summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r--editor/translations/de.po87
1 files changed, 55 insertions, 32 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 0c8ab619c5..bf3c01ae14 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -63,12 +63,16 @@
# Jonathan Hassel <jonathan.hassel@icloud.com>, 2020.
# Artur Schönfeld <schoenfeld.artur@ymail.com>, 2020.
# kidinashell <kidinashell@protonmail.com>, 2021.
+# Daniel Glocker <mystboy666@gmail.com>, 2021.
+# Raphipod <podraphi@googlemail.com>, 2021.
+# Daniel Plaster <danimineiromc@googlemail.com>, 2021.
+# El Captian <elcaptian@posteo.me>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 06:04+0000\n"
+"Last-Translator: El Captian <elcaptian@posteo.me>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -76,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1921,8 +1925,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Datei oder Verzeichnis öffnen"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -2443,7 +2447,7 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
-"Dies ist ein nicht-lokales Objekt, Änderungen an ihm werden nicht "
+"Dies ist ein Laufzeit-Objekt Objekt, Änderungen an ihm werden nicht "
"gespeichert.\n"
"Die Dokumentation zum Debugging beschreibt den nötigen Arbeitsablauf."
@@ -2602,7 +2606,6 @@ msgstr ""
"fehlgeschlagen."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
msgstr ""
"Skript-Feld für Erweiterung in ‚res://addons/%s‘ konnte nicht gefunden "
@@ -3062,7 +3065,7 @@ msgstr "Dokumentationsvorschläge senden"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
-msgstr "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
@@ -4144,6 +4147,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Speichere..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Auswahlmodus"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Import"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Nutze Standard-sRGB"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Dateien"
@@ -4907,7 +4925,7 @@ msgstr "Abspielmodus:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
-msgstr "AnimationTree"
+msgstr "AnimationsBaum"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
@@ -5114,9 +5132,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Erhalten:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "Sha256-Prüfung fehlgeschlagen"
+msgstr "Sha256 Checksummen prüfung fehlgeschlagen"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5219,7 +5236,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sortiere:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
@@ -5274,7 +5290,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
"Die Größe des Lightmaps kann nicht bestimmt werden. Möglicherweise ist die "
-"maximale Lightmap-Größe zu klein."
+"maximale Lightmap-Größe zu klein?"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7354,7 +7370,7 @@ msgstr "Knochen in Ruhe-Pose setzen"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton2D"
-msgstr "Skeleton2D"
+msgstr "Skelett2D"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
@@ -7462,7 +7478,7 @@ msgstr "Zeichenaufrufe"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Vertices"
-msgstr "Vertices"
+msgstr "Eckpunkte"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
@@ -8515,7 +8531,7 @@ msgstr "Keine Textur zum Entfernen ausgewählt."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
-msgstr "Aus Szene erstellen? Alle aktuellen Kacheln werden überschrieben!"
+msgstr "Aus Szene erstellen? Alle aktuellen Kacheln werden überschrieben."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
@@ -9649,7 +9665,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "VisualShader"
-msgstr "VisualShader"
+msgstr "VisuellerShader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Visual Property"
@@ -10514,6 +10530,11 @@ msgstr "Autoload"
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Standard laden"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Voreinstellungen..."
@@ -10765,14 +10786,12 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Szene hier instantiieren"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "Bearbeiten von Nodes einer fremden Szene ist nicht möglich!"
+msgstr "Einfügen der Wurzelnode in dieselbe Szene nicht möglich."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
-msgstr "Nodes einfügen"
+msgstr "Node(s) einfügen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Detach Script"
@@ -10902,9 +10921,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Skript hinzufügen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
-msgstr "Nodes trennen"
+msgstr "Node(s) trennen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@@ -11546,7 +11564,7 @@ msgstr "Bibliotheken: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNativ"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
@@ -12577,6 +12595,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Ein leeres CollisionPolygon2D hat keinen Effekt auf Kollisionen."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12906,11 +12932,6 @@ msgstr ""
"GIProbes werden vom GLES2-Videotreiber nicht unterstützt.\n"
"BakedLightmaps können als Alternative verwendet werden."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamera ist veraltet und wird in Godot 4.0 entfernt werden."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13269,6 +13290,11 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "InterpolatedCamera ist veraltet und wird in Godot 4.0 entfernt werden."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nein"
@@ -15112,9 +15138,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "Nutze Standardlicht"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "Nutze Standard-sRGB"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "Standardlichtnormale:"