summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r--editor/translations/de.po157
1 files changed, 115 insertions, 42 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 2e7b01f9bb..016d676ee4 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# German translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
-# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
+# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Alexander Mahr <alex.mahr@gmail.com>, 2016, 2019.
# Andreas Esau <andreasesau@gmail.com>, 2016.
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: Günther Bohn <ciscouser@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n"
+"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Unbenutzte Dateien ansehen"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
@@ -3787,6 +3787,22 @@ msgid "Name contains invalid characters."
msgstr "Name enthält ungültige Zeichen."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+"Die folgenen Dateien oder Ordner stehen im Konflikt mit Objekten im Zielpfad "
+"‚%s‘:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Soll überschrieben werden?"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
msgstr "Benenne Datei um:"
@@ -3834,23 +3850,11 @@ msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten..."
msgid "View Owners..."
msgstr "Zeige Besitzer..."
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Umbenennen..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplizieren..."
-
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To..."
msgstr "Verschiebe zu..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "In Papierkorb werfen"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Scene..."
msgstr "Neue Szene…"
@@ -3873,11 +3877,16 @@ msgid "Collapse All"
msgstr "Alle einklappen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplizieren..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "In Papierkorb werfen"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Umbenennen..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Folder/File"
@@ -3912,10 +3921,11 @@ msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr ""
-"Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner an diesem Pfad mit dem "
-"angegebenen Namen."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
@@ -3983,8 +3993,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Am suchen..."
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Search complete"
-msgstr "Suche abgeschlossen"
+#, fuzzy
+msgid "%d match in %d file."
+msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden."
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d matches in %d file."
+msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden."
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d matches in %d files."
+msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -8421,23 +8442,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
msgstr "Neues Rechteck erstellen."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Rectangle"
-msgstr "Rechteck zeichnen"
+msgstr "Neues Rechteck"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon."
msgstr "Neues Polygon erstellen."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Polygon"
-msgstr "Polygon verschieben"
+msgstr "Neues Polygon"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Auswahl löschen"
+msgstr "Ausgewählte Form löschen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -8649,10 +8667,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No commit message was provided"
-msgstr "Es wurde keine Protokollnachricht angegeben"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Es wurden keine Dateien zum protokollieren vorgemerkt"
@@ -8709,10 +8723,6 @@ msgid "Stage All"
msgstr "Alles zum speichern vormerken"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Add a commit message"
-msgstr "Protokollnachricht hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Änderungen als Speicherpunkt sichern"
@@ -9919,6 +9929,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0"
msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr "Nicht unterstützt durch gegenwärtigen GPU-Treiber."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Higher visual quality\n"
"All features available\n"
@@ -12509,6 +12523,26 @@ msgstr ""
"CPUParticles2D-Animationen benötigen ein CanvasItemMaterial mit der "
"Eigenschaft „Particles Animation“ aktiviert."
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr "Node A und Node B müssen PhysicsBody2D-Nodes sein"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr "Node A muss ein PhysicsBody2D-Node sein"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr "Node B muss ein PhysicsBody2D-Node sein"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr "Das Gelenk ist nicht mit zwei PhysicsBody2D-Nodes verbunden"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr "Node A und Node B müssen unterschiedliche PhysicsBody2D-Nodes sein"
+
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12852,6 +12886,26 @@ msgstr ""
"Die Größe der entsprechenden Collisionshape-Unterobjekte sollte stattdessen "
"geändert werden."
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr "Node A und Node B müssen PhysicsBody-Nodes sein"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr "Node A muss ein PhysicsBody-Node sein"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr "Node B muss ein PhysicsBody-Node sein"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr "Gelenk ist nicht mit einem PhysicsBody-Node verbunden"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr "Node A und Node B müssen unterschiedliche PhysicsBody-Nodes sein"
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13020,6 +13074,11 @@ msgstr "Warnung!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bitte bestätigen..."
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable grid minimap."
+msgstr "Einrasten aktivieren"
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -13105,6 +13164,20 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
+#~ msgid "Search complete"
+#~ msgstr "Suche abgeschlossen"
+
+#~ msgid "No commit message was provided"
+#~ msgstr "Es wurde keine Protokollnachricht angegeben"
+
+#~ msgid "Add a commit message"
+#~ msgstr "Protokollnachricht hinzufügen"
+
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner an diesem Pfad mit dem "
+#~ "angegebenen Namen."
+
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "‚build-tools‘-Verzeichnis fehlt!"