diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/de.po | 85 |
1 files changed, 54 insertions, 31 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 0c8ab619c5..ffd8a8874e 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -63,11 +63,15 @@ # Jonathan Hassel <jonathan.hassel@icloud.com>, 2020. # Artur Schönfeld <schoenfeld.artur@ymail.com>, 2020. # kidinashell <kidinashell@protonmail.com>, 2021. +# Daniel Glocker <mystboy666@gmail.com>, 2021. +# Raphipod <podraphi@googlemail.com>, 2021. +# Daniel Plaster <danimineiromc@googlemail.com>, 2021. +# El Captian <elcaptian@posteo.me>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:13+0000\n" "Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" @@ -76,7 +80,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1921,8 +1925,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Datei oder Verzeichnis öffnen" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -2443,7 +2447,7 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " "this workflow." msgstr "" -"Dies ist ein nicht-lokales Objekt, Änderungen an ihm werden nicht " +"Dies ist ein Laufzeit-Objekt Objekt, Änderungen an ihm werden nicht " "gespeichert.\n" "Die Dokumentation zum Debugging beschreibt den nötigen Arbeitsablauf." @@ -2602,7 +2606,6 @@ msgstr "" "fehlgeschlagen." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." msgstr "" "Skript-Feld für Erweiterung in ‚res://addons/%s‘ konnte nicht gefunden " @@ -3062,7 +3065,7 @@ msgstr "Dokumentationsvorschläge senden" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "Community" +msgstr "Gemeinschaft" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" @@ -4144,6 +4147,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Speichere..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "Importer auswählen" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "Importer:" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Dateien" @@ -4907,7 +4922,7 @@ msgstr "Abspielmodus:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree" -msgstr "AnimationTree" +msgstr "AnimationsBaum" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" @@ -5114,9 +5129,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Erhalten:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Sha256-Prüfung fehlgeschlagen" +msgstr "Sha256 Checksummen prüfung fehlgeschlagen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5219,7 +5233,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sortiere:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" @@ -5274,7 +5287,7 @@ msgstr "" msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" msgstr "" "Die Größe des Lightmaps kann nicht bestimmt werden. Möglicherweise ist die " -"maximale Lightmap-Größe zu klein." +"maximale Lightmap-Größe zu klein?" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7354,7 +7367,7 @@ msgstr "Knochen in Ruhe-Pose setzen" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton2D" -msgstr "Skeleton2D" +msgstr "Skelett2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" @@ -7462,7 +7475,7 @@ msgstr "Zeichenaufrufe" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Vertices" -msgstr "Vertices" +msgstr "Eckpunkte" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -8515,7 +8528,7 @@ msgstr "Keine Textur zum Entfernen ausgewählt." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." -msgstr "Aus Szene erstellen? Alle aktuellen Kacheln werden überschrieben!" +msgstr "Aus Szene erstellen? Alle aktuellen Kacheln werden überschrieben." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" @@ -9649,7 +9662,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" -msgstr "VisualShader" +msgstr "VisuellerShader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Edit Visual Property" @@ -10514,6 +10527,10 @@ msgstr "Autoload" msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "Standardwerte importieren" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Voreinstellungen..." @@ -10765,14 +10782,12 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Szene hier instantiieren" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "Bearbeiten von Nodes einer fremden Szene ist nicht möglich!" +msgstr "Einfügen der Wurzelnode in dieselbe Szene nicht möglich." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" -msgstr "Nodes einfügen" +msgstr "Node(s) einfügen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" @@ -10902,9 +10917,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Skript hinzufügen" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Nodes trennen" +msgstr "Node(s) trennen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -11546,7 +11560,7 @@ msgstr "Bibliotheken: " #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" -msgstr "GDNative" +msgstr "GDNativ" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" @@ -12577,6 +12591,18 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Ein leeres CollisionPolygon2D hat keinen Effekt auf Kollisionen." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" +"Ungültiges Polygon. Mindestens drei Punkte werden im ‚Festkörper‘-Baumodus " +"benötigt." + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" +"Ungültiges Polygon. Mindestens zwei Punkte werden im ‚Segment‘-Baumodus " +"benötigt." + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12906,11 +12932,6 @@ msgstr "" "GIProbes werden vom GLES2-Videotreiber nicht unterstützt.\n" "BakedLightmaps können als Alternative verwendet werden." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera ist veraltet und wird in Godot 4.0 entfernt werden." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13269,6 +13290,11 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "" +#~ "InterpolatedCamera ist veraltet und wird in Godot 4.0 entfernt werden." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nein" @@ -15112,9 +15138,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "Nutze Standardlicht" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "Nutze Standard-sRGB" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "Standardlichtnormale:" |