summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/da.po')
-rw-r--r--editor/translations/da.po2551
1 files changed, 1966 insertions, 585 deletions
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index 72b2bf0e81..2ab69b5f05 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Dankse Memes <purplelops@gmail.com>, 2018.
# David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>, 2016, 2018.
# Esben Damkjær Sørensen <esben@damkjaergaard.com>, 2018.
-# Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>, 2017, 2018.
+# Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>, 2017, 2018, 2021.
# Michael Madsen <mim@michael-madsen.dk>, 2017.
# Christoffer Schindel <ceas@outlook.com>, 2018.
# frederikzt <frederikzt@gmail.com>, 2018.
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: snakatk <snaqii@live.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-26 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -363,6 +363,7 @@ msgstr "Ændre Anim Løkke"
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Fjern Anim Spor"
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "Opret NYT spor til %s og indsæt nøgle?"
@@ -387,10 +388,28 @@ msgstr "Opret"
msgid "Anim Insert"
msgstr "Anim Indsæt"
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "node '%s'"
+msgstr "Kan ikke åbne '%s'."
+
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "animation"
+msgstr "Animation"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr "Animationsafspiller kan ikke animere sig selv, kun andre afspillere."
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "property '%s'"
+msgstr "Egenskaber"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Anim Opret & Indsæt"
@@ -406,7 +425,7 @@ msgstr "Anim Indsæt Nøgle"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Animation Step"
-msgstr "Ændre Animation Navn:"
+msgstr "Ændre animationsskridt"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -434,11 +453,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animationsspor kan kun pege på AnimationPlayer noder."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"En animationsafspiller kan ikke animerer sig selv, kun andre afspillere."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Det er ikke muligt at tilføje et nyt spor uden en rod"
@@ -487,8 +501,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Flyt Nøgle"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Udklipsholder er tom"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -549,7 +564,7 @@ msgstr "Grupper spor efter node eller vis dem som almindelig liste."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap:"
-msgstr "Trin: "
+msgstr "Trin:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
@@ -564,7 +579,8 @@ msgstr "Sekunder"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -590,13 +606,15 @@ msgstr "Skalér Valgte"
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Skaler Fra Cursor"
-#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Duplikér Valgte"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "Duplicate transposed"
+msgstr "Duplikér Transposed"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Selection"
@@ -611,6 +629,11 @@ msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Gå til Forrige Trin"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apply Reset"
+msgstr "Nulstil Zoom"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "Optimer Animation"
@@ -627,6 +650,11 @@ msgid "Use Bezier Curves"
msgstr "Brug Bezier Kurver"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create RESET Track(s)"
+msgstr "Indsæt Spor"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "Anim. optimerer"
@@ -673,10 +701,10 @@ msgstr "Skalaforhold:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr "Vælg spor til kopiering:"
+msgstr "Vælg spor til kopiering"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -690,9 +718,8 @@ msgid "Select All/None"
msgstr "Vælg Node"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Audio Track Clip"
-msgstr "Lydklip:"
+msgstr "Tilføj lydspor klip"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
@@ -767,12 +794,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Slå til/fra Scripts Panel"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom Ind"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
@@ -798,7 +827,7 @@ msgstr "Metode i target Node skal angives!"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:"
+msgstr "Metodenavnet er ikke et gyldigt id."
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -835,11 +864,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -856,7 +883,7 @@ msgstr "Ekstra Call Argumenter:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Receiver Method:"
-msgstr "Vælg Method"
+msgstr "Modtager Metode:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -893,6 +920,7 @@ msgstr "Kan ikke forbinde signal"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -936,9 +964,8 @@ msgid "Connect a Signal to a Method"
msgstr "Forbind Signal: "
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Connection:"
-msgstr "Redigere Forbindelse: "
+msgstr "Redigér Forbindelse:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
@@ -967,7 +994,8 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Go To Method"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Method"
msgstr "Gå til Metode"
#: editor/create_dialog.cpp
@@ -982,6 +1010,14 @@ msgstr "Skift"
msgid "Create New %s"
msgstr "Opret Ny %s"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
+msgid "No description available for %s."
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
@@ -1003,8 +1039,8 @@ msgstr "Søgning:"
msgid "Matches:"
msgstr "Matches:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -1084,20 +1120,27 @@ msgstr "Ejere af:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
-msgstr "Fjern de valgte filer fra projektet? (ej fortrydes)"
+"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
+msgstr ""
+"Fjern de valgte filer fra projektet? (ej fortrydes)\n"
+"Du kan finde de fjernede filer i systemets skraldespand for at genoprette "
+"dem."
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
-"Remove them anyway? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
+"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
"De filer der fjernes er nødvendige for, at andre ressourcer kan fungere.\n"
-"Fjern dem alligevel? (ej fortrydes)"
+"Fjern dem alligevel? (ej fortrydes)\n"
+"Du kan finde de fjernede filer i systemets skraldespand for at genoprette "
+"dem."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1129,7 +1172,7 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning!"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
-msgstr "Slette %d styk(s) permanent? (ej fortryd)"
+msgstr "Slet %d styk(s) permanent? (ej fortrydes)"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1142,7 +1185,7 @@ msgstr "Forældreløs ressource udforsker"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
@@ -1168,6 +1211,10 @@ msgstr "Ændre Dictionary Værdi"
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "Tak fra Godot fællesskabet!"
+#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Click to copy."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Godot Engine bidragsydere"
@@ -1204,14 +1251,12 @@ msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Guld Sponsorer"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
-msgstr "Sølv Donorer"
+msgstr "Sølv Sponsorer"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
-msgstr "Bronze Donorer"
+msgstr "Bronze Sponsorer"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
@@ -1238,22 +1283,21 @@ msgid "License"
msgstr "Licens"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Third-party Licenses"
-msgstr "Tredjeparts Licens"
+msgstr "Tredjepartslicenser"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
-"Godot Engine er afhængig af en række tredjeparts biblioteker som er gratis "
+"Godot Engine er afhængig af en række tredjepartsbiblioteker, som er gratis "
"og open source. Alle bibliotekerne er kompatible med vilkårene i MIT-"
-"licensen. Følgende er en udtømmende liste over alle sådanne tredjeparts "
-"komponenter med deres respektive ophavsretlige udsagn og licensbetingelser."
+"licensen. Følgende er en udtømmende liste over alle sådanne "
+"tredjepartskomponenter med deres respektive ophavsretlige udsagn og "
+"licensbetingelser."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
@@ -1267,31 +1311,41 @@ msgstr "Komponenter"
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
+msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
msgstr "Fejl ved åbning af pakke fil, ikke i zip format."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "%s (Already Exists)"
+msgid "%s (already exists)"
msgstr "Autoload '%s' eksisterer allerede!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Udpakker Aktiver"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
msgstr "De følgende filer kunne ikke trækkes ud af pakken:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "And %s more files."
-msgstr "%d flere filer"
+msgid "(and %s more files)"
+msgstr "Og %s flere filer."
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Package installed successfully!"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
msgstr "Pakke installeret med succes!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1299,17 +1353,13 @@ msgstr "Pakke installeret med succes!"
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Package Contents:"
-msgstr "Indhold:"
-
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installér"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Installer"
+#, fuzzy
+msgid "Asset Installer"
msgstr "Pakkeinstallatør"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1374,13 +1424,14 @@ msgid "Bypass"
msgstr "Spring Over"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
+#, fuzzy
+msgid "Bus Options"
msgstr "Bus muligheder"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplikere"
+msgstr "Duplikér"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
@@ -1431,12 +1482,10 @@ msgid "Open Audio Bus Layout"
msgstr "Åben Audio Bus Layout"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "There is no '%s' file."
msgstr "Der er ingen '%s' fil."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -1454,11 +1503,10 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Tilføj Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr "Gem Audio Bus Layout Som..."
+msgstr "Tilføj en ny Audio Bus til dette layout."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
@@ -1550,9 +1598,17 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Flytte om på Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr "Kan ikke tilføje autoload:"
+msgstr "Autoload kan ikke tilføjes:"
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
+msgstr "Fil eksisterer ikke."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
+msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -1570,16 +1626,17 @@ msgid "Node Name:"
msgstr "Node Navn:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Singleton"
-msgstr "Singleton"
+#, fuzzy
+msgid "Global Variable"
+msgstr "Omdøbe variablen"
-#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/editor_data.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr "Indsæt Parametre"
@@ -1595,7 +1652,7 @@ msgstr "Gemmer lokale ændringer..."
msgid "Updating scene..."
msgstr "Opdatere scene..."
-#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
msgid "[empty]"
msgstr "[tom]"
@@ -1604,9 +1661,8 @@ msgid "[unsaved]"
msgstr "[ikke gemt]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please select a base directory first."
-msgstr "Vælg en basis mappe først"
+msgstr "Vælg en basismappe først."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
@@ -1639,16 +1695,14 @@ msgid "Storing File:"
msgstr "Lagrings Fil:"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "No export template found at the expected path:"
-msgstr "Ingen eksporterings-skabelon fundet ved den forventede sti:"
+msgstr "Ingen eksporterings-skabelon fundet på den forventede sti:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
msgstr "Pakker"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
"Etc' in Project Settings."
@@ -1657,7 +1711,6 @@ msgstr ""
"i Projektindstillingerne."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
"'Import Etc 2' in Project Settings."
@@ -1672,18 +1725,25 @@ msgid ""
"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
+"Målplatform kræver 'ETC' teksturkomprimering for driver fallback til GLES2.\n"
+"Aktivér 'Import Etc' i Projektindstillingerne, eller deaktivér 'Driver "
+"Fallback Aktiveret'."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
+"Målplatform kræver 'PVRTC' teksturkomprimering for GLES2. Aktivér 'Import "
+"Pvrtc' i Projektindstillingerne."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
+"Målplatformen kræver 'ETC2' eller 'PVRTC' teksturkomprimering for GLES3. "
+"Aktivér 'Import Etc 2' eller 'Import Pvrtc' i Projektindstillingerne."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -1692,12 +1752,16 @@ msgid ""
"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
+"Målplatform kræver 'PVRTC' teksturkomprimering for driver fallback til "
+"GLES2.\n"
+"Aktivér 'Import Pvrtc' i Projektindstillingerne, eller deaktivér 'Driver "
+"Fallback Aktiveret'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug template not found."
-msgstr "Brugerdefineret debug skabelonfil ikke fundet:"
+msgstr "Brugerdefineret debug skabelonfil ikke fundet."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -1711,7 +1775,7 @@ msgstr "Skabelonfil ikke fundet:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
-msgstr ""
+msgstr "Den indlejrede PCK kan ikke overstige 4 GiB ved 32-bit eksport."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1748,8 +1812,49 @@ msgid "Import Dock"
msgstr "Importer"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-msgstr "Slet profil '%s'? (kan ikke fortrydes)"
+msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
+"dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
+"FileSystem dock to function."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(current)"
+msgstr "(Nuværende)"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
@@ -1786,18 +1891,18 @@ msgstr "Åbn næste Editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enabled Properties:"
-msgstr "Tema Egenskaber:"
+msgid "Class Properties:"
+msgstr "Klap alle egenskaber sammen"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enabled Features:"
+msgid "Main Features:"
msgstr "Funktions Liste:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enabled Classes:"
-msgstr "Søg Classes"
+msgid "Nodes and Classes:"
+msgstr "Aktiverede Classes:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
@@ -1815,8 +1920,9 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'."
msgstr "Fejl ved indlæsning af skabelon '%s'"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Unset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Default"
+msgstr "Indlæs Default"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1825,17 +1931,26 @@ msgstr "Nuværende version:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Make Current"
-msgstr "(Nuværende)"
+msgid "Create Profile"
+msgstr "Slet points"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Profile"
+msgstr "Fjern Template"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Profiles:"
+msgstr "Tilgængelige Noder:"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Current"
+msgstr "(Nuværende)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -1845,23 +1960,22 @@ msgstr "Eksport"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Available Profiles:"
-msgstr "Tilgængelige Noder:"
+msgid "Configure Selected Profile:"
+msgstr "Nuværende version:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Class Options"
-msgstr "Klasse beskrivelse"
+msgid "Extra Options:"
+msgstr "Klasse beskrivelse:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New profile name:"
-msgstr "Node Navn:"
+msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Erase Profile"
-msgstr "Slet points"
+msgid "New profile name:"
+msgstr "Node Navn:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1888,7 +2002,8 @@ msgid "Select Current Folder"
msgstr "Vælg nurværende mappe"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "File Exists, Overwrite?"
+#, fuzzy
+msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Filen Eksisterer, Overskrives?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1942,9 +2057,10 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Åben en Fil eller Mappe"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@ -2033,8 +2149,7 @@ msgid "Directories & Files:"
msgstr "Mapper & Filer:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Forhåndsvisning:"
@@ -2074,14 +2189,13 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Arvet af:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse:"
+msgstr "Beskrivelse"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Online Undervisning:"
+msgstr "Online Vejledninger"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
@@ -2092,9 +2206,8 @@ msgid "override:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Standard"
+msgstr "standardindstilling:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2108,7 +2221,7 @@ msgstr "Tema Egenskaber"
msgid "Enumerations"
msgstr "Tællinger"
-#: editor/editor_help.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"
@@ -2117,9 +2230,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Egenskab beskrivelser"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Værdi:"
+msgstr "(værdi)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2202,7 +2314,7 @@ msgstr "Metoder"
msgid "Signal"
msgstr "Signaler"
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
@@ -2220,8 +2332,9 @@ msgstr "Tema Egenskaber"
msgid "Property:"
msgstr ""
-#: editor/editor_inspector.cpp
-msgid "Set"
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Set %s"
msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp
@@ -2238,7 +2351,7 @@ msgid "Copy Selection"
msgstr "Fjern Markering"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -2299,11 +2412,24 @@ msgid "New Window"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Spins when the editor window redraws.\n"
+"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
+"disable it."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Spins when the editor window redraws."
+msgstr "Snurrer når editor vinduer gentegnes!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -2519,19 +2645,22 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
+msgid ""
+"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
+"were saved anyway."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "A root node is required to save the scene."
+msgid ""
+"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
+"Scene tree dock."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "Gem Scene Som..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Denne handling kan ikke udføres uden en scene."
@@ -2599,7 +2728,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Gem ændringer i følgende scene(r) før du afslutter?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Gem ændringer i følgende scene(r), før du åbner Projekt Manager?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2639,9 +2768,11 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "Kan ikke indlæse addon script fra stien: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
-"the code, please check the syntax."
+"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
+"error in that script.\n"
+"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
msgstr ""
"Kan ikke indlæse tilføjelse script fra sti: '%s' Der ser ud til at være en "
"fejl i koden, tjek syntaksen."
@@ -2725,7 +2856,7 @@ msgstr "Slet Layout"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Show in FileSystem"
msgstr "Vis i Filsystem"
@@ -2880,7 +3011,7 @@ msgstr "Projekt Indstillinger"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Version Control"
-msgstr "Version:"
+msgstr "Versionskontrol"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
@@ -2913,6 +3044,11 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..."
msgstr "Forældreløs ressource udforsker"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reload Current Project"
+msgstr "Omdøb Projekt"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr "Afslut til Projekt Listen"
@@ -3076,14 +3212,14 @@ msgstr "Organiser Eksport Skabeloner"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Online Docs"
-msgstr "Online Dokumentation"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Åben Seneste"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Q&A"
-msgstr "Spørgsmål og Svar"
+msgid "Questions & Answers"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -3091,6 +3227,10 @@ msgid "Report a Bug"
msgstr "Genimporter"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Suggest a Feature"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
msgstr ""
@@ -3099,10 +3239,15 @@ msgid "Community"
msgstr "Fællesskab"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "About"
+#, fuzzy
+msgid "About Godot"
msgstr "Om"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Support Godot Development"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
msgstr "Spil dit projekt."
@@ -3149,11 +3294,6 @@ msgstr "Gem & genstart"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr "Snurrer når editor vinduer gentegnes!"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
msgstr "Kontinuerlig"
@@ -3197,6 +3337,16 @@ msgid "Manage Templates"
msgstr "Organiser Eksport Skabeloner"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install from file"
+msgstr "Installer fra Fil"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select android sources file"
+msgstr "Ikke baseret på en ressource fil"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This will set up your project for custom Android builds by installing the "
"source template to \"res://android/build\".\n"
@@ -3224,7 +3374,7 @@ msgstr "Importér Skabeloner Fra ZIP Fil"
msgid "Template Package"
msgstr "Eksporter Skabelon Manager"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "Eksporter Bibliotek"
@@ -3266,6 +3416,11 @@ msgid "Select"
msgstr "Vælg"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Current"
+msgstr "Vælg nurværende mappe"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
msgstr "Åbn 2D Editor"
@@ -3299,6 +3454,11 @@ msgstr "Advarsler"
msgid "No sub-resources found."
msgstr "Sub-Ressourcer:"
+#: editor/editor_path.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open a list of sub-resources."
+msgstr "Sub-Ressourcer:"
+
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Opretter Maske Forhåndsvisninger"
@@ -3324,33 +3484,34 @@ msgstr "Installerede Plugins:"
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Version:"
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Version"
msgstr "Version:"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Author:"
-msgstr "Forfatter:"
-
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "Forfattere"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Edit:"
-msgstr "Rediger:"
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr "Måling:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Frame Time (sec)"
+#, fuzzy
+msgid "Frame Time (ms)"
msgstr "Frame Tid (sek)"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Average Time (sec)"
+#, fuzzy
+msgid "Average Time (ms)"
msgstr "Gennemsnitlig Tid (sek)"
#: editor/editor_profiler.cpp
@@ -3370,6 +3531,16 @@ msgid "Self"
msgstr "Selv"
#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid ""
+"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n"
+"Use this to spot bottlenecks.\n"
+"\n"
+"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other "
+"functions called by that function.\n"
+"Use this to find individual functions to optimize."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr "Ramme #:"
@@ -3413,12 +3584,6 @@ msgstr "Ugyldig sti"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
-"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
-"property (%s)."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
@@ -3436,41 +3601,6 @@ msgid "Pick a Viewport"
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Åben script"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Make Unique"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Paste"
-msgstr "Indsæt"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Convert To %s"
-msgstr "Konverter Til %s"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr ""
@@ -3499,6 +3629,48 @@ msgstr ""
msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr ""
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+msgid ""
+"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
+"property (%s)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr "Indsæt"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to %s"
+msgstr "Konverter Til %s"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Åben script"
+
#: editor/editor_run_native.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3534,7 +3706,7 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Glemte du '_run' metoden?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
+msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
@@ -3554,114 +3726,69 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Importer Fra Node:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Redownload"
-msgstr "Gen-Download"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Afinstaller"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Installed)"
-msgstr "(Installeret)"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgid "Open the folder containing these templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Missing)"
-msgstr "(Mangler)"
+msgid "Uninstall these templates."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Current)"
-msgstr "(Nuværende)"
+#, fuzzy
+msgid "There are no mirrors available."
+msgstr "Der er ingen '%s' fil."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving the mirror list..."
msgstr "Henter spejle, vent venligst ..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr "Fjern skabelonversion '%s'?"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't open export templates zip."
-msgstr "Kan ikke åbne eksport skabeloner zip."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
-msgstr "Ugyldigt version.txt format inde i skabeloner: %s."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr "Ingen version.txt fundet inde i skabeloner."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "Fejl ved oprettelse af sti til skabeloner:"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "Udpakning af Eksportskabeloner"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Importing:"
-msgstr "Importerer:"
+msgid "Starting the download..."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error requesting URL:"
+msgstr "Fejl ved anmodning af url: "
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to the mirror..."
+msgstr "Forbinder til spejl..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid ""
-"No download links found for this version. Direct download is only available "
-"for official releases."
+msgid "Can't resolve the requested address."
msgstr ""
-"Ingen download links fundet til denne version. Direkte download er kun "
-"tilgængelig til officielle udgivelser."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Kan ikke løses."
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to the mirror."
+msgstr "Kan ikke forbinde til host:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Ingen forbindelse."
+#, fuzzy
+msgid "No response from the mirror."
+msgstr "Ingen respons fra host:"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Ingen reaktion."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Request Failed."
+#, fuzzy
+msgid "Request failed."
msgstr "Forespørgsel mislykkedes."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Omdiriger Løkke."
+msgid "Request ended up in a redirect loop."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Fejlet:"
+#, fuzzy
+msgid "Request failed:"
+msgstr "Forespørgsel mislykkedes."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Complete."
-msgstr "Download fuldført."
+msgid "Download complete; extracting templates..."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -3675,13 +3802,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "Fejl ved anmodning af url: "
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Connecting to Mirror..."
-msgstr "Forbinder til spejl..."
+msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Best available mirror"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
+msgstr ""
+"Ingen download links fundet til denne version. Direkte download er kun "
+"tilgængelig til officielle udgivelser."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
@@ -3727,60 +3865,166 @@ msgstr "SSL Handshake Fejl"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Can't open the export templates file."
+msgstr "Kan ikke åbne eksport skabeloner zip."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s."
+msgstr "Ugyldigt version.txt format inde i skabeloner: %s."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No version.txt found inside the export templates file."
+msgstr "Ingen version.txt fundet inde i skabeloner."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for extracting templates:"
+msgstr "Fejl ved oprettelse af sti til skabeloner:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Extracting Export Templates"
+msgstr "Udpakning af Eksportskabeloner"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr "Importerer:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove templates for the version '%s'?"
+msgstr "Fjern skabelonversion '%s'?"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
msgstr "Udpakker Aktiver"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export Template Manager"
+msgstr "Eksporter Skabelon Manager"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Nuværende version:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Installed Versions:"
-msgstr "Installerede Versioner:"
+msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export templates are installed and ready to be used."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Åben en Fil"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Install From File"
+msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Afinstaller"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall templates for the current version."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download from:"
+msgstr "Download"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open in Web Browser"
+msgstr "Åbn i Filhåndtering"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Mirror URL"
+msgstr "Indlæs Fejl"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download and Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"Download and install templates for the current version from the best "
+"possible mirror."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install from File"
msgstr "Installer fra Fil"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove Template"
-msgstr "Fjern Template"
+#, fuzzy
+msgid "Install templates from a local file."
+msgstr "Importér Skabeloner Fra ZIP Fil"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Template File"
-msgstr "Vælg template fil"
+msgid "Cancel the download of the templates."
+msgstr "Kan ikke åbne eksport skabeloner zip."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Organiser Eksport Skabeloner"
+msgid "Other Installed Versions:"
+msgstr "Installerede Versioner:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Export Template Manager"
-msgstr "Eksporter Skabelon Manager"
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Template"
+msgstr "Afinstaller"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Templates"
-msgstr "Download Skabeloner"
+#, fuzzy
+msgid "Select Template File"
+msgstr "Vælg template fil"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
-msgstr "Vælg spejl fra liste: (Shift+Click: Åbn i Browser)"
+#, fuzzy
+msgid "Godot Export Templates"
+msgstr "Organiser Eksport Skabeloner"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"The templates will continue to download.\n"
+"You may experience a short editor freeze when they finish."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
"Status: Import af filen fejlede. Venligst reparer filen og genimporter "
"manuelt."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Kan ikke flytte/omdøbe resourcen root."
@@ -3905,13 +4149,15 @@ msgstr "Hurtig Åbn Script..."
msgid "New Resource..."
msgstr "Gem Ressource Som..."
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand All"
msgstr "Udvid alle"
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Collapse All"
@@ -3919,19 +4165,47 @@ msgstr "Klap alle sammen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplikere"
+msgid "Sort files"
+msgstr "Søg Classes"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Name (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Name (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by First Modified"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Flyt Autoload"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplikere"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
msgstr "Omdøb..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Focus the search box"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Previous Folder/File"
msgstr "Forrige fane"
@@ -4022,10 +4296,6 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
-#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
-
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find: "
@@ -4219,6 +4489,10 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Indlæs Default"
#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Keep File (No Import)"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Filer"
@@ -4262,26 +4536,44 @@ msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Expand All Properties"
-msgstr "Udvid alle egenskaber"
+msgid "Copy Properties"
+msgstr "Egenskaber"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Collapse All Properties"
-msgstr "Klap alle egenskaber sammen"
+msgid "Paste Properties"
+msgstr "Egenskaber"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr "Gør Under-Ressourcer Unikke"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr "Opret en ny ressource i hukommelsen og rediger den."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr "Indlæs en eksisterende ressource fra disk og rediger den."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource."
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Save As..."
msgstr "Gem Som..."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Params"
-msgstr "Kopier Parametre"
+#, fuzzy
+msgid "Extra resource options."
+msgstr "Ikke i stien for ressource."
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Resource Clipboard"
+msgid "Edit Resource from Clipboard"
msgstr "FEJL: Ingen animationsressource i udklipsholder!"
#: editor/inspector_dock.cpp
@@ -4289,30 +4581,11 @@ msgid "Copy Resource"
msgstr "Kopier Ressource"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Built-In"
+#, fuzzy
+msgid "Make Resource Built-In"
msgstr "Gør Indbygget"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr "Gør Under-Ressourcer Unikke"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Open in Help"
-msgstr "Åben i Hjælp"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr "Opret en ny ressource i hukommelsen og rediger den."
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr "Indlæs en eksisterende ressource fra disk og rediger den."
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource."
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
msgstr "Gå til det forrige redigerede objekt i historikken."
@@ -4325,8 +4598,14 @@ msgid "History of recently edited objects."
msgstr "Historik af nyligt redigerede objekter."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Object properties."
-msgstr "Objekt Egenskaber."
+#, fuzzy
+msgid "Open documentation for this object."
+msgstr "Åben Seneste"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Documentation"
+msgstr "Åben Seneste"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -4334,6 +4613,11 @@ msgid "Filter properties"
msgstr "Filtrer noder"
#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage object properties."
+msgstr "Objekt Egenskaber."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
msgstr "Ændringer kan mistes!"
@@ -4364,6 +4648,15 @@ msgstr ""
msgid "Subfolder:"
msgstr ""
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfatter:"
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr ""
@@ -4586,7 +4879,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Parameter Changed"
+msgid "Parameter Changed:"
msgstr "Skift Shader"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
@@ -4809,47 +5102,48 @@ msgstr "Animationsposition (i sekunder)."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
-msgstr ""
+msgstr "Skalér animation afspilningen globalt for node."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Tools"
-msgstr "Animation Værktøjer"
+msgstr "Animations Værktøjer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Transitions..."
msgstr "Rediger Overgange..."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in Inspector"
-msgstr "Inspektør"
+msgstr "Åben i Inspector"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
-msgstr ""
+msgstr "Vis liste over animationer i afspiller"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
-msgstr ""
+msgstr "Autoplay ved Load"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér Onion Skin"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Onion Skinning Options"
-msgstr ""
+msgstr "Onion Skin Muligheder"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directions"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "Retninger"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4858,7 +5152,7 @@ msgstr "Indsæt"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Future"
-msgstr ""
+msgstr "Fremtid"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4879,15 +5173,15 @@ msgstr "3 trin"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun Forskelle"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "Tving Hvid Modulate"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludér Gizmos (3D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4900,7 +5194,7 @@ msgstr "Opret Ny Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
-msgstr "Animation Navn:"
+msgstr "Animations Navn:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
@@ -4914,7 +5208,6 @@ msgid "Blend Times:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next (Auto Queue):"
msgstr "Næste (Auto Kø):"
@@ -4923,9 +5216,8 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Node"
-msgstr "Flyt Node(s)"
+msgstr "Flyt Node"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Transition exists!"
@@ -4942,32 +5234,31 @@ msgstr "Tilføj Node"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Slut"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Immediate"
-msgstr ""
+msgstr "Umiddelbart"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniser"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "At End"
-msgstr ""
+msgstr "I Slutningen"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Rejse"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
-msgstr ""
+msgstr "Start og slut nodes er nødvendige for en under-overgang."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "No playback resource set at path: %s."
-msgstr "Ikke i stien for ressource."
+msgstr "Ingen afspilnings ressource indstillet på stien: %s"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Removed"
@@ -4979,7 +5270,7 @@ msgstr "Overgang Fjernet"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set Start Node (Autoplay)"
-msgstr ""
+msgstr "Sæt Start Node (Autoplay)"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
@@ -4987,44 +5278,43 @@ msgid ""
"RMB to add new nodes.\n"
"Shift+LMB to create connections."
msgstr ""
+"Vælg og flyt nodes.\n"
+"RMB for at tilføje ny nodes.\n"
+"Shift+LMB for at oprette forbindelse."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new nodes."
-msgstr "Opret Ny %s"
+msgstr "Opret ny nodes."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect nodes."
-msgstr "Forbind Nodes"
+msgstr "Forbind nodes."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected node or transition."
-msgstr "Fjern valgte spor."
+msgstr "Fjern valgte node eller overgang."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
msgstr ""
+"Skift autoplay på denne animation ved start, genstart eller seek til zero."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
-msgstr ""
+msgstr "Sæt slut animation. Dette er nyttigt ved under-overgange."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Transition: "
msgstr "Overgang: "
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play Mode:"
-msgstr "Eksporter Projekt"
+msgstr "Afspil Mode:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "AnimationTree"
-msgstr "Animation Zoom."
+msgstr "Animation Tree"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
@@ -5033,7 +5323,7 @@ msgstr "Nyt navn:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Skalér:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
@@ -5058,7 +5348,7 @@ msgstr "Auto Genstart:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Restart (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Genstart:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Random Restart (s):"
@@ -5112,11 +5402,11 @@ msgstr "Fjern Input"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
-msgstr ""
+msgstr "Animationstræ er gyldigt."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Animationstræ er ugyldigt."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
@@ -5178,11 +5468,19 @@ msgid "View Files"
msgstr "Vis filer"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Forbindelsesfejl, prøv venligst igen."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Ingen forbindelse."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
msgstr "Kan ikke forbinde til host:"
@@ -5191,18 +5489,21 @@ msgid "No response from host:"
msgstr "Ingen respons fra host:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Ingen reaktion."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Forespørgsel mislykkedes, returkode:"
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Kan ikke løses."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Request failed."
-msgstr "Forespørgsel mislykkedes."
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Forespørgsel mislykkedes, returkode:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5234,6 +5535,10 @@ msgid "Timeout."
msgstr "Tiden udløb."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Fejlet:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
@@ -5337,7 +5642,11 @@ msgid "All"
msgstr "Alle"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No results for \"%s\"."
+msgid "Search templates, projects, and demos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -5380,6 +5689,10 @@ msgstr "Indlæser..."
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Assets zipfil"
+#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Preview Play/Pause"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
@@ -5388,8 +5701,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@@ -5635,15 +5948,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"Overrides game camera with editor viewport camera."
+"Project Camera Override\n"
+"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"No game instance running."
+"Project Camera Override\n"
+"No project instance running. Run the project from the editor to use this "
+"feature."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5704,6 +6018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
@@ -5716,19 +6031,28 @@ msgid "Select Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Drag: Rotate"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
+msgstr "Fjern valgte node eller overgang."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+Drag: Move"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Move selected node."
+msgstr "Slet markerede filer?"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+#, fuzzy
+msgid "V: Set selected node's pivot position."
+msgstr "Fjern valgte node eller overgang."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+msgid "RMB: Add node at position clicked."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5972,6 +6296,16 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node Here"
+msgstr "Tilføj Node"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Instance Scene Here"
+msgstr "Indsæt nøgle her"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
@@ -5984,6 +6318,52 @@ msgid "Pan View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 3.125%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 6.25%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 12.5%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 25%"
+msgstr "Zoom Ud"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 50%"
+msgstr "Zoom Ud"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "Zoom Ud"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 200%"
+msgstr "Zoom Ud"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 400%"
+msgstr "Zoom Ud"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 800%"
+msgstr "Zoom Ud"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 1600%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
msgstr ""
@@ -6235,6 +6615,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Shape"
+msgstr "Opret Ny %s"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr "Opret Ny %s"
@@ -6269,7 +6654,7 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Model has no UV in this layer"
+msgid "Mesh has no UV in layer %d."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6330,13 +6715,26 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
+msgstr "Opret Poly"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a simplified convex collision shape.\n"
+"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler "
+"geometry in some cases, at the cost of accuracy."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Opret Poly"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Creates a polygon-based collision shape.\n"
-"This is a performance middle-ground between the two above options."
+"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a "
+"polygon-based collision."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6393,7 +6791,6 @@ msgid "Mesh Library"
msgstr "MaskeBibliotek..."
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -6668,7 +7065,8 @@ msgid "Close Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -6991,6 +7389,24 @@ msgstr ""
msgid "ResourcePreloader"
msgstr "Ressource"
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip Portals"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Room Generate Points"
+msgstr "Flyt Bezier-punkter"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate Points"
+msgstr "Indsæt Punkt"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip Portal"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
msgstr ""
@@ -7211,7 +7627,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -7243,6 +7659,11 @@ msgid "Debug with External Editor"
msgstr "Debug med ekstern editor"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Online Dokumentation"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation."
msgstr "Åben Seneste"
@@ -7374,8 +7795,8 @@ msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr "Cut"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr "Vælg alle"
@@ -7409,10 +7830,6 @@ msgid "Unfold All Lines"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
@@ -7581,6 +7998,27 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object.
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Oversætter: "
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalér:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
msgstr ""
@@ -7601,39 +8039,49 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
+msgid "Pitch:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Yaw"
+msgid "Yaw:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Skrifttype Størrelse:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Objects Drawn:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes:"
+msgstr "Skift Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes:"
msgstr "Skift Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes:"
+msgstr "Skift Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Draw Calls:"
+msgstr "Kald"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices:"
+msgstr "Egenskaber"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "FPS: %d (%s ms)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7791,16 +8239,31 @@ msgid "Freelook Slow Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Camera Preview"
+msgstr "Skifter Favorit"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Rotation Locked"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Rooms"
+msgstr "Konverter Til %s"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
@@ -7814,26 +8277,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Nodes To Floor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap Nodes to Floor"
+msgstr "Vælg Noder at Importere"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Drag: Rotate\n"
-"Alt+Drag: Move\n"
-"Alt+RMB: Depth list selection"
+msgid "Use Local Space"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Local Space"
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Converts rooms for portal culling."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7930,6 +8391,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Portal Culling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Settings..."
@@ -8241,11 +8706,6 @@ msgid "Snap Mode:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""
@@ -8266,172 +8726,605 @@ msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Sep.:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Separation:"
+msgstr "Tællinger:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All Items"
+msgid "Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove All Items"
-msgstr "Fjern Alt"
+msgid "Icons"
+msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Remove All"
-msgstr "Fjern Alt"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Styleboxes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} color(s)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Theme"
-msgstr "Medlemmer"
+msgid "No colors found."
+msgstr "Sub-Ressourcer:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "{num} constant(s)"
+msgstr "Konstanter"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No constants found."
+msgstr "Konstant"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme editing menu."
+msgid "{num} font(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Class Items"
+#, fuzzy
+msgid "No fonts found."
+msgstr "Ikke fundet!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} icon(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Class Items"
+#, fuzzy
+msgid "No icons found."
+msgstr "Ikke fundet!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} stylebox(es)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Template"
+#, fuzzy
+msgid "No styleboxes found."
+msgstr "Sub-Ressourcer:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} currently selected"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Editor Template"
+msgid "Nothing was selected for the import."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create From Current Editor Theme"
+#, fuzzy
+msgid "Importing Theme Items"
+msgstr "GUI Temaelementer"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Importing items {n}/{n}"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle Button"
-msgstr "Skift Autoplay"
+msgid "Updating the editor"
+msgstr "Forlad editor?"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled Button"
-msgstr "Deaktiveret"
+msgid "Finalizing"
+msgstr "Analysere"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Item"
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "With Data"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Item"
-msgstr "Deaktiveret"
+msgid "Select by data type:"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Check Item"
+msgid "Select all visible color items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Checked Item"
+msgid "Select all visible color items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Radio Item"
+msgid "Deselect all visible color items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Checked Radio Item"
+msgid "Select all visible constant items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Named Sep."
+msgid "Select all visible constant items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Submenu"
+msgid "Deselect all visible constant items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subitem 1"
+msgid "Select all visible font items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subitem 2"
+msgid "Select all visible font items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has"
+msgid "Deselect all visible font items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Many"
+msgid "Select all visible icon items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible icon items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible icon items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible stylebox items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible stylebox items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible stylebox items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme "
+"resource."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled LineEdit"
-msgstr "Deaktiveret"
+msgid "Collapse types."
+msgstr "Klap alle sammen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 1"
+#, fuzzy
+msgid "Expand types."
+msgstr "Udvid alle"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all Theme items."
+msgstr "Vælg template fil"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select With Data"
+msgstr "Vælg Method"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all Theme items with item data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 2"
+#, fuzzy
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all Theme items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 3"
+#, fuzzy
+msgid "Import Selected"
+msgstr "Importer Scene"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon "
+"closing this window.\n"
+"Close anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select a theme type from the list to edit its items.\n"
+"You can add a custom type or import a type with its items from another theme."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Editable Item"
+msgid "Remove All Color Items"
+msgstr "Fjern Alt"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Item"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Constant Items"
+msgstr "Fjern Alt"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Font Items"
+msgstr "Fjern Alt"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Icon Items"
+msgstr "Fjern Alt"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All StyleBox Items"
+msgstr "Fjern Alt"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"This theme type is empty.\n"
+"Add more items to it manually or by importing from another theme."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Color Item"
+msgstr "Favoritter:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Constant Item"
+msgstr "Konstant"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Font Item"
+msgstr "Tilføj punkt"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Icon Item"
+msgstr "Tilføj Input"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Stylebox Item"
msgstr "Rediger Variabel"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subtree"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Color Item"
+msgstr "Fjern Alt"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Constant Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has,Many,Options"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Font Item"
+msgstr "Omdøb Funktion"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Icon Item"
+msgstr "Omdøb Funktion"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Stylebox Item"
+msgstr "Fjern Alt"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a Theme resource."
+msgstr "Ugyldig fil, er ikke et audio bus layout."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Data Type:"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Theme Items"
+msgstr "Organiser Eksport Skabeloner"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Items"
+msgstr "Rediger Variabel"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Types:"
+msgstr "Basis Type:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Type:"
+msgstr "Basis Type:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item:"
+msgstr "Tilføj Input"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add StyleBox Item"
+msgstr "Rediger Variabel"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Items:"
+msgstr "Fjern Alt"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Class Items"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Icon"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Custom Items"
+msgstr "Fjern Alt"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All Items"
+msgstr "Fjern Alt"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Theme Item"
+msgstr "GUI Temaelementer"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Old Name:"
+msgstr "Node Navn:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Items"
+msgstr "Importer Som:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Theme"
+msgstr "Standard"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Theme"
+msgstr "Medlemmer"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Another Theme Resource:"
+msgstr "Søg Erstatnings Ressource:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Another Theme"
+msgstr "Medlemmer"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Item Rename"
+msgstr "Anim Omdøb Spor"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Override Item"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Style"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Color"
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Find Node Type"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Theme File"
-msgstr "Åben en Fil"
+msgid "Node Types:"
+msgstr "Find Node Type"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Default"
+msgstr "Indlæs Default"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Override All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Override all default type items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Medlemmer"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Items..."
+msgstr "Organiser Eksport Skabeloner"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select UI Scene:"
+msgstr "Gendan scene"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid ""
+"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for "
+"edit."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "Skift Autoplay"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Button"
+msgstr "Deaktiveret"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Item"
+msgstr "Deaktiveret"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Check Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Checked Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Named Separator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subitem 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subitem 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Has"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled LineEdit"
+msgstr "Deaktiveret"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 3"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editable Item"
+msgstr "Rediger Variabel"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subtree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Has,Many,Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a PackedScene resource."
+msgstr "Ugyldig fil, er ikke et audio bus layout."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Reload the scene to reflect its most actual state."
+msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
@@ -8614,6 +9507,10 @@ msgid "Priority"
msgstr "Eksporter Projekt"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Z Index"
msgstr ""
@@ -8977,11 +9874,6 @@ msgid "Commit Changes"
msgstr "Synkroniser Script Ændringer"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
msgstr ""
@@ -9832,7 +10724,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Visual Property"
+msgid "Edit Visual Property:"
msgstr "Rediger filtre"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9952,7 +10844,7 @@ msgstr "Kør Script"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script Export Mode:"
+msgid "GDScript Export Mode:"
msgstr "Eksporter Projekt"
#: editor/project_export.cpp
@@ -9960,7 +10852,7 @@ msgid "Text"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Compiled"
+msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -9968,11 +10860,11 @@ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
+msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
+msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -9994,9 +10886,8 @@ msgid "Export All"
msgstr "Eksporter"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "ZIP File"
-msgstr " Filer"
+msgstr "ZIP-Fil"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
@@ -10051,7 +10942,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid Project Name."
+msgid "Invalid project name."
msgstr "Ugyldigt navn."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10086,6 +10977,18 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
+msgstr "Fejl ved åbning af pakkefil, ikke i ZIP-format."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr "De følgende filer kunne ikke trækkes ud af pakken:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Package installed successfully!"
+msgstr "Pakke installeret med succes!"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "Omdøb Projekt"
@@ -10239,16 +11142,14 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove %d projects from the list?\n"
-"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove %d projects from the list?"
+msgstr "Vælg enhed fra listen"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove this project from the list?\n"
-"The project folder's contents won't be modified."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove this project from the list?"
+msgstr "Vælg enhed fra listen"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10275,7 +11176,7 @@ msgstr "Projekt Manager"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Projects"
+msgid "Local Projects"
msgstr "Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10288,10 +11189,25 @@ msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Project"
+msgstr "Eksporter Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run Project"
+msgstr "Omdøb Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scan Projects"
+msgstr "Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr ""
@@ -10301,18 +11217,41 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Import Project"
+msgstr "Eksporter Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Omdøb Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
msgstr "Fjern punkt"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Templates"
-msgstr "Skabeloner"
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset Library Projects"
+msgstr "Åben Bibliotek over Aktiver"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Remove All"
+msgstr "Fjern Alt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Also delete project contents (no undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Kan ikke kører projekt"
@@ -10323,8 +11262,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter projects"
+msgstr "Filtrer noder"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
-"The search box filters projects by name and last path component.\n"
+"This field filters projects by name and last path component.\n"
"To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
"one `/` character."
msgstr ""
@@ -10334,6 +11278,10 @@ msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Physical Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
@@ -10347,7 +11295,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid ""
-"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'"
msgstr ""
@@ -10378,6 +11326,10 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid " (Physical)"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@@ -10523,19 +11475,20 @@ msgid "Override for Feature"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Translation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add %d Translations"
+msgstr "Tilføj Overgang"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Translation"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Remapped Path"
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Resource Remap Add Remap"
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -10814,6 +11767,10 @@ msgid "Post-Process"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Keep"
msgstr ""
@@ -10986,11 +11943,29 @@ msgid "Delete node \"%s\"?"
msgstr "Vælg Node"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Can not perform with the root node."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have "
+"selected %d nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n"
+"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the "
+"FileSystem dock context menu\n"
+"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the branch of an already instanced scene.\n"
+"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on "
+"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -11051,6 +12026,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
msgstr ""
@@ -11100,11 +12079,6 @@ msgid "Load As Placeholder"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Documentation"
-msgstr "Åben Seneste"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
"This is probably because this editor was built with all language modules "
@@ -11175,6 +12149,13 @@ msgid "Remote"
msgstr "Fjern"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter "
+"every time it updates.\n"
+"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -11394,6 +12375,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid ""
+"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually "
+"not desired."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Class Name:"
msgstr "Klasse:"
@@ -11475,6 +12462,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Indlæs Fejl"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Open C++ Source on GitHub"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video RAM"
msgstr ""
@@ -11654,6 +12645,16 @@ msgstr ""
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr ""
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Room Point Position"
+msgstr "Fjern Kurve Punktets Position"
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Portal Point Position"
+msgstr "Fjern Kurve Punktets Position"
+
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
msgstr ""
@@ -11765,6 +12766,16 @@ msgstr "Ugyldig forekomst ordbog (ugyldige underklasser)"
msgid "Object can't provide a length."
msgstr ""
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Mesh GLTF2"
+msgstr "Eksporter Maske Bibliotek"
+
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export GLTF..."
+msgstr "Eksport"
+
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Plane"
@@ -11811,6 +12822,11 @@ msgid "GridMap Paint"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Selection"
+msgstr "GridMap Slet Markerede"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""
@@ -12068,6 +13084,16 @@ msgstr "Tilføj punkt"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Port Type"
+msgstr "Skift %s Type"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Port Name"
+msgstr "Ændre Input Værdi"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
msgstr ""
"Ugyldigt navn. Det må ikke være i konflikt med eksisterende built-in type "
@@ -12185,6 +13211,11 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "Tilføj Preload Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node(s)"
+msgstr "Tilføj Node"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Tilføj Node(r) fra Tree"
@@ -12250,10 +13281,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Indsæt VisualScript Nodes"
@@ -12429,10 +13456,6 @@ msgstr "Fjern VisualScript Node"
msgid "Get %s"
msgstr ""
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Set %s"
-msgstr ""
-
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package name is missing."
msgstr ""
@@ -12462,6 +13485,40 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Vælg enhed fra listen"
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Running on %s"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting APK..."
+msgstr "Eksporter"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr "Afinstaller"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Installing to device, please wait..."
+msgstr "Henter spejle, vent venligst ..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not install to device: %s"
+msgstr "Kunne ikke starte underproces!"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Running on device..."
+msgstr "Kører Brugerdefineret Script..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not execute on device."
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr ""
@@ -12472,10 +13529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be "
+"configured OR none of them."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be "
+"configured OR none of them."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr ""
@@ -12547,6 +13616,48 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"'apksigner' could not be found.\n"
+"Please check the command is available in the Android SDK build-tools "
+"directory.\n"
+"The resulting %s is unsigned."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Signing debug %s..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signing release %s..."
+msgstr ""
+"Scanner Filer,\n"
+"Vent Venligst..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not find keystore, unable to export."
+msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "'apksigner' returned with error #%d"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Tester"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "'apksigner' verification of %s failed."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting for Android"
+msgstr "Eksporter"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
msgstr ""
@@ -12559,6 +13670,10 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Unsupported export format!\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
@@ -12573,6 +13688,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Could not export project files to gradle project\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write expansion package file!"
+msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr ""
@@ -12592,11 +13721,54 @@ msgid ""
"outputs."
msgstr ""
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package not found: %s"
+msgstr "Animations Længde (i sekunder)."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating APK..."
+msgstr "Forbinder..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find template APK to export:\n"
+"%s"
+msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Missing libraries in the export template for the selected architectures: "
+"%s.\n"
+"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
+"architectures in the export preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Filtrer filer..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not export project files"
+msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Aligning APK..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Could not unzip temporary unaligned APK."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:"
@@ -12628,11 +13800,6 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not write file:"
-msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n"
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open template for export:"
msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n"
@@ -12643,18 +13810,49 @@ msgstr "Ugyldigt eksport skabelon:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:"
+msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read HTML shell:"
msgstr "Kan ikke læse brugerdefineret HTML shell:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:"
-msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n"
+msgid "Could not create HTTP server directory:"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Using default boot splash image."
-msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n"
+msgid "Error starting HTTP server:"
+msgstr "Error loading skrifttype."
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid bundle identifier:"
+msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: code signing required."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: hardened runtime required."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
+msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -13050,6 +14248,13 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no "
+"longer has any effect.\n"
+"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13125,6 +14330,18 @@ msgstr ""
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13132,6 +14349,82 @@ msgid ""
"derived node to work."
msgstr "Stien skal pege på en gyldig fysisk node for at virke."
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid ""
+"Room convex hull contains a large number of planes.\n"
+"Consider simplifying the room bound in order to increase performance."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_group.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList has not been assigned."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal Depth Limit is set to Zero.\n"
+"Only the Room that the Camera is in will render."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"RoomList path is invalid.\n"
+"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "RoomList contains no Rooms, aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Portal link room not found, check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal autolink failed, check output log for details.\n"
+"Check the portal is facing outwards from the source room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n"
+"Check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Error calculating room bounds.\n"
+"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
msgstr ""
@@ -13186,6 +14479,10 @@ msgstr ""
msgid "Animation not found: '%s'"
msgstr "Animations Længde (i sekunder)."
+#: scene/animation/animation_player.cpp
+msgid "Anim Apply Reset"
+msgstr ""
+
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
msgstr ""
@@ -13348,21 +14645,132 @@ msgid "Invalid comparison function for that type."
msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Assignment to function."
+msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Assignment to uniform."
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
+"'fragment' or 'light'."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
+"'vertex' or 'light'."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Assignment to function."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Assignment to uniform."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package Contents:"
+#~ msgstr "Indhold:"
+
+#~ msgid "Singleton"
+#~ msgstr "Singleton"
+
+#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
+#~ msgstr "Slet profil '%s'? (kan ikke fortrydes)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled Properties:"
+#~ msgstr "Tema Egenskaber:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Options"
+#~ msgstr "Klasse beskrivelse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saved %s modified resource(s)."
+#~ msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
+
+#~ msgid "Q&A"
+#~ msgstr "Spørgsmål og Svar"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "Status:"
+
+#~ msgid "Edit:"
+#~ msgstr "Rediger:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redownload"
+#~ msgstr "Gen-Download"
+
+#~ msgid "(Installed)"
+#~ msgstr "(Installeret)"
+
+#~ msgid "(Missing)"
+#~ msgstr "(Mangler)"
+
+#~ msgid "Request Failed."
+#~ msgstr "Forespørgsel mislykkedes."
+
+#~ msgid "Redirect Loop."
+#~ msgstr "Omdiriger Løkke."
+
+#~ msgid "Download Complete."
+#~ msgstr "Download fuldført."
+
+#~ msgid "Remove Template"
+#~ msgstr "Fjern Template"
+
+#~ msgid "Download Templates"
+#~ msgstr "Download Skabeloner"
+
+#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
+#~ msgstr "Vælg spejl fra liste: (Shift+Click: Åbn i Browser)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "Flyt Autoload"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Expand All Properties"
+#~ msgstr "Udvid alle egenskaber"
+
+#~ msgid "Copy Params"
+#~ msgstr "Kopier Parametre"
+
+#~ msgid "Open in Help"
+#~ msgstr "Åben i Hjælp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theme File"
+#~ msgstr "Åben en Fil"
+
+#~ msgid "Templates"
+#~ msgstr "Skabeloner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read boot splash image file:"
+#~ msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using default boot splash image."
+#~ msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n"
+
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "En animationsafspiller kan ikke animerer sig selv, kun andre afspillere."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Udklipsholder er tom"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nej"
@@ -13417,18 +14825,12 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
#~ msgstr "Den nuværende scene er aldrig gemt, venligst gem før du kører den."
-#~ msgid "Not in resource path."
-#~ msgstr "Ikke i stien for ressource."
-
#~ msgid "Revert"
#~ msgstr "Vend tilbage"
#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
#~ msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Vend tilbage alligevel?"
-#~ msgid "Revert Scene"
-#~ msgstr "Gendan scene"
-
#~ msgid "Issue Tracker"
#~ msgstr "Problem Tracker"
@@ -13473,9 +14875,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
#~ msgid "Add input +"
#~ msgstr "Tilføj punkt"
-#~ msgid "Base Type:"
-#~ msgstr "Basis Type:"
-
#~ msgid "Available Nodes:"
#~ msgstr "Tilgængelige Noder:"
@@ -13485,9 +14884,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
#~ msgid "Theme Properties:"
#~ msgstr "Tema Egenskaber:"
-#~ msgid "Enumerations:"
-#~ msgstr "Tællinger:"
-
#~ msgid "Constants:"
#~ msgstr "Konstanter:"
@@ -13622,9 +15018,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
#~ msgid "Edit Variable:"
#~ msgstr "Rediger Variabel:"
-#~ msgid "Font Size:"
-#~ msgstr "Skrifttype Størrelse:"
-
#~ msgid "Line:"
#~ msgstr "Linje:"
@@ -13683,9 +15076,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
#~ msgid "Public Methods:"
#~ msgstr "Public Methods:"
-#~ msgid "GUI Theme Items"
-#~ msgstr "GUI Temaelementer"
-
#~ msgid "GUI Theme Items:"
#~ msgstr "GUI Temaelementer:"
@@ -13721,9 +15111,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
#~ msgid "Set Transitions to:"
#~ msgstr "Sæt Overgange til:"
-#~ msgid "Anim Track Rename"
-#~ msgstr "Anim Omdøb Spor"
-
#~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
#~ msgstr "Anim Skift Spor Interpolation"
@@ -13796,9 +15183,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
#~ msgid "I see..."
#~ msgstr "Jeg forstår..."
-#~ msgid "Can't open '%s'."
-#~ msgstr "Kan ikke åbne '%s'."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Ugh"
#~ msgstr "Ugh"
@@ -13840,9 +15224,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
#~ msgid "Can't write file."
#~ msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#~ msgid "Not found!"
-#~ msgstr "Ikke fundet!"
-
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Erstattes Af"