diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/da.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/da.po | 177 |
1 files changed, 116 insertions, 61 deletions
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 008f3b947c..fcef08f4e1 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -21,8 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-26 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-31 22:17+0000\n" "Last-Translator: Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/da/>\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2509,6 +2510,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke gemme scene. Der er nogle afhængigheder (forekomster) som ikke " "kunne opfyldes." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not save one or more scenes!" +msgstr "Kunne ikke starte underproces!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save All Scenes" +msgstr "Gem alle Scener" + #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" msgstr "" @@ -2645,6 +2655,10 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." @@ -2995,10 +3009,6 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Gem Scene" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save All Scenes" -msgstr "Gem alle Scener" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Konverter Til..." @@ -4540,6 +4550,18 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "Fjern Standard for '%s'" #: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "Genimporter" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"You have pending changes that haven't been applied yet. Click Reimport to " +"apply changes made to the import options.\n" +"Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport " +"first will discard changes made in the Import dock." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" msgstr "Importer Som:" @@ -4549,10 +4571,6 @@ msgid "Preset" msgstr "Forudindstillet..." #: editor/import_dock.cpp -msgid "Reimport" -msgstr "Genimporter" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "" @@ -5273,7 +5291,7 @@ msgstr "Slut" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "Umiddelbart" +msgstr "Umiddelbar" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" @@ -5314,8 +5332,8 @@ msgid "" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" "Vælg og flyt nodes.\n" -"RMB for at tilføje ny nodes.\n" -"Shift+LMB for at oprette forbindelse." +"RMB for at tilføje nye nodes.\n" +"Shift+LMB for at oprette forbindelser." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Create new nodes." @@ -5349,7 +5367,7 @@ msgstr "Afspil Mode:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree" -msgstr "Animation Tree" +msgstr "Animation Træ" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" @@ -5362,11 +5380,11 @@ msgstr "Skalér:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" -msgstr "" +msgstr "Fade ind (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" -msgstr "" +msgstr "Fade Ud (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend" @@ -5391,7 +5409,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Start!" -msgstr "" +msgstr "Start!" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp @@ -5424,11 +5442,11 @@ msgstr "Tilføj Input" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Ryd Automatisk Fremrykning" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Sæt Automatisk Fremrykning" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5445,7 +5463,7 @@ msgstr "Animationstræ er ugyldigt." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" -msgstr "" +msgstr "Animations Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" @@ -5469,15 +5487,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" -msgstr "" +msgstr "Tidsskala Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" -msgstr "" +msgstr "Tidssøgning Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" -msgstr "" +msgstr "Overgangs Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5507,52 +5525,49 @@ msgid "Download" msgstr "Download" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Connection error, please try again." msgstr "Forbindelsesfejl, prøv venligst igen." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect." -msgstr "Ingen forbindelse." +msgstr "Kan ikke oprette forbindelse." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Kan ikke forbinde til host:" +msgstr "Kan ikke forbinde til værten:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response from host:" -msgstr "Ingen respons fra host:" +msgstr "Intet svar fra værten:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response." -msgstr "Ingen reaktion." +msgstr "Intet svar." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke løse værtsnavnet:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve." msgstr "Kan ikke løses." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, return code:" msgstr "Forespørgsel mislykkedes, returkode:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot save response to:" -msgstr "Kan ikke gemme respons i:" +msgstr "Kan ikke gemme svar til:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Write error." msgstr "Skrivefejl." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" +msgstr "Anmodningen mislykkedes, for mange omdirigeringer" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5560,12 +5575,10 @@ msgid "Redirect loop." msgstr "Omdiriger Løkke." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, timeout" msgstr "Forespørgsel mislykkedes, tiden udløb." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout." msgstr "Tiden udløb." @@ -5575,23 +5588,24 @@ msgstr "Fejlet:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" +msgstr "Dårligt download-hash, formoder at filen er blevet manipuleret." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" -msgstr "" +msgstr "Forventet:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Got:" -msgstr "" +msgstr "Fik:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "" +msgstr "Mislykkedes SHA-256 hash-tjek" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" +msgstr "Asset Download Fejl:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading (%s / %s)..." @@ -5602,8 +5616,9 @@ msgid "Downloading..." msgstr "Downloader..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Resolving..." -msgstr "" +msgstr "Løser..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Error making request" @@ -5614,9 +5629,8 @@ msgid "Idle" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Installér..." +msgstr "Installere.." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5625,19 +5639,20 @@ msgstr "Prøv igen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download Error" -msgstr "" +msgstr "Fejl i Download" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" +msgstr "Download for dette asset er allerede i gang!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Nyligt Opdateret" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Least Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Seneste Nyligt Opdateret" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (A-Z)" @@ -5660,9 +5675,8 @@ msgid "First" msgstr "Første" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Forrige fane" +msgstr "Forrige" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -5678,11 +5692,12 @@ msgstr "Alle" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "" +msgstr "Søg skabeloner, projekter og demoer" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" -msgstr "" +msgstr "Søge assets (undtagen skabeloner, projekter og demoer)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." @@ -5725,14 +5740,18 @@ msgid "Assets ZIP File" msgstr "Assets zipfil" #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Audio Preview Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Lyd forhåndsvisning Afspil/pause" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Save your scene and try again." msgstr "" +"Kan ikke finde et sted at gemme lightmap images.\n" +"Gem din scene, og prøv igen." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7612,12 +7631,14 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Next Script" +msgstr "Åben script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Previous Script" +msgstr "Forrige fane" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" @@ -8060,7 +8081,7 @@ msgid "Left Orthogonal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right Perspective" +msgid "Left Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -8069,6 +8090,10 @@ msgid "Right Orthogonal" msgstr "Højre knap." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front Orthogonal" msgstr "" @@ -8419,6 +8444,26 @@ msgid "Right View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View 180" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" msgstr "" @@ -11376,11 +11421,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Key " +msgid "Physical Key" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Physical Key" +msgid "Key " msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -14728,6 +14773,14 @@ msgid "" "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" +#: scene/main/timer.cpp +msgid "" +"Very low timer wait times (< 0.05 seconds) may behave in significantly " +"different ways depending on the rendered or physics frame rate.\n" +"Consider using a script's process loop instead of relying on a Timer for " +"very low wait times." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -14741,7 +14794,9 @@ msgstr "" "indre textur til en node så den kan vises." #: scene/main/viewport.cpp -msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +msgid "" +"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both " +"dimensions to render anything." msgstr "" #: scene/resources/occluder_shape.cpp |