857,11 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" msgstr "Kachelnamen anzeigen (Alt-Taste halten)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." msgstr "" "Ausgewählte Textur entfernen? Alle Kacheln die sie nutzen werden entfernt." @@ -7992,6 +8034,112 @@ msgstr "Diese Eigenschaft kann nicht geändert werden." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No VCS addons are available." +msgstr "Name des Eltern-Nodes, falls vorhanden" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No commit message was provided" +msgstr "Kein Name angegeben" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No files added to stage" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit" +msgstr "Community (Gemeinschaft)" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "VCS Addon is not initialized" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Initialize" +msgstr "Kapitalisiere" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Staging area" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Detect new changes" +msgstr "Neues Rechteck erstellen." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Ändern" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Renamed" +msgstr "Umbenennen" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Löschen" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Typechange" +msgstr "Ändern" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage Selected" +msgstr "Ausgewähltes löschen" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage All" +msgstr "Alle speichern" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Add a commit message" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Changes" +msgstr "Skriptänderungen synchronisieren" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No file diff is active" +msgstr "Keine Dateien ausgewählt!" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Detect changes in file diff" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" msgstr "(Nur GLES3)" @@ -8098,9 +8246,8 @@ msgid "Light" msgstr "Licht" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show resulted shader code." -msgstr "Shader-Node erzeugen" +msgstr "Resultierenden Shader-Code zeigen." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" @@ -8234,6 +8381,14 @@ msgstr "" "oder falsch ist." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." +msgstr "" +"Gibt einen geeigneten Vektor zurück je nach dem ob der übergebene Wert wahr " +"oder falsch ist." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." msgstr "Gibt den Wahrheitswert des Vergleiches zweier Parameter zurück." @@ -8468,7 +8623,6 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Gibt die Quadratwurzel des Parameters zurück." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" @@ -8476,20 +8630,19 @@ msgid "" "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" -"Weichschrittfunktion ( Skalar(Kante0), Skalar(Kante1), Skalar(x) ).\n" +"Glatte Stufenfunktion ( Skalar(Kante0), Skalar(Kante1), Skalar(x) ).\n" "\n" "Gibt 0.0 zurück falls ‚x‘ kleiner als ‚Kante0‘, gibt 1.0 zurück falls ‚x‘ " "größer ‚Kante1‘. Ansonsten wird ein durch Hermite-Polynome interpolierter " "Wert zwischen 0.0 und 1.0 zurück gegeben." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" -"Schrittfunktion ( Skalar(Kante), Skalar(x) ).\n" +"Stufenfunktion ( Skalar(Kante), Skalar(x) ).\n" "\n" "Gibt 0.0 zurück falls ‚x‘ kleiner als ‚Kante‘, ansonsten 1.0." @@ -8660,9 +8813,8 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Lineare Interpolation zwischen zwei Vektoren." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." -msgstr "Lineare Interpolation zwischen zwei Vektoren." +msgstr "Lineare Interpolation zwischen zwei Vektoren, benutzt ein Skalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." @@ -8689,7 +8841,6 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Gibt den Vektor zurück der in Richtung der Brechung zeigt." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8697,14 +8848,13 @@ msgid "" "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" -"Weiche Stufenfunktion ( Vektor(Kante0), Vektor(Kante1), Vektor(x) ).\n" +"Glatte Stufenfunktion ( Vektor(Kante0), Vektor(Kante1), Vektor(x) ).\n" "\n" "Gibt 0.0 zurück falls ‚x‘ kleiner als ‚Kante0‘, gibt 1.0 zurück falls ‚x‘ " "größer als ‚Kante1‘. Ansonsten wird ein durch Hermite-Polynome " "interpolierter Wert zwischen 0.0 und 1.0 zurückgegeben." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8719,7 +8869,6 @@ msgstr "" "interpolierter Wert zwischen 0.0 und 1.0 zurückgegeben." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8730,7 +8879,6 @@ msgstr "" "Gibt 0.0 zurück falls ‚x‘ kleiner als ‚Kante‘, ansonsten 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8794,6 +8942,11 @@ msgid "" "shader. You can place various function definitions inside and call it later " "in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." msgstr "" +"Ein selbst-erstellter Ausdruck in der Godot-Shader-Sprache, welcher vor dem " +"resultierten Shader platziert wird. Hier können beliebige " +"Funktionsdefinitionen eingefügt werden die dann in späteren Ausdrücken " +"verwendet werden können. Das gleiche gilt für Varyings, Uniforms und " +"Konstanten." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." @@ -9187,13 +9340,12 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Unbenanntes Projekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Missing Project" -msgstr "Existierendes Projekt importieren" +msgstr "Fehlendes Projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Error: Project is missing on the filesystem." -msgstr "" +msgstr "Fehler: Projekt ist nicht im Dateisystem vorhanden." #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9294,13 +9446,12 @@ msgstr "" "Inhalte des Projektordners werden nicht geändert." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove all missing projects from the list?\n" "The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"%d Projekte aus der Liste entfernen?\n" -"Inhalte der Projektordner werden nicht geändert." +"Alle fehlenden Projekte aus der Liste entfernen?\n" +"Inhalte des Projektordners werden nicht geändert." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9324,9 +9475,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projektverwaltung" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Projects" -msgstr "Projekt" +msgstr "Projekte" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9558,6 +9708,11 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "Einstellungen gespeichert OK." #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Moved Input Action Event" +msgstr "Eingabeaktionsereignis hinzufügen" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" msgstr "Für Funktion überschreiben" @@ -9695,6 +9850,10 @@ msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Preset..." +msgstr "Voreinstellungen..." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Null" @@ -9863,10 +10022,6 @@ msgstr "Zu Großbuchstaben" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "Node umhängen" @@ -9925,6 +10080,11 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instanz-Szene(n)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace with Branch Scene" +msgstr "Speichere Verzweigung als Szene" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" msgstr "Szene hier instantiieren" @@ -9967,8 +10127,23 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Node zur Szenenwurzel machen" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Node(s) wirklich löschen?" +#, fuzzy +msgid "Delete %d nodes?" +msgstr "Nodes löschen" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete the root node \"%s\"?" +msgstr "Entferne Shade-Graph-Node(s)" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete node \"%s\" and its children?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete node \"%s\"?" +msgstr "Nodes löschen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -10043,9 +10218,8 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "Entferne Node(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Change type of node(s)" -msgstr "Ausgangsschnittstellenname ändern" +msgstr "Nodetyp(en) ändern" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -10168,30 +10342,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Node-Konfigurationswarnung:" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Node hat Verbindungen und Gruppen.\n" -"Klicken um Signalverwaltung aufzurufen." +"Node hat %s Verbindung(en) und %s Gruppe(n).\n" +"Hier klicken um Signalverwaltung aufzurufen." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Node hat Verbindungen.\n" +"Node hat %s Verbindung(en).\n" "Hier klicken zur Signalverwaltung." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" -"Node ist in Gruppe(n).\n" +"Node ist %s Gruppe(n).\n" "Hier klicken zur Gruppenverwaltung." #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -10288,9 +10459,8 @@ msgid "Error loading script from %s" msgstr "Fehler beim Laden des Skripts von %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Overrides" -msgstr "Überschreiben" +msgstr "Überschreibungen" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" @@ -10369,19 +10539,50 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace" -msgstr "Stacktrace" +#, fuzzy +msgid "Warning:" +msgstr "Warnungen:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." -msgstr "Ein oder mehrere Einträge der Liste auswählen um Graph anzuzeigen." +msgid "Error:" +msgstr "Fehler:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error" +msgstr "Fehlermeldung kopieren" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error:" +msgstr "Fehler:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source" +msgstr "Quelle" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Quelle" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source:" +msgstr "Quelle" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace" +msgstr "Stacktrace" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Fehler" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#, fuzzy +msgid "Child process connected." msgstr "Unterprozess verbunden" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -10389,6 +10590,11 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Fehlermeldung kopieren" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Skip Breakpoints" +msgstr "Haltepunkte" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Vorherige Instanz untersuchen" @@ -10405,6 +10611,11 @@ msgid "Profiler" msgstr "Profiler" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Network Profiler" +msgstr "Profil exportieren" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" msgstr "Monitor" @@ -10417,6 +10628,10 @@ msgid "Monitors" msgstr "Monitore" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "Ein oder mehrere Einträge der Liste auswählen um Graph anzuzeigen." + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "Auflistung der Grafikspeichernutzung nach Ressource:" @@ -10613,10 +10828,6 @@ msgid "Library" msgstr "Bibliothek" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "Bibliotheken: " @@ -10625,6 +10836,10 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" msgstr "Schrittargument ist null!" @@ -10778,6 +10993,15 @@ msgstr "GridMap-Einstellungen" msgid "Pick Distance:" msgstr "Auswahlradius:" +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter meshes" +msgstr "Methoden filtern" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." +msgstr "" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Der Klassenname kann nicht ein reserviertes Schlüsselwort sein" @@ -10905,28 +11129,28 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "Variablentyp festlegen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." -msgstr "Darf nicht mit existierenden eingebauten Typnamen übereinstimmen." +msgstr "Eine existierende eingebaute Funktion überschreiben." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new function." -msgstr "Neues Rechteck erstellen." +msgstr "Eine neue Funktion erstellen." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variablen:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new variable." -msgstr "Neues Rechteck erstellen." +msgstr "Eine neue Variable erstellen." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signale:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new signal." -msgstr "Neues Polygon erstellen." +msgstr "Ein neues Signal erstellen." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" @@ -11085,6 +11309,11 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "bearbeite Signal:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Tool:" +msgstr "Lokal machen" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Base Type:" msgstr "Basistyp:" @@ -11241,8 +11470,10 @@ msgstr "" "Ungültiger Android-SDK-Pfad für eigene Builds in den Editoreinstellungen." #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." msgstr "" "Es ist kein Android-Projekt zum Kompilieren installiert worden. Es kann im " "Editormenü installiert werden." @@ -12054,6 +12285,44 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." +#~ msgid "Properties:" +#~ msgstr "Eigenschaften:" + +#~ msgid "Methods:" +#~ msgstr "Methoden:" + +#~ msgid "Theme Properties:" +#~ msgstr "Motiv-Eigenschaften:" + +#~ msgid "Enumerations:" +#~ msgstr "Enums:" + +#~ msgid "Constants:" +#~ msgstr "Konstanten:" + +#~ msgid "Class Description:" +#~ msgstr "Klassenbeschreibung:" + +#~ msgid "Property Descriptions:" +#~ msgstr "Eigenschaften-Beschreibung:" + +#~ msgid "Method Descriptions:" +#~ msgstr "Methoden-Beschreibung:" + +#~ msgid "" +#~ "This will install the Android project for custom builds.\n" +#~ "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +#~ msgstr "" +#~ "Dies wird das Android-Projekt für eigene Builds installieren.\n" +#~ "Hinweis: Um es zu benutzen muss es in den jeweiligen " +#~ "Exportvoreinstellungen aktivierten werden." + +#~ msgid "Reverse sorting." +#~ msgstr "Sortierung umkehren." + +#~ msgid "Delete Node(s)?" +#~ msgstr "Node(s) wirklich löschen?" + #~ msgid "No Matches" #~ msgstr "Keine Übereinstimmungen" @@ -12472,9 +12741,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgstr "" #~ "Instantiiere gewählte Szene(n) als Unterobjekt des ausgewählten Nodes." -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Warnungen:" - #~ msgid "Font Size:" #~ msgstr "Schriftgröße:" @@ -12519,9 +12785,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Select a split to erase it." #~ msgstr "Teilung zum Löschen auswählen." -#~ msgid "No name provided" -#~ msgstr "Kein Name angegeben" - #~ msgid "Add Node.." #~ msgstr "Node hinzufügen.." @@ -12657,9 +12920,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Warnung" -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Fehler:" - #~ msgid "Function:" #~ msgstr "Funktion:" @@ -12741,9 +13001,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Duplicate Graph Node(s)" #~ msgstr "Dupliziere Graph-Node(s)" -#~ msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -#~ msgstr "Entferne Shade-Graph-Node(s)" - #~ msgid "Error: Cyclic Connection Link" #~ msgstr "Fehler: Zyklische Verbindung" @@ -13191,9 +13448,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Pick New Name and Location For:" #~ msgstr "Wähle neuen Namen und Ort für:" -#~ msgid "No files selected!" -#~ msgstr "Keine Dateien ausgewählt!" - #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" @@ -13592,12 +13846,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Skaliere auf %s%%." -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Hoch" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Herunter" - #~ msgid "Bucket" #~ msgstr "Eimer" |