diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/de.po | 228 |
1 files changed, 87 insertions, 141 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 9ead7ca6ca..a39ea81928 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -7,7 +7,9 @@ # Andreas Esau <andreasesau@gmail.com>, 2016. # Andreas Haas <liu.gam3@gmail.com>, 2016. # Andreas Hirschauer <andreas@hirschauer-it.de>, 2016. +# Ben <benedikt.tuchen@gmail.com>, 2017. # Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>, 2016-2017. +# CitrusEdition <mariankloesler@web.de>, 2017. # danjo <atze@libra.uberspace.de>, 2016. # Eurocloud KnowHow <tobias.kloy@werde-volunteer.info>, 2017. # hyperglow <greensoma@web.de>, 2016. @@ -18,6 +20,7 @@ # Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016. # No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016. # So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2017. +# Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017. # Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016. # viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016. # @@ -25,8 +28,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 09:46+0000\n" -"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Ben <benedikt.tuchen@gmail.com>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -313,7 +316,7 @@ msgstr "Max. Linearer Fehler:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Max. Winkel Fehler:" +msgstr "Max. Winkel-Fehler:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" @@ -735,14 +738,12 @@ msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "Animationsname ändern:" +msgstr "Dictionary-Schlüssel ändern" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "Array-Wert ändern" +msgstr "Dictionary-Wert ändern" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" @@ -888,7 +889,6 @@ msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" msgstr "Audiobus-Bypasseffekte umschalten" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Select Audio Bus Send" msgstr "Audiobus Senden auswählen" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Audiobus, ziehen um umzusortieren." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" -msgstr "Solo" +msgstr "Einzeln" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Stumm" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" -msgstr "Bypass" +msgstr "Überbrückung" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bus options" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Öffentliche Methoden:" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Oberflächen-Thema-Elemente:" +msgstr "GUI-Thema-Elemente" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" @@ -1328,9 +1328,8 @@ msgid "Signals:" msgstr "Signale:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Enumerations" -msgstr "Enums:" +msgstr "Aufzählungen" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" @@ -1542,15 +1541,13 @@ msgstr "" "Die Dokumentation zum Szenenimport beschreibt den nötigen Arbeitsablauf." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This is a remote object so changes to it will not be kept.\n" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " "this workflow." msgstr "" -"Diese Ressource gehört zu einer importierten Szene, sie ist nicht " -"bearbeitbar.\n" -"Die Dokumentation zum Szenenimport beschreibt den nötigen Arbeitsablauf." +"Dies ist ein Fern-Objekt, die Änderungen an ihm werden nicht gespeichert.\n" +"Die Dokumentation zum Debugging beschreibt den nötigen Arbeitsablauf." #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" @@ -1673,9 +1670,8 @@ msgid "Export Mesh Library" msgstr "MeshLibrary exportieren" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne ein ausgewähltes Node ausgeführt werden." +msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine ausgewählte Node ausgeführt werden." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" @@ -1824,23 +1820,20 @@ msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Szenentab wechseln" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more files or folders" msgstr "%d weitere Datei(en) oder Ordner" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more folders" -msgstr "%d weitere Datei(en)" +msgstr "%d weitere(r) Ordner" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more files" msgstr "%d weitere Datei(en)" #: editor/editor_node.cpp msgid "Dock Position" -msgstr "" +msgstr "Leistenanordnung" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" @@ -1851,9 +1844,8 @@ msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Ablenkungsfreien Modus umschalten." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Add a new scene." -msgstr "Neue Spuren hinzufügen." +msgstr "Eine neue Szene hinzufügen." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" @@ -2090,7 +2082,6 @@ msgid "Q&A" msgstr "Fragen&Antworten" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Issue Tracker" msgstr "Problem-Melder" @@ -2245,7 +2236,7 @@ msgstr "Skript öffnen und ausführen" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" -msgstr "Neue geerbte Szene.." +msgstr "Neu Geerbte" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" @@ -2429,9 +2420,8 @@ msgid "(Current)" msgstr "(Aktuell)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Retrieving mirrors, please wait.." -msgstr "Verbindungsfehler, bitte erneut versuchen." +msgstr "Mirrors werden geladen, bitte warten..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" @@ -2474,6 +2464,8 @@ msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." msgstr "" +"Für diese Version wurde kein Downloadlink gefunden. Direkter Download steht " +"nur für offizielle Veröffentlichungen bereit." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2506,39 +2498,32 @@ msgid "Failed:" msgstr "Fehlgeschlagen:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't write file." -msgstr "Konnte Datei nicht schreiben:\n" +msgstr "Konnte Datei nicht schreiben." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Complete." -msgstr "Übertragungsfehler" +msgstr "Download abgeschlossen." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting url: " -msgstr "Fehler beim speichern des Atlas:" +msgstr "Fehler beim Abrufen der URL: " #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to Mirror.." -msgstr "Verbinde.." +msgstr "Verbinde mit Mirror.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "Trennen" +msgstr "Getrennt" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Resolving" -msgstr "Löse auf.." +msgstr "Löse aus" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Resolve" -msgstr "Kann nicht auflösen." +msgstr "Kann nicht aufgelöst werden" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2546,14 +2531,12 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Verbinde.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Conect" -msgstr "Kann nicht verbinden." +msgstr "Keine Verbindung möglich" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connected" -msgstr "Verbinden" +msgstr "Verbunden" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2561,19 +2544,16 @@ msgid "Requesting.." msgstr "Frage an.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading" -msgstr "Herunterladen" +msgstr "Wird heruntergeladen" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connection Error" -msgstr "Verbinde.." +msgstr "Verbindungsfehler" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "SSL Handshake Error" -msgstr "Ladefehler" +msgstr "SSL-Handshake-Fehler" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" @@ -2600,14 +2580,12 @@ msgid "Export Template Manager" msgstr "Exportvorlagenverwaltung" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Templates" -msgstr "Vorlagen" +msgstr "Lade Template herunter" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: " -msgstr "Gerät aus Liste auswählen" +msgstr "Mirror aus Liste auswählen: " #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2618,6 +2596,8 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" +"Kann nicht zu '%s' navigierien, da es sich nicht im Dateisystem gefunden " +"wurde!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails" @@ -2895,9 +2875,8 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "Polygon und Punkt entfernen" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new polygon from scratch" -msgstr "Polygon von Grund auf neu erstellen." +msgstr "Polygon von Grund auf neu erstellen" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" @@ -2912,9 +2891,8 @@ msgstr "" "RMT: Punkt löschen." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete points" -msgstr "Punk löschen" +msgstr "Punkte entfernen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3311,7 +3289,7 @@ msgstr "Erneut versuchen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download Error" -msgstr "Übertragungsfehler" +msgstr "Downloadfehler" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -3361,7 +3339,7 @@ msgstr "Seite:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support.." -msgstr "Unterstützung.." +msgstr "Stabilität.." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -3411,36 +3389,31 @@ msgstr "Aktion verschieben" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" -msgstr "" +msgstr "Vertikale Hilfslinie verschieben" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create new vertical guide" -msgstr "Neue Skriptdatei erstellen" +msgstr "Neue vertikale Hilfslinie erstellen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove vertical guide" -msgstr "Variable entfernen" +msgstr "Vertikale Hilfslinie löschen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move horizontal guide" -msgstr "Punkt auf Kurve verschieben" +msgstr "Horizontale Hilfslinie verschieben" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create new horizontal guide" -msgstr "Neue Skriptdatei erstellen" +msgstr "Neue horizontale Hilfslinie erstellen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove horizontal guide" -msgstr "Ungültige Schlüsselbilder entfernen" +msgstr "Horizontale Hilfslinie löschen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create new horizontal and vertical guides" -msgstr "" +msgstr "Neue horizontale und vertikale Hilfslinien erstellen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" @@ -3568,9 +3541,8 @@ msgid "Snap to other nodes" msgstr "An anderen Nodes einrasten" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to guides" -msgstr "Am Gitter einrasten" +msgstr "An Hilfslinien einrasten" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3630,9 +3602,8 @@ msgid "Show rulers" msgstr "Lineale anzeigen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show guides" -msgstr "Lineale anzeigen" +msgstr "Hilfslinien anzeigen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3823,7 +3794,7 @@ msgstr "Umsch halten um Tangenten einzeln zu bearbeiten" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "" +msgstr "GI Sonde einbetten" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" @@ -4500,9 +4471,8 @@ msgid " Class Reference" msgstr " Klassenreferenz" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sort" -msgstr "Sortiere:" +msgstr "Sortiere" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -4568,7 +4538,7 @@ msgstr "Alle schließen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" -msgstr "" +msgstr "Andere Tabs schließen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" @@ -4729,21 +4699,20 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Klone herunter" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold Line" -msgstr "Gehe zu Zeile" +msgstr "Zeile einklappen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Unfold Line" -msgstr "" +msgstr "Zeile aufklappen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" -msgstr "" +msgstr "Alle Zeilen einklappen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Unfold All Lines" -msgstr "" +msgstr "Alle Zeilen aufklappen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" @@ -4967,14 +4936,12 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Zeige Flächentransformation." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scaling: " -msgstr "Skalierung:" +msgstr "Skalierung: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translating: " -msgstr "Übersetzungen:" +msgstr "Übersetze: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." @@ -5058,7 +5025,7 @@ msgstr "Vertices" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5093,14 +5060,12 @@ msgid "View Information" msgstr "Sicht-Informationen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View FPS" -msgstr "Dateien anzeigen" +msgstr "FPS anzeigen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Half Resolution" -msgstr "Auswahl skalieren" +msgstr "Halbe Auflösung" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" @@ -5233,9 +5198,8 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Werkzeug Skalieren" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Freelook" -msgstr "Vollbildmodus umschalten" +msgstr "Freie Kamera umschalten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -5512,9 +5476,8 @@ msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "Leeres Editor-Template erstellen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create From Current Editor Theme" -msgstr "Leeres Editor-Template erstellen" +msgstr "Aus derzeitigem Editor-Thema erstellen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" @@ -5690,9 +5653,8 @@ msgid "Runnable" msgstr "ausführbar" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "Patch von Liste löschen" +msgstr "Patch ‚%s‘ von Liste löschen?" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" @@ -5785,7 +5747,6 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "Exportiere mit Debuginformationen" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "The path does not exist." msgstr "Dieser Pfad existiert nicht." @@ -5811,7 +5772,7 @@ msgstr "Importiertes Projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." @@ -6123,13 +6084,12 @@ msgid "Select a setting item first!" msgstr "Zuerst Einstellungspunkt auswählen!" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No property '%s' exists." -msgstr "Keine Eigenschaft ‚" +msgstr "Eigenschaft ‚%s‘ existiert nicht." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." -msgstr "" +msgstr "Einstellung '%s' ist intern und kann nicht gelöscht werden." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Delete Item" @@ -6604,14 +6564,12 @@ msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "Leere ein Skript für das ausgewählte Node." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Remote" -msgstr "Entfernen" +msgstr "Fern" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "Lokalisierung" +msgstr "Lokal" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" @@ -6807,9 +6765,8 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "Node-Skript hinzufügen" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Remote " -msgstr "Entfernen" +msgstr "Fern " #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" @@ -6980,7 +6937,6 @@ msgid "Change Particles AABB" msgstr "Ändere Partikel AABB" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Probe Extents" msgstr "Sondenausmaße ändern" @@ -7060,25 +7016,23 @@ msgstr "GridMap-Auswahl duplizieren" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Floor:" -msgstr "" +msgstr "Ebene:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Map" -msgstr "Gitter-Einrasten" +msgstr "Gitterkarte" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "Sicht einrasten" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Floor" -msgstr "Vorheriger Tab" +msgstr "Vorherige Ebene" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" -msgstr "" +msgstr "Nächste Ebene" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Disabled" @@ -7145,9 +7099,8 @@ msgid "Erase Area" msgstr "Bereich entfernen" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Selection" -msgstr "Auswahl zentrieren" +msgstr "Auswahl leeren" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -7276,11 +7229,10 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes" msgstr "VisualScript-Nodes duplizieren" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -"Alt-Taste gedrückt halten, um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste halten, " -"um eine allgemeine Signatur zu setzen." +"%s gedrückt halten, um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste halten, um " +"eine allgemeine Signatur zu setzen." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." @@ -7289,18 +7241,16 @@ msgstr "" "allgemeine Signatur zu setzen." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." -msgstr "Alt-Taste halten um einfache Referenz zu Node hinzuzufügen." +msgstr "%s halten um einfache Referenz zum Node hinzuzufügen." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "Strg-Taste halten um einfache Referenz zu Node hinzuzufügen." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." -msgstr "Alt-Taste halten um einen Variablen-Setter zu setzen." +msgstr "%s halten um einen Variablen-Setter zu setzen." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." @@ -7534,19 +7484,16 @@ msgid "Could not open template for export:\n" msgstr "Konnte Exportvorlage nicht öffnen:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "Exportvorlagen installieren" +msgstr "Ungültige Exportvorlage:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "Konnte Datei nicht lesen:\n" +msgstr "Konnte benutzerdefinierte HTML-Shell nicht lesen:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "Konnte Datei nicht lesen:\n" +msgstr "Konnte Bilddatei des Startbildschirms nicht lesen:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7748,13 +7695,12 @@ msgstr "" "Bitte erzeuge eine shape Ressource dafür!" #: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes" -msgstr "Blitting Bilder" +msgstr "Plotte Mesh" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" -msgstr "" +msgstr "Stelle Plot fertig" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." @@ -7860,7 +7806,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" -msgstr "" +msgstr "(Andere)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" |