diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/de.po | 157 |
1 files changed, 115 insertions, 42 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 2e7b01f9bb..016d676ee4 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -1,6 +1,6 @@ # German translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Alexander Mahr <alex.mahr@gmail.com>, 2016, 2019. # Andreas Esau <andreasesau@gmail.com>, 2016. @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:08+0000\n" -"Last-Translator: Günther Bohn <ciscouser@gmx.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n" +"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Unbenutzte Dateien ansehen" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" @@ -3787,6 +3787,22 @@ msgid "Name contains invalid characters." msgstr "Name enthält ungültige Zeichen." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"The following files or folders conflict with items in the target location " +"'%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to overwrite them?" +msgstr "" +"Die folgenen Dateien oder Ordner stehen im Konflikt mit Objekten im Zielpfad " +"‚%s‘:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Soll überschrieben werden?" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Benenne Datei um:" @@ -3834,23 +3850,11 @@ msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten..." msgid "View Owners..." msgstr "Zeige Besitzer..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Umbenennen..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." -msgstr "Duplizieren..." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To..." msgstr "Verschiebe zu..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move to Trash" -msgstr "In Papierkorb werfen" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Scene..." msgstr "Neue Szene…" @@ -3873,11 +3877,16 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Alle einklappen" #: editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" +msgid "Duplicate..." +msgstr "Duplizieren..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move to Trash" +msgstr "In Papierkorb werfen" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Umbenennen..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -3912,10 +3921,11 @@ msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "" -"Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner an diesem Pfad mit dem " -"angegebenen Namen." +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" @@ -3983,8 +3993,19 @@ msgid "Searching..." msgstr "Am suchen..." #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Search complete" -msgstr "Suche abgeschlossen" +#, fuzzy +msgid "%d match in %d file." +msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d file." +msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d files." +msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -8421,23 +8442,20 @@ msgid "Create a new rectangle." msgstr "Neues Rechteck erstellen." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Rectangle" -msgstr "Rechteck zeichnen" +msgstr "Neues Rechteck" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon." msgstr "Neues Polygon erstellen." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Polygon" -msgstr "Polygon verschieben" +msgstr "Neues Polygon" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Shape" -msgstr "Auswahl löschen" +msgstr "Ausgewählte Form löschen" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." @@ -8649,10 +8667,6 @@ msgid "Error" msgstr "Fehler" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No commit message was provided" -msgstr "Es wurde keine Protokollnachricht angegeben" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" msgstr "Es wurden keine Dateien zum protokollieren vorgemerkt" @@ -8709,10 +8723,6 @@ msgid "Stage All" msgstr "Alles zum speichern vormerken" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Add a commit message" -msgstr "Protokollnachricht hinzufügen" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Änderungen als Speicherpunkt sichern" @@ -9919,6 +9929,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0" msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Not supported by your GPU drivers." +msgstr "Nicht unterstützt durch gegenwärtigen GPU-Treiber." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "" "Higher visual quality\n" "All features available\n" @@ -12509,6 +12523,26 @@ msgstr "" "CPUParticles2D-Animationen benötigen ein CanvasItemMaterial mit der " "Eigenschaft „Particles Animation“ aktiviert." +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" +msgstr "Node A und Node B müssen PhysicsBody2D-Nodes sein" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" +msgstr "Node A muss ein PhysicsBody2D-Node sein" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" +msgstr "Node B muss ein PhysicsBody2D-Node sein" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" +msgstr "Das Gelenk ist nicht mit zwei PhysicsBody2D-Nodes verbunden" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" +msgstr "Node A und Node B müssen unterschiedliche PhysicsBody2D-Nodes sein" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" " @@ -12852,6 +12886,26 @@ msgstr "" "Die Größe der entsprechenden Collisionshape-Unterobjekte sollte stattdessen " "geändert werden." +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" +msgstr "Node A und Node B müssen PhysicsBody-Nodes sein" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody" +msgstr "Node A muss ein PhysicsBody-Node sein" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody" +msgstr "Node B muss ein PhysicsBody-Node sein" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" +msgstr "Gelenk ist nicht mit einem PhysicsBody-Node verbunden" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" +msgstr "Node A und Node B müssen unterschiedliche PhysicsBody-Nodes sein" + #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" @@ -13020,6 +13074,11 @@ msgstr "Warnung!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bitte bestätigen..." +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable grid minimap." +msgstr "Einrasten aktivieren" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13105,6 +13164,20 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." +#~ msgid "Search complete" +#~ msgstr "Suche abgeschlossen" + +#~ msgid "No commit message was provided" +#~ msgstr "Es wurde keine Protokollnachricht angegeben" + +#~ msgid "Add a commit message" +#~ msgstr "Protokollnachricht hinzufügen" + +#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +#~ msgstr "" +#~ "Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner an diesem Pfad mit dem " +#~ "angegebenen Namen." + #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!" #~ msgstr "‚build-tools‘-Verzeichnis fehlt!" |