diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/de.po | 468 |
1 files changed, 340 insertions, 128 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 53b69c444a..5dc85b2c40 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Ben <benedikt.tuchen@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-07 11:47+0000\n" +"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -48,8 +48,9 @@ msgid "All Selection" msgstr "Alle auswählen" #: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Schlüsselbild bewegen hinzufügen" +#, fuzzy +msgid "Anim Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Wert ändern" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -60,7 +61,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Anim ändere Transformation" #: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#, fuzzy +msgid "Anim Change Keyframe Value" msgstr "Anim Wert ändern" #: editor/animation_editor.cpp @@ -555,8 +557,9 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Verbinde Signal:" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Erstelle Subscription" +#, fuzzy +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "Verbinde '%s' zu '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -572,7 +575,8 @@ msgid "Signals" msgstr "Signale" #: editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#, fuzzy +msgid "Create New %s" msgstr "Neu erstellen" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp @@ -587,7 +591,7 @@ msgstr "Kürzlich:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/quick_open.cpp msgid "Search:" msgstr "Suche:" @@ -628,6 +632,7 @@ msgstr "" "Änderungen werden erst dann aktiv, nachdem neu geladen wurde." #: editor/dependency_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten" @@ -731,9 +736,10 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "Ausgewählte Dateien löschen?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -877,6 +883,11 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Audiobus umbenennen" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Audio Bus Volume" +msgstr "Audiobus Solo-Status umschalten" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" msgstr "Audiobus Solo-Status umschalten" @@ -924,8 +935,8 @@ msgstr "Überbrückung" msgid "Bus options" msgstr "Audiobusoptionen" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" @@ -938,6 +949,10 @@ msgid "Delete Effect" msgstr "Effekt löschen" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" msgstr "Audiobus hinzufügen" @@ -1094,7 +1109,8 @@ msgstr "Pfad:" msgid "Node Name:" msgstr "Node-Name:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1102,10 +1118,6 @@ msgstr "Name" msgid "Singleton" msgstr "Singleton" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Liste:" - #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "Aktualisiere Szene" @@ -1118,6 +1130,15 @@ msgstr "Speichere lokale Änderungen.." msgid "Updating scene.." msgstr "Aktualisiere Szene..." +#: editor/editor_data.cpp +#, fuzzy +msgid "[empty]" +msgstr "(leer)" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "[unsaved]" +msgstr "" + #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" msgstr "Zuerst ein Wurzelverzeichnis setzen" @@ -1164,9 +1185,24 @@ msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current Folder" -msgstr "Ordner erstellen" +msgstr "Gegenwärtigen Ordner auswählen" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Pfad kopieren" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Zeige im Dateimanager" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder.." +msgstr "Neuer Ordner.." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" @@ -1215,10 +1251,6 @@ msgid "Go Up" msgstr "Hoch" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Versteckte Dateien ein- und ausblenden" @@ -1398,7 +1430,8 @@ msgstr "Ausgabe:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -1555,14 +1588,12 @@ msgstr "" "Die Dokumentation zum Debugging beschreibt den nötigen Arbeitsablauf." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all properties" -msgstr "Alle expandieren" +msgstr "Alle Eigenschaften ausklappen" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse all properties" -msgstr "Alle einklappen" +msgstr "Alle Eigenschaften einklappen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" @@ -2275,7 +2306,7 @@ msgstr "Skripteditor öffnen" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" -msgstr "Öffne Nutzerinhalte-Bibliothek" +msgstr "Öffne Nutzerinhaltesammlung" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the next Editor" @@ -2358,6 +2389,16 @@ msgstr "Selbst" msgid "Frame #:" msgstr "Bild #:" +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Zeit:" + +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Calls" +msgstr "Aufruf" + #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Gerät aus Liste auswählen" @@ -2499,7 +2540,8 @@ msgstr "Keine Antwort." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." +#, fuzzy +msgid "Request Failed." msgstr "Anfrage fehlgeschlagen." #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2546,7 +2588,8 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Verbinde.." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Can't Conect" +#, fuzzy +msgid "Can't Connect" msgstr "Keine Verbindung möglich" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2643,6 +2686,11 @@ msgid "Error moving:\n" msgstr "Fehler beim Verschieben:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:\n" +msgstr "Ladefehler:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Abhängigkeiten:\n" @@ -2675,6 +2723,16 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Benenne Ordner um:" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicating file:" +msgstr "Duplizieren" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicating folder:" +msgstr "Benenne Ordner um:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" msgstr "Alle expandieren" @@ -2683,10 +2741,6 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Alle einklappen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Pfad kopieren" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename.." msgstr "Umbenennen.." @@ -2695,12 +2749,9 @@ msgid "Move To.." msgstr "Verschiebe zu.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "New Folder.." -msgstr "Neuer Ordner.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Zeige im Dateimanager" +#, fuzzy +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "Szene öffnen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2715,6 +2766,11 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Zeige Besitzer.." #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate.." +msgstr "Duplizieren" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Vorheriges Verzeichnis" @@ -2809,6 +2865,16 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Szene wird importiert.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating Lightmaps" +msgstr "übertrage zu Lightmaps:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating for Mesh: " +msgstr "Erzeuge AABB" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Angepasstes Skript wird ausgeführt.." @@ -3054,54 +3120,51 @@ msgstr "Animation kopieren" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "Zwiebelhaut" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "Zwiebelhaut aktivieren" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directions" -msgstr "Abschnitte:" +msgstr "Richtungen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Past" -msgstr "Einfügen" +msgstr "Vergangenheit" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Future" -msgstr "Funktionen" +msgstr "Zukunft" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Tiefe" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "1 step" -msgstr "" +msgstr "1 Schicht" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "2 steps" -msgstr "" +msgstr "2 Schichten" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "3 steps" -msgstr "" +msgstr "3 Schichten" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Differences Only" -msgstr "" +msgstr "nur Unterschiede" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" -msgstr "" +msgstr "Weißmodulation erzwingen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" -msgstr "" +msgstr "Griffe (3D) einbeziehen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3279,7 +3342,7 @@ msgstr "Filter.." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" -msgstr "Frei" +msgstr "Kostenlos" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" @@ -3378,6 +3441,7 @@ msgid "last" msgstr "Ende" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Alle" @@ -3419,6 +3483,28 @@ msgstr "Testphase" msgid "Assets ZIP File" msgstr "Nutzerinhalte als ZIP-Datei" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Can't determine a save path for lightmap images.\n" +"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " +"path from the BakedLightmap properties." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " +"Light' flag is on." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake Lightmaps" +msgstr "übertrage zu Lightmaps:" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -3558,7 +3644,6 @@ msgid "Toggles snapping" msgstr "Einrasten umschalten" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Einrasten aktivieren" @@ -3739,16 +3824,6 @@ msgstr "Fehler beim Instanziieren von %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "Verstehe" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Kein Node unter dem Unterobjekt instantiiert werden könnte vorhanden." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node." @@ -3944,6 +4019,22 @@ msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "Navigations-Mesh erzeugen" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh to debug." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Model has no UV in this layer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "Mesh-Instanz fehlt ein Mesh!" @@ -3984,6 +4075,20 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "Umriss-Mesh erzeugen.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View UV1" +msgstr "Ansicht" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View UV2" +msgstr "Ansicht" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" msgstr "Erzeuge Umriss-Mesh" @@ -4161,10 +4266,6 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Erzeuge Navigationspolygon" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Emissionsmaske leeren" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" msgstr "Erzeuge AABB" @@ -4181,11 +4282,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Keine Pixel mit einer Transzparenz > 128 im Bild.." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Emissionsmaske setzen" +msgstr "Keine Pixel mit einer Transparenz > 128 im Bild.." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" @@ -4196,6 +4293,10 @@ msgid "Load Emission Mask" msgstr "Emissionsmaske laden" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Emissionsmaske leeren" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Partikel" @@ -4254,10 +4355,6 @@ msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "Erzeuge Emissionspunkte aus Node" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Leere Emittent" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" msgstr "Erzeuge Emittent" @@ -4542,11 +4639,13 @@ msgstr "Sortiere" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Up" msgstr "Schiebe hoch" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Down" msgstr "Schiebe herunter" @@ -4562,7 +4661,7 @@ msgstr "Vorheriges Skript" msgid "File" msgstr "Datei" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "Neu" @@ -4575,6 +4674,11 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Zaghaftes Skript-Neuladen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Script Path" +msgstr "Pfad kopieren" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Zurück im Verlauf" @@ -4765,11 +4869,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Klone herunter" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Fold Line" -msgstr "Zeile einklappen" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Unfold Line" +#, fuzzy +msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Zeile aufklappen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5007,7 +5108,7 @@ msgstr "Skalierung: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translating: " -msgstr "Übersetze: " +msgstr "Verschiebe: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." @@ -5097,6 +5198,14 @@ msgstr "FPS" msgid "Align with view" msgstr "Auf Sicht ausrichten" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "Verstehe" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Kein Node unter dem Unterobjekt instantiiert werden könnte vorhanden." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Normale Ansicht" @@ -5115,7 +5224,7 @@ msgstr "Nicht Schattiertes anzeigen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Environment" -msgstr "Environment anzeigen" +msgstr "Umgebung anzeigen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Gizmos" @@ -5204,6 +5313,20 @@ msgid "Scale Mode (R)" msgstr "Skalierungsmodus (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Lokale Koordinaten" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Local Space Mode (%s)" +msgstr "Skalierungsmodus (R)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Mode (%s)" +msgstr "Einrastmodus:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Sicht von unten" @@ -5276,10 +5399,6 @@ msgid "Configure Snap.." msgstr "Einrasten konfigurieren.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Lokale Koordinaten" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." msgstr "Transformationsdialog.." @@ -5321,6 +5440,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Gizmo visibility" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Einrasteinstellungen" @@ -5703,17 +5826,26 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Aus Szene vereinen?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Set" +msgstr "TileSet.." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" msgstr "Von Szene erstellen" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from Scene" -msgstr "Aus Szene vereinen" +msgstr "Aus Szene zusammenführen" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Error" msgstr "Fehler" +#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" msgstr "ausführbar" @@ -5837,10 +5969,6 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Importiertes Projekt" #: editor/project_manager.cpp -msgid " " -msgstr " " - -#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Es wird empfohlen das Projekt zu benennen." @@ -6001,6 +6129,8 @@ msgid "" "You don't currently have any projects.\n" "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" msgstr "" +"Zur Zeit sind keine Projekte vorhanden.\n" +"Sollen Beispielprojekte aus der Nutzerinhaltesammlung angezeigt werden?" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " @@ -6108,8 +6238,9 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Joysticktasten-Index:" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Füge Eingabeaktion hinzu" +#, fuzzy +msgid "Erase Input Action" +msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" @@ -6176,6 +6307,10 @@ msgid "Already existing" msgstr "Existiert bereits" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Füge Eingabeaktion hinzu" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen." @@ -6352,6 +6487,10 @@ msgid "New Script" msgstr "Neues Skript" #: editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Einzigartig machen" @@ -6383,6 +6522,11 @@ msgstr "Bit %d, Wert %d." msgid "On" msgstr "An" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "[Empty]" +msgstr "Empty einfügen" + #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" msgstr "Setzen" @@ -6391,10 +6535,6 @@ msgstr "Setzen" msgid "Properties:" msgstr "Eigenschaften:" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Abschnitte:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Eigenschaft auswählen" @@ -6414,7 +6554,7 @@ msgstr "Konnte PVRTC-Werkzeug nicht ausführen:" #: editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -"Konnte PVRTC-Werkzeug nicht benutzen um konvertiertes Bild zurück zu laden:" +"Umgewandeltes Bild kann mittels PVRTC-Werkzeug nicht zurück geladen werden:" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" @@ -6501,7 +6641,7 @@ msgstr "Dupliziere Node(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Lösche Node(s)?" +msgstr "Node(s) wirklich löschen?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -6964,6 +7104,10 @@ msgstr "Nach Szenenbaum einstellen" msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Binding" +msgstr "" + #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" msgstr "Ändere Lichtradius" @@ -7012,15 +7156,55 @@ msgstr "Ändere Partikel AABB" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Sondenausmaße ändern" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select the dynamic library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select dependencies of the library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove current entry" +msgstr "Kurvenpunkt entfernen" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Double click to create a new entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform:" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Platform" +msgstr "Kopiere zu Plattform.." + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic Library" +msgstr "Bibliothek" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add an architecture entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GDNativeLibrary" +msgstr "GDNative" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" msgstr "Bibliothek" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Status" msgstr "Status" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "Bibliotheken: " @@ -7038,7 +7222,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" -"Nicht genügend Bytes zum dekodieren des Byte-Strings, oder ungültiges Format." +"Nicht genügend Bytes zum Dekodieren des Byte-Strings oder ungültiges Format." #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" @@ -7734,6 +7918,25 @@ msgstr "" msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "ARVROrigin benötigt ein ARVRCamera-Unterobjekt" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting Meshes: " +msgstr "Plotte Mesh" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting Lights:" +msgstr "Plotte Mesh" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "Stelle Plot fertig" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting Meshes: " +msgstr "Plotte Mesh" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7770,10 +7973,6 @@ msgstr "" msgid "Plotting Meshes" msgstr "Plotte Mesh" -#: scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "Stelle Plot fertig" - #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" @@ -7842,10 +8041,6 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "Füge aktuelle Farbe als Vorlage hinzu" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Warnung!" @@ -7854,9 +8049,8 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "Bitte bestätigen..." #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select this Folder" -msgstr "Methode auswählen" +msgstr "Diesen Ordner auswählen" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -7922,6 +8116,30 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." msgid "Invalid font size." msgstr "Ungültige Schriftgröße." +#~ msgid "Move Add Key" +#~ msgstr "Schlüsselbild bewegen hinzufügen" + +#~ msgid "Create Subscription" +#~ msgstr "Erstelle Subscription" + +#~ msgid "List:" +#~ msgstr "Liste:" + +#~ msgid "Set Emission Mask" +#~ msgstr "Emissionsmaske setzen" + +#~ msgid "Clear Emitter" +#~ msgstr "Leere Emittent" + +#~ msgid "Fold Line" +#~ msgstr "Zeile einklappen" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Abschnitte:" + #~ msgid "Cannot navigate to '" #~ msgstr "Kann Ordner ‚" @@ -8464,9 +8682,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße." #~ msgid "Making BVH" #~ msgstr "Erstelle BVH" -#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" -#~ msgstr "übertrage zu Lightmaps:" - #~ msgid "Allocating Texture #" #~ msgstr "Zuweisen von Textur #" @@ -8612,9 +8827,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße." #~ msgid "Del" #~ msgstr "Entfernen" -#~ msgid "Copy To Platform.." -#~ msgstr "Kopiere zu Plattform.." - #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "gerade gedrückt" |