diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/de.po | 224 |
1 files changed, 167 insertions, 57 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index fd0f4be836..80f14e7d0b 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -1324,9 +1324,31 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Speichere Datei:" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "No export template found at the expected path:" +msgstr "" +"Keine Exportvorlagen gefunden.\n" +"Laden Sie Exportvorlagen ggf. von der offiziellen Webseite herunter und " +"installieren Sie diese." + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "Packe" +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom debug template not found." +msgstr "Selbst konfiguriertes Debug-Paket nicht gefunden." + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom release template not found." +msgstr "Selbst konfiguriertes Release-Paket nicht gefunden." + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" msgstr "Vorlagendatei nicht gefunden:" @@ -7889,6 +7911,14 @@ msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "Dupliziere Node(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Node must belong to the edited scene to become root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instantiated scenes can't become root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "Node(s) wirklich löschen?" @@ -9104,6 +9134,90 @@ msgstr "%s abrufen" msgid "Set %s" msgstr "%s setzen" +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package name is missing." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The package must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid public key for APK expansion." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package name:" +msgstr "Ungültiger Klassenname" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier is missing." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." +msgstr "Name ist kein gültiger Bezeichner:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "" +"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Identifier:" +msgstr "Name ist kein gültiger Bezeichner:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Required icon is not specified in the preset." +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Im Browser ausführen" @@ -9136,6 +9250,51 @@ msgstr "Konnte Bilddatei des Startbildschirms nicht lesen:" msgid "Using default boot splash image." msgstr "Verwende Standard-Startbildschirm-Bilddatei." +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package unique name." +msgstr "Ungültiger einzigartiger Name." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Ungültige Produkt-GUID." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Ungültige Verleger-GUID." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Ungültige Hintergrundfarbe." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "Ungültige Abmessungen des Store-Logos (sollte 50x50 sein)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "Ungültige Abmessungen für 44x44-Quadratlogo (sollte 44x44 sein)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "Ungültige Abmessungen für 71x71-Quadratlogo (sollte 71x71 sein)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "Ungültige Abmessungen für 150x150-Quadratlogo (sollte 150x150 sein)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x310-Quadratlogo (sollte 310x310 sein)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x150-Breitlogo (sollte 310x150 sein)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "Ungültige Abmessungen für Startbildschirm (sollte 620x300 sein)." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -9465,15 +9624,10 @@ msgstr "" "gesetzt wird." #: scene/3d/path.cpp -msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "" -"OrientedPathFollow funktioniert nur, wenn es als Unterobjekt eines Path-" -"Nodes gesetzt wird." - -#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy msgid "" -"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve " -"resource." +"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent " +"Path's Curve resource." msgstr "" "OrientedPathFollow erfordert die Aktivierung von \"Up Vector\" in der Curve-" "Ressource des übergeordneten Pfades." @@ -9695,6 +9849,11 @@ msgstr "Zuweisung an Uniform." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." +#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +#~ msgstr "" +#~ "OrientedPathFollow funktioniert nur, wenn es als Unterobjekt eines Path-" +#~ "Nodes gesetzt wird." + #~ msgid "Split point with itself." #~ msgstr "Teile Punkt mit sich selbst." @@ -10935,55 +11094,6 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "Fehler beim erstellen der Paketsignatur." -#~ msgid "" -#~ "No export templates found.\n" -#~ "Download and install export templates." -#~ msgstr "" -#~ "Keine Exportvorlagen gefunden.\n" -#~ "Laden Sie Exportvorlagen ggf. von der offiziellen Webseite herunter und " -#~ "installieren Sie diese." - -#~ msgid "Custom debug package not found." -#~ msgstr "Selbst konfiguriertes Debug-Paket nicht gefunden." - -#~ msgid "Custom release package not found." -#~ msgstr "Selbst konfiguriertes Release-Paket nicht gefunden." - -#~ msgid "Invalid unique name." -#~ msgstr "Ungültiger einzigartiger Name." - -#~ msgid "Invalid product GUID." -#~ msgstr "Ungültige Produkt-GUID." - -#~ msgid "Invalid publisher GUID." -#~ msgstr "Ungültige Verleger-GUID." - -#~ msgid "Invalid background color." -#~ msgstr "Ungültige Hintergrundfarbe." - -#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -#~ msgstr "Ungültige Abmessungen des Store-Logos (sollte 50x50 sein)." - -#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -#~ msgstr "Ungültige Abmessungen für 44x44-Quadratlogo (sollte 44x44 sein)." - -#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -#~ msgstr "Ungültige Abmessungen für 71x71-Quadratlogo (sollte 71x71 sein)." - -#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -#~ msgstr "" -#~ "Ungültige Abmessungen für 150x150-Quadratlogo (sollte 150x150 sein)." - -#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -#~ msgstr "" -#~ "Ungültige Abmessungen für 310x310-Quadratlogo (sollte 310x310 sein)." - -#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -#~ msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x150-Breitlogo (sollte 310x150 sein)." - -#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -#~ msgstr "Ungültige Abmessungen für Startbildschirm (sollte 620x300 sein)." - #, fuzzy #~ msgid "RAW Mode" #~ msgstr "Roh-Modus" |