summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r--editor/translations/de.po144
1 files changed, 88 insertions, 56 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 706bab3fc3..d15b7a5b04 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -23,7 +23,7 @@
# Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016.
# No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016.
# Sönke <me@eknoes.de>, 2018.
-# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019.
+# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019, 2020.
# Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017.
# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016-2018.
# viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016.
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Ohne eine Wurzel kann keine neue Spur hinzugefügt werden"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Spur ungültig als Bezier (keine passenden Unter-Eigenschaften)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -1242,10 +1242,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein ZIP-Format."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s (Already Exists)"
+msgstr "Existiert bereits"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Inhalte werden entpackt"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "And %s more files."
+msgstr "%d weitere Datei(en)"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
msgstr "Paket wurde erfolgreich installiert!"
@@ -1254,6 +1268,11 @@ msgstr "Paket wurde erfolgreich installiert!"
msgid "Success!"
msgstr "Geschafft!"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package Contents:"
+msgstr "Inhalt:"
+
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@@ -1392,6 +1411,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Ungültige Datei, kein Audiobus-Layout."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file: %s"
+msgstr "Fehler beim Speichern der Datei!"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
msgstr "Audiobus hinzufügen"
@@ -2044,9 +2068,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Helfer anzeigen"
+msgstr "Rangordnung anzeigen"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2085,9 +2108,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Klasse"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Methoden"
+msgstr "Methode"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2098,14 +2120,12 @@ msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Eigenschaft:"
+msgstr "Eigenschaft"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Motiv-Eigenschaften"
+msgstr "Motiv-Eigenschaft"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -2188,10 +2208,6 @@ msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr "Projekt-Export ist fehlgeschlagen mit Fehlercode %d."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr "Importierte Ressourcen können nicht abgespeichert werden."
@@ -3120,10 +3136,6 @@ msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren"
msgid "Template Package"
msgstr "Vorlagenpaket"
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Export Project"
-msgstr "Projekt exportieren"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "Bibliothek exportieren"
@@ -3133,10 +3145,6 @@ msgid "Merge With Existing"
msgstr "Mit existierendem vereinen"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Skript öffnen und ausführen"
@@ -3501,13 +3509,14 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importiere:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Fehler beim erstellen des Signaturobjekts."
+msgstr "Fehler beim Laden der Spiegelserver."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"Fehler beim Einlesen des JSON-Formats der Spiegelserverliste. Bitte diesen "
+"Fehler melden!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4696,9 +4705,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Node verschieben"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Übergänge"
+msgstr "Übergang existiert bereits!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -5778,6 +5786,23 @@ msgstr "Emissionsmaske"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Solid Pixels"
+msgstr "Schrumpfen (Pixel): "
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Border Pixels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Directed Border Pixels"
+msgstr "Verzeichnisse & Dateien:"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Capture from Pixel"
msgstr "Von Pixel aufnehmen"
@@ -6004,18 +6029,19 @@ msgstr "Umrissgröße:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "UV-Channel-Debug"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Element %d entfernen?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Aus Szene aktualisieren"
+msgstr ""
+"Aus bestehender Szene aktualisieren?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -7575,9 +7601,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Mesh2D erzeugen"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Mesh-Vorschauen erzeugen"
+msgstr "Mesh2D-Vorschau"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7585,25 +7610,23 @@ msgstr "Polygon2D erzeugen"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon2D-Vorschau"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "CollisionPolygon2D erzeugen"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "CollisionPolygon2D erzeugen"
+msgstr "CollisionPolygon2D-Vorschau"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "LightOccluder2D erzeugen"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "LightOccluder2D erzeugen"
+msgstr "LightOccluder2D-Vorschau"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7684,9 +7707,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Frame hinzufügen"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:"
+msgstr "Bilder konnten nicht geladen werden"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8378,14 +8400,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "bearbeite Kachel Z Index"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Polygon konvex machen"
+msgstr "Konvex machen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Polygon konkav machen"
+msgstr "Konkav machen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -9545,6 +9565,10 @@ msgid "Export PCK/Zip"
msgstr "Exportiere PCK/Zip"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr "Projekt exportieren"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export mode?"
msgstr "Export-Modus?"
@@ -9638,10 +9662,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "Projekt umbenennen"
@@ -10887,6 +10907,11 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Dies wird eine bestehende Skriptdatei laden."
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Script file already exists."
+msgstr "Teilung existiert bereits."
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
msgstr "Klassenname:"
@@ -11337,9 +11362,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Rotation am Mauszeiger zurücksetzen"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Auswahl löschen"
+msgstr "Auswahlen einfügen"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
@@ -12582,7 +12606,15 @@ msgstr ""
"AnimationTree."
#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Pick a color from the screen."
+msgid ""
+"Color: #%s\n"
+"LMB: Set color\n"
+"RMB: Remove preset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "Wählt eine Farbe vom Bildschirm aus."
#: scene/gui/color_picker.cpp
@@ -12709,6 +12741,12 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
+#~ msgid "Project export failed with error code %d."
+#~ msgstr "Projekt-Export ist fehlgeschlagen mit Fehlercode %d."
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Passwort:"
+
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "Bezeichnersegmente dürfen keine Länge gleich Null haben."
@@ -13177,9 +13215,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ msgid "Create folder"
#~ msgstr "Ordner erstellen"
-#~ msgid "Already existing"
-#~ msgstr "Existiert bereits"
-
#~ msgid "Custom Node"
#~ msgstr "Selbst-erstelltes Node"
@@ -13231,9 +13266,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ msgid "Split can't form an existing edge."
#~ msgstr "Teilen kann keine existierende Kante erstellen."
-#~ msgid "Split already exists."
-#~ msgstr "Teilung existiert bereits."
-
#~ msgid "Add Split"
#~ msgstr "Teilung hinzufügen"