summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r--editor/translations/de.po228
1 files changed, 87 insertions, 141 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 9ead7ca6ca..a39ea81928 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -7,7 +7,9 @@
# Andreas Esau <andreasesau@gmail.com>, 2016.
# Andreas Haas <liu.gam3@gmail.com>, 2016.
# Andreas Hirschauer <andreas@hirschauer-it.de>, 2016.
+# Ben <benedikt.tuchen@gmail.com>, 2017.
# Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>, 2016-2017.
+# CitrusEdition <mariankloesler@web.de>, 2017.
# danjo <atze@libra.uberspace.de>, 2016.
# Eurocloud KnowHow <tobias.kloy@werde-volunteer.info>, 2017.
# hyperglow <greensoma@web.de>, 2016.
@@ -18,6 +20,7 @@
# Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016.
# No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016.
# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2017.
+# Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017.
# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016.
# viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016.
#
@@ -25,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-04 09:46+0000\n"
-"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-24 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: Ben <benedikt.tuchen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -313,7 +316,7 @@ msgstr "Max. Linearer Fehler:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr "Max. Winkel Fehler:"
+msgstr "Max. Winkel-Fehler:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
@@ -735,14 +738,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr "Animationsname ändern:"
+msgstr "Dictionary-Schlüssel ändern"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "Array-Wert ändern"
+msgstr "Dictionary-Wert ändern"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
@@ -888,7 +889,6 @@ msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
msgstr "Audiobus-Bypasseffekte umschalten"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Audio Bus Send"
msgstr "Audiobus Senden auswählen"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Audiobus, ziehen um umzusortieren."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
-msgstr "Solo"
+msgstr "Einzeln"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Stumm"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
-msgstr "Bypass"
+msgstr "Überbrückung"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Öffentliche Methoden:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items"
-msgstr "Oberflächen-Thema-Elemente:"
+msgstr "GUI-Thema-Elemente"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
@@ -1328,9 +1328,8 @@ msgid "Signals:"
msgstr "Signale:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enumerations"
-msgstr "Enums:"
+msgstr "Aufzählungen"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
@@ -1542,15 +1541,13 @@ msgstr ""
"Die Dokumentation zum Szenenimport beschreibt den nötigen Arbeitsablauf."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
-"Diese Ressource gehört zu einer importierten Szene, sie ist nicht "
-"bearbeitbar.\n"
-"Die Dokumentation zum Szenenimport beschreibt den nötigen Arbeitsablauf."
+"Dies ist ein Fern-Objekt, die Änderungen an ihm werden nicht gespeichert.\n"
+"Die Dokumentation zum Debugging beschreibt den nötigen Arbeitsablauf."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
@@ -1673,9 +1670,8 @@ msgid "Export Mesh Library"
msgstr "MeshLibrary exportieren"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne ein ausgewähltes Node ausgeführt werden."
+msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine ausgewählte Node ausgeführt werden."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
@@ -1824,23 +1820,20 @@ msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "Szenentab wechseln"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more files or folders"
msgstr "%d weitere Datei(en) oder Ordner"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more folders"
-msgstr "%d weitere Datei(en)"
+msgstr "%d weitere(r) Ordner"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more files"
msgstr "%d weitere Datei(en)"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
-msgstr ""
+msgstr "Leistenanordnung"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
@@ -1851,9 +1844,8 @@ msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Ablenkungsfreien Modus umschalten."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a new scene."
-msgstr "Neue Spuren hinzufügen."
+msgstr "Eine neue Szene hinzufügen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
@@ -2090,7 +2082,6 @@ msgid "Q&A"
msgstr "Fragen&Antworten"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Issue Tracker"
msgstr "Problem-Melder"
@@ -2245,7 +2236,7 @@ msgstr "Skript öffnen und ausführen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
-msgstr "Neue geerbte Szene.."
+msgstr "Neu Geerbte"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
@@ -2429,9 +2420,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Aktuell)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
-msgstr "Verbindungsfehler, bitte erneut versuchen."
+msgstr "Mirrors werden geladen, bitte warten..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
@@ -2474,6 +2464,8 @@ msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
msgstr ""
+"Für diese Version wurde kein Downloadlink gefunden. Direkter Download steht "
+"nur für offizielle Veröffentlichungen bereit."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2506,39 +2498,32 @@ msgid "Failed:"
msgstr "Fehlgeschlagen:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't write file."
-msgstr "Konnte Datei nicht schreiben:\n"
+msgstr "Konnte Datei nicht schreiben."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download Complete."
-msgstr "Übertragungsfehler"
+msgstr "Download abgeschlossen."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error requesting url: "
-msgstr "Fehler beim speichern des Atlas:"
+msgstr "Fehler beim Abrufen der URL: "
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.."
-msgstr "Verbinde.."
+msgstr "Verbinde mit Mirror.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnected"
-msgstr "Trennen"
+msgstr "Getrennt"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resolving"
-msgstr "Löse auf.."
+msgstr "Löse aus"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Resolve"
-msgstr "Kann nicht auflösen."
+msgstr "Kann nicht aufgelöst werden"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2546,14 +2531,12 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Verbinde.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Conect"
-msgstr "Kann nicht verbinden."
+msgstr "Keine Verbindung möglich"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connected"
-msgstr "Verbinden"
+msgstr "Verbunden"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2561,19 +2544,16 @@ msgid "Requesting.."
msgstr "Frage an.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Downloading"
-msgstr "Herunterladen"
+msgstr "Wird heruntergeladen"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connection Error"
-msgstr "Verbinde.."
+msgstr "Verbindungsfehler"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "SSL Handshake Error"
-msgstr "Ladefehler"
+msgstr "SSL-Handshake-Fehler"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
@@ -2600,14 +2580,12 @@ msgid "Export Template Manager"
msgstr "Exportvorlagenverwaltung"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download Templates"
-msgstr "Vorlagen"
+msgstr "Lade Template herunter"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select mirror from list: "
-msgstr "Gerät aus Liste auswählen"
+msgstr "Mirror aus Liste auswählen: "
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
@@ -2618,6 +2596,8 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr ""
+"Kann nicht zu '%s' navigierien, da es sich nicht im Dateisystem gefunden "
+"wurde!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails"
@@ -2895,9 +2875,8 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "Polygon und Punkt entfernen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new polygon from scratch"
-msgstr "Polygon von Grund auf neu erstellen."
+msgstr "Polygon von Grund auf neu erstellen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
@@ -2912,9 +2891,8 @@ msgstr ""
"RMT: Punkt löschen."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete points"
-msgstr "Punk löschen"
+msgstr "Punkte entfernen"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -3311,7 +3289,7 @@ msgstr "Erneut versuchen"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download Error"
-msgstr "Übertragungsfehler"
+msgstr "Downloadfehler"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -3361,7 +3339,7 @@ msgstr "Seite:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.."
-msgstr "Unterstützung.."
+msgstr "Stabilität.."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
@@ -3411,36 +3389,31 @@ msgstr "Aktion verschieben"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikale Hilfslinie verschieben"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new vertical guide"
-msgstr "Neue Skriptdatei erstellen"
+msgstr "Neue vertikale Hilfslinie erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove vertical guide"
-msgstr "Variable entfernen"
+msgstr "Vertikale Hilfslinie löschen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move horizontal guide"
-msgstr "Punkt auf Kurve verschieben"
+msgstr "Horizontale Hilfslinie verschieben"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr "Neue Skriptdatei erstellen"
+msgstr "Neue horizontale Hilfslinie erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr "Ungültige Schlüsselbilder entfernen"
+msgstr "Horizontale Hilfslinie löschen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+msgstr "Neue horizontale und vertikale Hilfslinien erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
@@ -3568,9 +3541,8 @@ msgid "Snap to other nodes"
msgstr "An anderen Nodes einrasten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to guides"
-msgstr "Am Gitter einrasten"
+msgstr "An Hilfslinien einrasten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3630,9 +3602,8 @@ msgid "Show rulers"
msgstr "Lineale anzeigen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show guides"
-msgstr "Lineale anzeigen"
+msgstr "Hilfslinien anzeigen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3823,7 +3794,7 @@ msgstr "Umsch halten um Tangenten einzeln zu bearbeiten"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
-msgstr ""
+msgstr "GI Sonde einbetten"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
@@ -4500,9 +4471,8 @@ msgid " Class Reference"
msgstr " Klassenreferenz"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort"
-msgstr "Sortiere:"
+msgstr "Sortiere"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -4568,7 +4538,7 @@ msgstr "Alle schließen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Andere Tabs schließen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
@@ -4729,21 +4699,20 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Klone herunter"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold Line"
-msgstr "Gehe zu Zeile"
+msgstr "Zeile einklappen"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold Line"
-msgstr ""
+msgstr "Zeile aufklappen"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Zeilen einklappen"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Zeilen aufklappen"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
@@ -4967,14 +4936,12 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Zeige Flächentransformation."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scaling: "
-msgstr "Skalierung:"
+msgstr "Skalierung: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translating: "
-msgstr "Übersetzungen:"
+msgstr "Übersetze: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
@@ -5058,7 +5025,7 @@ msgstr "Vertices"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5093,14 +5060,12 @@ msgid "View Information"
msgstr "Sicht-Informationen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View FPS"
-msgstr "Dateien anzeigen"
+msgstr "FPS anzeigen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Half Resolution"
-msgstr "Auswahl skalieren"
+msgstr "Halbe Auflösung"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
@@ -5233,9 +5198,8 @@ msgid "Tool Scale"
msgstr "Werkzeug Skalieren"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Freelook"
-msgstr "Vollbildmodus umschalten"
+msgstr "Freie Kamera umschalten"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
@@ -5512,9 +5476,8 @@ msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr "Leeres Editor-Template erstellen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr "Leeres Editor-Template erstellen"
+msgstr "Aus derzeitigem Editor-Thema erstellen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
@@ -5690,9 +5653,8 @@ msgid "Runnable"
msgstr "ausführbar"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete patch '%s' from list?"
-msgstr "Patch von Liste löschen"
+msgstr "Patch ‚%s‘ von Liste löschen?"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
@@ -5785,7 +5747,6 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportiere mit Debuginformationen"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "The path does not exist."
msgstr "Dieser Pfad existiert nicht."
@@ -5811,7 +5772,7 @@ msgstr "Importiertes Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
@@ -6123,13 +6084,12 @@ msgid "Select a setting item first!"
msgstr "Zuerst Einstellungspunkt auswählen!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "No property '%s' exists."
-msgstr "Keine Eigenschaft ‚"
+msgstr "Eigenschaft ‚%s‘ existiert nicht."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Einstellung '%s' ist intern und kann nicht gelöscht werden."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Delete Item"
@@ -6604,14 +6564,12 @@ msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr "Leere ein Skript für das ausgewählte Node."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote"
-msgstr "Entfernen"
+msgstr "Fern"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local"
-msgstr "Lokalisierung"
+msgstr "Lokal"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
@@ -6807,9 +6765,8 @@ msgid "Attach Node Script"
msgstr "Node-Skript hinzufügen"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote "
-msgstr "Entfernen"
+msgstr "Fern "
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
@@ -6980,7 +6937,6 @@ msgid "Change Particles AABB"
msgstr "Ändere Partikel AABB"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Sondenausmaße ändern"
@@ -7060,25 +7016,23 @@ msgstr "GridMap-Auswahl duplizieren"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Floor:"
-msgstr ""
+msgstr "Ebene:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid Map"
-msgstr "Gitter-Einrasten"
+msgstr "Gitterkarte"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr "Sicht einrasten"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Floor"
-msgstr "Vorheriger Tab"
+msgstr "Vorherige Ebene"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Nächste Ebene"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Disabled"
@@ -7145,9 +7099,8 @@ msgid "Erase Area"
msgstr "Bereich entfernen"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Selection"
-msgstr "Auswahl zentrieren"
+msgstr "Auswahl leeren"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
@@ -7276,11 +7229,10 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
msgstr "VisualScript-Nodes duplizieren"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
-"Alt-Taste gedrückt halten, um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste halten, "
-"um eine allgemeine Signatur zu setzen."
+"%s gedrückt halten, um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste halten, um "
+"eine allgemeine Signatur zu setzen."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
@@ -7289,18 +7241,16 @@ msgstr ""
"allgemeine Signatur zu setzen."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
-msgstr "Alt-Taste halten um einfache Referenz zu Node hinzuzufügen."
+msgstr "%s halten um einfache Referenz zum Node hinzuzufügen."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
msgstr "Strg-Taste halten um einfache Referenz zu Node hinzuzufügen."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
-msgstr "Alt-Taste halten um einen Variablen-Setter zu setzen."
+msgstr "%s halten um einen Variablen-Setter zu setzen."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
@@ -7534,19 +7484,16 @@ msgid "Could not open template for export:\n"
msgstr "Konnte Exportvorlage nicht öffnen:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Exportvorlagen installieren"
+msgstr "Ungültige Exportvorlage:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "Konnte Datei nicht lesen:\n"
+msgstr "Konnte benutzerdefinierte HTML-Shell nicht lesen:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "Konnte Datei nicht lesen:\n"
+msgstr "Konnte Bilddatei des Startbildschirms nicht lesen:\n"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7748,13 +7695,12 @@ msgstr ""
"Bitte erzeuge eine shape Ressource dafür!"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes"
-msgstr "Blitting Bilder"
+msgstr "Plotte Mesh"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
-msgstr ""
+msgstr "Stelle Plot fertig"
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -7860,7 +7806,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "(Andere)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""