summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/da.po')
-rw-r--r--editor/translations/da.po255
1 files changed, 127 insertions, 128 deletions
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index 349706f6e0..3b5854334a 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Dankse Memes <purplelops@gmail.com>, 2018.
# David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>, 2016.
# Esben Damkjær Sørensen <esben@damkjaergaard.com>, 2018.
-# Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>, 2017.
+# Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>, 2017, 2018.
# Michael Madsen <mim@michael-madsen.dk>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-22 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: Dankse Memes <purplelops@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-17 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Afbryd '%s' fra '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Connect.."
+msgid "Connect..."
msgstr "Forbind..."
#: editor/connections_dialog.cpp
@@ -829,9 +829,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Omdøb Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Skifter Audio Bus Solo"
+msgstr "Skift Audio Bus Volume"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -923,12 +922,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Flyt Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr "Gem Audio Bus Layout Som.."
+msgid "Save Audio Bus Layout As..."
+msgstr "Gem Audio Bus Layout Som..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Location for New Layout.."
-msgstr "Placering for Ny Layout.."
+msgid "Location for New Layout..."
+msgstr "Placering for Ny Layout..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
@@ -1069,12 +1068,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Opdatere Scene"
#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Storing local changes.."
-msgstr "Gemmer lokale ændringer.."
+msgid "Storing local changes..."
+msgstr "Gemmer lokale ændringer..."
#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Updating scene.."
-msgstr "Opdatere scene.."
+msgid "Updating scene..."
+msgstr "Opdatere scene..."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]"
@@ -1142,8 +1141,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Vis I Fil Manager"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "New Folder.."
-msgstr "Opret mappe.."
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Opret mappe..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
@@ -1335,18 +1334,16 @@ msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Online Tutorials:"
-msgstr "Online Dokumentation:"
+msgstr "Online Undervisning:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
"url][/color]."
msgstr ""
-"Der er i øjeblikket ingen beskrivelse af denne metode. Det vil være en stor "
+"Der er i øjeblikket ingen beskrivelse af denne klasse. Det vil være en stor "
"hjælp, hvis du kan [color=$color][url=$url]bidrage[/url][/color] med en "
"beskrivelse!"
@@ -1404,30 +1401,28 @@ msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: editor/editor_log.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Output"
-msgstr "Output"
+msgstr "Ryd Output"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Projekt eksport fejlede med fejlkode %d."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Resource As.."
-msgstr "Gem Ressource Som.."
+msgid "Save Resource As..."
+msgstr "Gem Ressource Som..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "I see.."
-msgstr "Jeg ser.."
+msgid "I see..."
+msgstr "Jeg ser..."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open file for writing:"
msgstr "Kan ikke åbne fil til skrivning:"
@@ -1448,7 +1443,6 @@ msgid "Error while parsing '%s'."
msgstr "Error ved parsing af '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file '%s'."
msgstr "Uventet afslutning af fil '%s'."
@@ -1478,12 +1472,11 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "Denne handling kan ikke foretages uden tree root"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
-"Kunne ikke gemme scene. Der er nogle afhængigheder (forekomster) some ikke "
+"Kunne ikke gemme scene. Der er nogle afhængigheder (forekomster) som ikke "
"kunne opfyldes."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1660,12 +1653,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Åbn Grund Scene"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Scene.."
-msgstr "Hurtig Åbn Scene.."
+msgid "Quick Open Scene..."
+msgstr "Hurtig Åbn Scene..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Script.."
-msgstr "Hurtig Åbn Script.."
+msgid "Quick Open Script..."
+msgstr "Hurtig Åbn Script..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
@@ -1676,8 +1669,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save Scene As.."
-msgstr "Gem Scene Som.."
+msgid "Save Scene As..."
+msgstr "Gem Scene Som..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
@@ -1728,8 +1721,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Vend tilbage alligevel?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Run Scene.."
-msgstr "Hurtig Kør Scene.."
+msgid "Quick Run Scene..."
+msgstr "Hurtig Kør Scene..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
@@ -1887,8 +1880,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Forrige fane"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Filter Files.."
-msgstr "Filtrer filer.."
+msgid "Filter Files..."
+msgstr "Filtrer filer..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -1900,12 +1893,12 @@ msgstr "Ny Scene"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "New Inherited Scene.."
-msgstr "Ny Nedarvet Scene.."
+msgid "New Inherited Scene..."
+msgstr "Ny Nedarvet Scene..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Scene.."
-msgstr "Åbn Scene.."
+msgid "Open Scene..."
+msgstr "Åbn Scene..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
@@ -1924,16 +1917,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Åben Seneste"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Convert To.."
-msgstr "Konverter Til.."
+msgid "Convert To..."
+msgstr "Konverter Til..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "MeshLibrary.."
-msgstr "MaskeBibliotek.."
+msgid "MeshLibrary..."
+msgstr "MaskeBibliotek..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "TileSet.."
-msgstr "TileSet.."
+msgid "TileSet..."
+msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -2199,8 +2192,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save As.."
-msgstr "Gem Som.."
+msgid "Save As..."
+msgstr "Gem Som..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
@@ -2308,8 +2301,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Opretter Maske Forhåndsvisninger"
#: editor/editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Miniature.."
+msgid "Thumbnail..."
+msgstr "Miniature..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
@@ -2465,8 +2458,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Nuværende)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
-msgstr "Henter spejle, vent venligst .."
+msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
+msgstr "Henter spejle, vent venligst ..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
@@ -2548,7 +2541,7 @@ msgstr "Fejl i anmodning url: "
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Connecting to Mirror.."
+msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Forbinder..."
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2566,8 +2559,8 @@ msgstr "Kan ikke Løses"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Forbinder.."
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Forbinder..."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2580,8 +2573,8 @@ msgstr "Tilsluttet"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Anmoder.."
+msgid "Requesting..."
+msgstr "Anmoder..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading"
@@ -2722,12 +2715,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Klap alle sammen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename.."
-msgstr "Omdøb.."
+msgid "Rename..."
+msgstr "Omdøb..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Flyt Til.."
+msgid "Move To..."
+msgstr "Flyt Til..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2739,16 +2732,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instans"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Rediger Afhængigheder.."
+msgid "Edit Dependencies..."
+msgstr "Rediger Afhængigheder..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Vis Ejere.."
+msgid "View Owners..."
+msgstr "Vis Ejere..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Duplicate.."
+msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplikere"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2774,10 +2767,10 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
-"Please Wait.."
+"Please Wait..."
msgstr ""
"Scanner Filer,\n"
-"Vent Venligst.."
+"Vent Venligst..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
@@ -2842,20 +2835,20 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importer Scene"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Importing Scene.."
-msgstr "Importerer Scene.."
+msgid "Importing Scene..."
+msgstr "Importerer Scene..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Generering af lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr ""
+msgstr "Generering til Mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Running Custom Script.."
-msgstr "Kører Brugerdefineret Script.."
+msgid "Running Custom Script..."
+msgstr "Kører Brugerdefineret Script..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
@@ -2870,8 +2863,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Fejl ved kørsel af efter-import script:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Saving.."
-msgstr "Gemmer.."
+msgid "Saving..."
+msgstr "Gemmer..."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -2890,8 +2883,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importer Som:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Preset.."
-msgstr "Forudindstillet.."
+msgid "Preset..."
+msgstr "Forudindstillet..."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -2981,21 +2974,21 @@ msgstr "Fjern Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL: Ugyldig animationsnavn!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL: Animationsnavn eksisterer allerede!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
@@ -3007,19 +3000,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Indlæs animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Lav en kopi af animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to copy!"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL: Der er ingen animation der kan kopieres!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL: Ingen animationsressource i udklipsholder!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
@@ -3031,31 +3024,31 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to edit!"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL: Der er ingen animation som kan redigeres!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil valgte animation baglæns fra nuværende position. (A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil valgt animation baglæns fra slutningen. (Shift+A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
-msgstr ""
+msgstr "Stop animation afspilning. (S)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil valgt animation fra start. (Shift+D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil valgt animation fra nuværende position. (D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation position (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Animationsposition (i sekunder)."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
@@ -3310,7 +3303,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Import Animations.."
+msgid "Import Animations..."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -3318,7 +3311,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Filters.."
+msgid "Filters..."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -3387,7 +3380,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
+msgid "Resolving..."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3454,7 +3447,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Websted:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
+msgid "Support..."
msgstr "Støtte..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3642,6 +3635,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
@@ -4065,7 +4059,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline Mesh.."
+msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -4272,7 +4266,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4638,7 +4632,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Theme As.."
+msgid "Save Theme As..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4737,7 +4731,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find.."
+msgid "Find..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4944,15 +4938,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Replace.."
+msgid "Replace..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Function.."
+msgid "Goto Function..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Line.."
+msgid "Goto Line..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -5405,11 +5399,7 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5662,7 +5652,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Fjern Alt"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit theme.."
+msgid "Edit theme..."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5730,7 +5720,7 @@ msgid "Options"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Have,Many,Several,Options!"
+msgid "Has,Many,Options"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5856,7 +5846,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet.."
+msgstr "TileSet..."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5920,7 +5910,7 @@ msgid "Presets"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add.."
+msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -6011,6 +6001,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Invalid Project Name."
+msgstr "Ugyldigt navn."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
@@ -6201,8 +6196,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid ""
-"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
-"'\"'"
+"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6230,7 +6225,7 @@ msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Press a Key.."
+msgid "Press a Key..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6415,7 +6410,7 @@ msgid "Property:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Override For.."
+msgid "Override For..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6511,11 +6506,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "File.."
+msgid "File..."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Dir.."
+msgid "Dir..."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
@@ -6686,7 +6681,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Save New Scene As.."
+msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -8197,6 +8192,13 @@ msgstr "Error loading skrifttype."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Forrige fane"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Næste"
+
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
#~ msgstr "Kan ikke indeholde '/' eller ':'"
@@ -8210,9 +8212,6 @@ msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
#~ msgid "Can't write file."
#~ msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Næste"
-
#~ msgid "Not found!"
#~ msgstr "Ikke fundet!"