diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/da.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/da.po | 255 |
1 files changed, 127 insertions, 128 deletions
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 349706f6e0..3b5854334a 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Dankse Memes <purplelops@gmail.com>, 2018. # David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>, 2016. # Esben Damkjær Sørensen <esben@damkjaergaard.com>, 2018. -# Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>, 2017. +# Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>, 2017, 2018. # Michael Madsen <mim@michael-madsen.dk>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-22 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Dankse Memes <purplelops@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-17 19:35+0000\n" +"Last-Translator: Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/da/>\n" "Language: da\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Afbryd '%s' fra '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +msgid "Connect..." msgstr "Forbind..." #: editor/connections_dialog.cpp @@ -829,9 +829,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Omdøb Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Skifter Audio Bus Solo" +msgstr "Skift Audio Bus Volume" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -923,12 +922,12 @@ msgid "Move Audio Bus" msgstr "Flyt Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "Gem Audio Bus Layout Som.." +msgid "Save Audio Bus Layout As..." +msgstr "Gem Audio Bus Layout Som..." #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Location for New Layout.." -msgstr "Placering for Ny Layout.." +msgid "Location for New Layout..." +msgstr "Placering for Ny Layout..." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" @@ -1069,12 +1068,12 @@ msgid "Updating Scene" msgstr "Opdatere Scene" #: editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Gemmer lokale ændringer.." +msgid "Storing local changes..." +msgstr "Gemmer lokale ændringer..." #: editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Opdatere scene.." +msgid "Updating scene..." +msgstr "Opdatere scene..." #: editor/editor_data.cpp msgid "[empty]" @@ -1142,8 +1141,8 @@ msgid "Show In File Manager" msgstr "Vis I Fil Manager" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "New Folder.." -msgstr "Opret mappe.." +msgid "New Folder..." +msgstr "Opret mappe..." #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" @@ -1335,18 +1334,16 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Online Tutorials:" -msgstr "Online Dokumentation:" +msgstr "Online Undervisning:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "" "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" "url][/color]." msgstr "" -"Der er i øjeblikket ingen beskrivelse af denne metode. Det vil være en stor " +"Der er i øjeblikket ingen beskrivelse af denne klasse. Det vil være en stor " "hjælp, hvis du kan [color=$color][url=$url]bidrage[/url][/color] med en " "beskrivelse!" @@ -1404,30 +1401,28 @@ msgid "Clear" msgstr "Clear" #: editor/editor_log.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Output" -msgstr "Output" +msgstr "Ryd Output" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "" +msgstr "Projekt eksport fejlede med fejlkode %d." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Gem Ressource Som.." +msgid "Save Resource As..." +msgstr "Gem Ressource Som..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "I see.." -msgstr "Jeg ser.." +msgid "I see..." +msgstr "Jeg ser..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file for writing:" msgstr "Kan ikke åbne fil til skrivning:" @@ -1448,7 +1443,6 @@ msgid "Error while parsing '%s'." msgstr "Error ved parsing af '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unexpected end of file '%s'." msgstr "Uventet afslutning af fil '%s'." @@ -1478,12 +1472,11 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Denne handling kan ikke foretages uden tree root" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "" -"Kunne ikke gemme scene. Der er nogle afhængigheder (forekomster) some ikke " +"Kunne ikke gemme scene. Der er nogle afhængigheder (forekomster) som ikke " "kunne opfyldes." #: editor/editor_node.cpp @@ -1660,12 +1653,12 @@ msgid "Open Base Scene" msgstr "Åbn Grund Scene" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Hurtig Åbn Scene.." +msgid "Quick Open Scene..." +msgstr "Hurtig Åbn Scene..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Hurtig Åbn Script.." +msgid "Quick Open Script..." +msgstr "Hurtig Åbn Script..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" @@ -1676,8 +1669,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Gem Scene Som.." +msgid "Save Scene As..." +msgstr "Gem Scene Som..." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" @@ -1728,8 +1721,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Vend tilbage alligevel?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Hurtig Kør Scene.." +msgid "Quick Run Scene..." +msgstr "Hurtig Kør Scene..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" @@ -1887,8 +1880,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "Forrige fane" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Filter Files.." -msgstr "Filtrer filer.." +msgid "Filter Files..." +msgstr "Filtrer filer..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1900,12 +1893,12 @@ msgstr "Ny Scene" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Ny Nedarvet Scene.." +msgid "New Inherited Scene..." +msgstr "Ny Nedarvet Scene..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Åbn Scene.." +msgid "Open Scene..." +msgstr "Åbn Scene..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" @@ -1924,16 +1917,16 @@ msgid "Open Recent" msgstr "Åben Seneste" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Konverter Til.." +msgid "Convert To..." +msgstr "Konverter Til..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MaskeBibliotek.." +msgid "MeshLibrary..." +msgstr "MaskeBibliotek..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet.." +msgid "TileSet..." +msgstr "TileSet..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp @@ -2199,8 +2192,8 @@ msgid "Save the currently edited resource." msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Gem Som.." +msgid "Save As..." +msgstr "Gem Som..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." @@ -2308,8 +2301,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "Opretter Maske Forhåndsvisninger" #: editor/editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniature.." +msgid "Thumbnail..." +msgstr "Miniature..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2465,8 +2458,8 @@ msgid "(Current)" msgstr "(Nuværende)" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Retrieving mirrors, please wait.." -msgstr "Henter spejle, vent venligst .." +msgid "Retrieving mirrors, please wait..." +msgstr "Henter spejle, vent venligst ..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" @@ -2548,7 +2541,7 @@ msgstr "Fejl i anmodning url: " #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Connecting to Mirror.." +msgid "Connecting to Mirror..." msgstr "Forbinder..." #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2566,8 +2559,8 @@ msgstr "Kan ikke Løses" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Forbinder.." +msgid "Connecting..." +msgstr "Forbinder..." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2580,8 +2573,8 @@ msgstr "Tilsluttet" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Anmoder.." +msgid "Requesting..." +msgstr "Anmoder..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Downloading" @@ -2722,12 +2715,12 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Klap alle sammen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename.." -msgstr "Omdøb.." +msgid "Rename..." +msgstr "Omdøb..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Flyt Til.." +msgid "Move To..." +msgstr "Flyt Til..." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2739,16 +2732,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instans" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Rediger Afhængigheder.." +msgid "Edit Dependencies..." +msgstr "Rediger Afhængigheder..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Vis Ejere.." +msgid "View Owners..." +msgstr "Vis Ejere..." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Duplicate.." +msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikere" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2774,10 +2767,10 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" -"Please Wait.." +"Please Wait..." msgstr "" "Scanner Filer,\n" -"Vent Venligst.." +"Vent Venligst..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" @@ -2842,20 +2835,20 @@ msgid "Import Scene" msgstr "Importer Scene" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importerer Scene.." +msgid "Importing Scene..." +msgstr "Importerer Scene..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "" +msgstr "Generering af lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "" +msgstr "Generering til Mesh: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Kører Brugerdefineret Script.." +msgid "Running Custom Script..." +msgstr "Kører Brugerdefineret Script..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" @@ -2870,8 +2863,8 @@ msgid "Error running post-import script:" msgstr "Fejl ved kørsel af efter-import script:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Gemmer.." +msgid "Saving..." +msgstr "Gemmer..." #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" @@ -2890,8 +2883,8 @@ msgid "Import As:" msgstr "Importer Som:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Forudindstillet.." +msgid "Preset..." +msgstr "Forudindstillet..." #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -2981,21 +2974,21 @@ msgstr "Fjern Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "" +msgstr "FEJL: Ugyldig animationsnavn!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "" +msgstr "FEJL: Animationsnavn eksisterer allerede!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" -msgstr "" +msgstr "Omdøb animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" -msgstr "" +msgstr "Tilføj animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" @@ -3007,19 +3000,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" -msgstr "" +msgstr "Indlæs animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" -msgstr "" +msgstr "Lav en kopi af animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "" +msgstr "FEJL: Der er ingen animation der kan kopieres!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "" +msgstr "FEJL: Ingen animationsressource i udklipsholder!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3031,31 +3024,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "" +msgstr "FEJL: Der er ingen animation som kan redigeres!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" +msgstr "Afspil valgte animation baglæns fra nuværende position. (A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "" +msgstr "Afspil valgt animation baglæns fra slutningen. (Shift+A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "" +msgstr "Stop animation afspilning. (S)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "" +msgstr "Afspil valgt animation fra start. (Shift+D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "" +msgstr "Afspil valgt animation fra nuværende position. (D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "Animationsposition (i sekunder)." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." @@ -3310,7 +3303,7 @@ msgid "Transition Node" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +msgid "Import Animations..." msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp @@ -3318,7 +3311,7 @@ msgid "Edit Node Filters" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +msgid "Filters..." msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp @@ -3387,7 +3380,7 @@ msgid "Fetching:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." +msgid "Resolving..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3454,7 +3447,7 @@ msgid "Site:" msgstr "Websted:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +msgid "Support..." msgstr "Støtte..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3642,6 +3635,7 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." msgstr "" @@ -4065,7 +4059,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +msgid "Create Outline Mesh..." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -4272,7 +4266,7 @@ msgid "Error loading image:" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4638,7 +4632,7 @@ msgid "Import Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4737,7 +4731,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find.." +msgid "Find..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4944,15 +4938,15 @@ msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Replace.." +msgid "Replace..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +msgid "Goto Function..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line.." +msgid "Goto Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5405,11 +5399,7 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Transform Dialog..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5662,7 +5652,7 @@ msgid "Remove All" msgstr "Fjern Alt" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Edit theme.." +msgid "Edit theme..." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5730,7 +5720,7 @@ msgid "Options" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgid "Has,Many,Options" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5856,7 +5846,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "TileSet.." +msgstr "TileSet..." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5920,7 +5910,7 @@ msgid "Presets" msgstr "" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add.." +msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -6011,6 +6001,11 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Invalid Project Name." +msgstr "Ugyldigt navn." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't create folder." msgstr "Kunne ikke oprette mappe." @@ -6201,8 +6196,8 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " -"'\"'" +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6230,7 +6225,7 @@ msgid "Control+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +msgid "Press a Key..." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6415,7 +6410,7 @@ msgid "Property:" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Override For.." +msgid "Override For..." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6511,11 +6506,11 @@ msgid "Easing Out-In" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +msgid "File..." msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +msgid "Dir..." msgstr "" #: editor/property_editor.cpp @@ -6686,7 +6681,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -8197,6 +8192,13 @@ msgstr "Error loading skrifttype." msgid "Invalid font size." msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." +#, fuzzy +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Forrige fane" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Næste" + #~ msgid "Can't contain '/' or ':'" #~ msgstr "Kan ikke indeholde '/' eller ':'" @@ -8210,9 +8212,6 @@ msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Kan ikke skrive til fil." -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Næste" - #~ msgid "Not found!" #~ msgstr "Ikke fundet!" |