diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/da.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/da.po | 2551 |
1 files changed, 1966 insertions, 585 deletions
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 72b2bf0e81..2ab69b5f05 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Dankse Memes <purplelops@gmail.com>, 2018. # David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>, 2016, 2018. # Esben Damkjær Sørensen <esben@damkjaergaard.com>, 2018. -# Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>, 2017, 2018. +# Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>, 2017, 2018, 2021. # Michael Madsen <mim@michael-madsen.dk>, 2017. # Christoffer Schindel <ceas@outlook.com>, 2018. # frederikzt <frederikzt@gmail.com>, 2018. @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:40+0000\n" -"Last-Translator: snakatk <snaqii@live.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-26 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/da/>\n" "Language: da\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -363,6 +363,7 @@ msgstr "Ændre Anim Løkke" msgid "Remove Anim Track" msgstr "Fjern Anim Spor" +#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Opret NYT spor til %s og indsæt nøgle?" @@ -387,10 +388,28 @@ msgstr "Opret" msgid "Anim Insert" msgstr "Anim Indsæt" +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "node '%s'" +msgstr "Kan ikke åbne '%s'." + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "animation" +msgstr "Animation" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "Animationsafspiller kan ikke animere sig selv, kun andre afspillere." +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "property '%s'" +msgstr "Egenskaber" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Anim Opret & Indsæt" @@ -406,7 +425,7 @@ msgstr "Anim Indsæt Nøgle" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Animation Step" -msgstr "Ændre Animation Navn:" +msgstr "Ændre animationsskridt" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -434,11 +453,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animationsspor kan kun pege på AnimationPlayer noder." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"En animationsafspiller kan ikke animerer sig selv, kun andre afspillere." - -#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Det er ikke muligt at tilføje et nyt spor uden en rod" @@ -487,8 +501,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Flyt Nøgle" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Udklipsholder er tom" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -549,7 +564,7 @@ msgstr "Grupper spor efter node eller vis dem som almindelig liste." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Snap:" -msgstr "Trin: " +msgstr "Trin:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." @@ -564,7 +579,8 @@ msgstr "Sekunder" msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp @@ -590,13 +606,15 @@ msgstr "Skalér Valgte" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Skaler Fra Cursor" -#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplikér Valgte" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Duplicate transposed" +msgstr "Duplikér Transposed" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Selection" @@ -611,6 +629,11 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "Gå til Forrige Trin" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply Reset" +msgstr "Nulstil Zoom" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" msgstr "Optimer Animation" @@ -627,6 +650,11 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "Brug Bezier Kurver" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create RESET Track(s)" +msgstr "Indsæt Spor" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "Anim. optimerer" @@ -673,10 +701,10 @@ msgstr "Skalaforhold:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Select Tracks to Copy" -msgstr "Vælg spor til kopiering:" +msgstr "Vælg spor til kopiering" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -690,9 +718,8 @@ msgid "Select All/None" msgstr "Vælg Node" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Lydklip:" +msgstr "Tilføj lydspor klip" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" @@ -767,12 +794,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Slå til/fra Scripts Panel" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Zoom Ind" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Out" @@ -798,7 +827,7 @@ msgstr "Metode i target Node skal angives!" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Method name must be a valid identifier." -msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:" +msgstr "Metodenavnet er ikke et gyldigt id." #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -835,11 +864,9 @@ msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -856,7 +883,7 @@ msgstr "Ekstra Call Argumenter:" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Receiver Method:" -msgstr "Vælg Method" +msgstr "Modtager Metode:" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -893,6 +920,7 @@ msgstr "Kan ikke forbinde signal" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -936,9 +964,8 @@ msgid "Connect a Signal to a Method" msgstr "Forbind Signal: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection:" -msgstr "Redigere Forbindelse: " +msgstr "Redigér Forbindelse:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" @@ -967,7 +994,8 @@ msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Go To Method" +#, fuzzy +msgid "Go to Method" msgstr "Gå til Metode" #: editor/create_dialog.cpp @@ -982,6 +1010,14 @@ msgstr "Skift" msgid "Create New %s" msgstr "Opret Ny %s" +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp +msgid "No description available for %s." +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" @@ -1003,8 +1039,8 @@ msgstr "Søgning:" msgid "Matches:" msgstr "Matches:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -1084,20 +1120,27 @@ msgstr "Ejere af:" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove selected files from the project? (no undo)\n" -"You can find the removed files in the system trash to restore them." -msgstr "Fjern de valgte filer fra projektet? (ej fortrydes)" +"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" +"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " +"to the system trash or deleted permanently." +msgstr "" +"Fjern de valgte filer fra projektet? (ej fortrydes)\n" +"Du kan finde de fjernede filer i systemets skraldespand for at genoprette " +"dem." #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)\n" -"You can find the removed files in the system trash to restore them." +"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n" +"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " +"to the system trash or deleted permanently." msgstr "" "De filer der fjernes er nødvendige for, at andre ressourcer kan fungere.\n" -"Fjern dem alligevel? (ej fortrydes)" +"Fjern dem alligevel? (ej fortrydes)\n" +"Du kan finde de fjernede filer i systemets skraldespand for at genoprette " +"dem." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1129,7 +1172,7 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning!" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "Slette %d styk(s) permanent? (ej fortryd)" +msgstr "Slet %d styk(s) permanent? (ej fortrydes)" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -1142,7 +1185,7 @@ msgstr "Forældreløs ressource udforsker" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" @@ -1168,6 +1211,10 @@ msgstr "Ændre Dictionary Værdi" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Tak fra Godot fællesskabet!" +#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Click to copy." +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine bidragsydere" @@ -1204,14 +1251,12 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "Guld Sponsorer" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Sponsors" -msgstr "Sølv Donorer" +msgstr "Sølv Sponsorer" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Sponsors" -msgstr "Bronze Donorer" +msgstr "Bronze Sponsorer" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" @@ -1238,22 +1283,21 @@ msgid "License" msgstr "Licens" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Third-party Licenses" -msgstr "Tredjeparts Licens" +msgstr "Tredjepartslicenser" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " "is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine er afhængig af en række tredjeparts biblioteker som er gratis " +"Godot Engine er afhængig af en række tredjepartsbiblioteker, som er gratis " "og open source. Alle bibliotekerne er kompatible med vilkårene i MIT-" -"licensen. Følgende er en udtømmende liste over alle sådanne tredjeparts " -"komponenter med deres respektive ophavsretlige udsagn og licensbetingelser." +"licensen. Følgende er en udtømmende liste over alle sådanne " +"tredjepartskomponenter med deres respektive ophavsretlige udsagn og " +"licensbetingelser." #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" @@ -1267,31 +1311,41 @@ msgstr "Komponenter" msgid "Licenses" msgstr "Licenser" -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy -msgid "Error opening package file, not in ZIP format." +msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." msgstr "Fejl ved åbning af pakke fil, ikke i zip format." #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy -msgid "%s (Already Exists)" +msgid "%s (already exists)" msgstr "Autoload '%s' eksisterer allerede!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Udpakker Aktiver" -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" msgstr "De følgende filer kunne ikke trækkes ud af pakken:" #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy -msgid "And %s more files." -msgstr "%d flere filer" +msgid "(and %s more files)" +msgstr "Og %s flere filer." -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Package installed successfully!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" msgstr "Pakke installeret med succes!" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1299,17 +1353,13 @@ msgstr "Pakke installeret med succes!" msgid "Success!" msgstr "Succes!" -#: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy -msgid "Package Contents:" -msgstr "Indhold:" - #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "Installér" #: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Package Installer" +#, fuzzy +msgid "Asset Installer" msgstr "Pakkeinstallatør" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1374,13 +1424,14 @@ msgid "Bypass" msgstr "Spring Over" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" +#, fuzzy +msgid "Bus Options" msgstr "Bus muligheder" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" -msgstr "Duplikere" +msgstr "Duplikér" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Volume" @@ -1431,12 +1482,10 @@ msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "Åben Audio Bus Layout" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "There is no '%s' file." msgstr "Der er ingen '%s' fil." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1454,11 +1503,10 @@ msgid "Add Bus" msgstr "Tilføj Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add a new Audio Bus to this layout." -msgstr "Gem Audio Bus Layout Som..." +msgstr "Tilføj en ny Audio Bus til dette layout." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" @@ -1550,9 +1598,17 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Flytte om på Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Can't add autoload:" -msgstr "Kan ikke tilføje autoload:" +msgstr "Autoload kan ikke tilføjes:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "%s is an invalid path. File does not exist." +msgstr "Fil eksisterer ikke." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." +msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1570,16 +1626,17 @@ msgid "Node Name:" msgstr "Node Navn:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Navn" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#, fuzzy +msgid "Global Variable" +msgstr "Omdøbe variablen" -#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" msgstr "Indsæt Parametre" @@ -1595,7 +1652,7 @@ msgstr "Gemmer lokale ændringer..." msgid "Updating scene..." msgstr "Opdatere scene..." -#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "[empty]" msgstr "[tom]" @@ -1604,9 +1661,8 @@ msgid "[unsaved]" msgstr "[ikke gemt]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Please select a base directory first." -msgstr "Vælg en basis mappe først" +msgstr "Vælg en basismappe først." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1639,16 +1695,14 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Lagrings Fil:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "No export template found at the expected path:" -msgstr "Ingen eksporterings-skabelon fundet ved den forventede sti:" +msgstr "Ingen eksporterings-skabelon fundet på den forventede sti:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "Pakker" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " "Etc' in Project Settings." @@ -1657,7 +1711,6 @@ msgstr "" "i Projektindstillingerne." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable " "'Import Etc 2' in Project Settings." @@ -1672,18 +1725,25 @@ msgid "" "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" +"Målplatform kræver 'ETC' teksturkomprimering for driver fallback til GLES2.\n" +"Aktivér 'Import Etc' i Projektindstillingerne, eller deaktivér 'Driver " +"Fallback Aktiveret'." #: editor/editor_export.cpp msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " "'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" +"Målplatform kræver 'PVRTC' teksturkomprimering for GLES2. Aktivér 'Import " +"Pvrtc' i Projektindstillingerne." #: editor/editor_export.cpp msgid "" "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" +"Målplatformen kræver 'ETC2' eller 'PVRTC' teksturkomprimering for GLES3. " +"Aktivér 'Import Etc 2' eller 'Import Pvrtc' i Projektindstillingerne." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1692,12 +1752,16 @@ msgid "" "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" +"Målplatform kræver 'PVRTC' teksturkomprimering for driver fallback til " +"GLES2.\n" +"Aktivér 'Import Pvrtc' i Projektindstillingerne, eller deaktivér 'Driver " +"Fallback Aktiveret'." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." -msgstr "Brugerdefineret debug skabelonfil ikke fundet:" +msgstr "Brugerdefineret debug skabelonfil ikke fundet." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -1711,7 +1775,7 @@ msgstr "Skabelonfil ikke fundet:" #: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." -msgstr "" +msgstr "Den indlejrede PCK kan ikke overstige 4 GiB ved 32-bit eksport." #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1748,8 +1812,49 @@ msgid "Import Dock" msgstr "Importer" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -msgstr "Slet profil '%s'? (kan ikke fortrydes)" +msgid "Allows to view and edit 3D scenes." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Provides built-in access to the Asset Library." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " +"dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " +"FileSystem dock to function." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "(current)" +msgstr "(Nuværende)" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." +msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1786,18 +1891,18 @@ msgstr "Åbn næste Editor" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Enabled Properties:" -msgstr "Tema Egenskaber:" +msgid "Class Properties:" +msgstr "Klap alle egenskaber sammen" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Enabled Features:" +msgid "Main Features:" msgstr "Funktions Liste:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Enabled Classes:" -msgstr "Søg Classes" +msgid "Nodes and Classes:" +msgstr "Aktiverede Classes:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -1815,8 +1920,9 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af skabelon '%s'" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Unset" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Indlæs Default" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1825,17 +1931,26 @@ msgstr "Nuværende version:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Make Current" -msgstr "(Nuværende)" +msgid "Create Profile" +msgstr "Slet points" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Ny" +#, fuzzy +msgid "Remove Profile" +msgstr "Fjern Template" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Profiles:" +msgstr "Tilgængelige Noder:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Current" +msgstr "(Nuværende)" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -1845,23 +1960,22 @@ msgstr "Eksport" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Available Profiles:" -msgstr "Tilgængelige Noder:" +msgid "Configure Selected Profile:" +msgstr "Nuværende version:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Class Options" -msgstr "Klasse beskrivelse" +msgid "Extra Options:" +msgstr "Klasse beskrivelse:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy -msgid "New profile name:" -msgstr "Node Navn:" +msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." +msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Erase Profile" -msgstr "Slet points" +msgid "New profile name:" +msgstr "Node Navn:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1888,7 +2002,8 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Vælg nurværende mappe" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#, fuzzy +msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Filen Eksisterer, Overskrives?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1942,9 +2057,10 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Åben en Fil eller Mappe" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -2033,8 +2149,7 @@ msgid "Directories & Files:" msgstr "Mapper & Filer:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Forhåndsvisning:" @@ -2074,14 +2189,13 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Arvet af:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse:" +msgstr "Beskrivelse" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Online Tutorials" -msgstr "Online Undervisning:" +msgstr "Online Vejledninger" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" @@ -2092,9 +2206,8 @@ msgid "override:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "Standard" +msgstr "standardindstilling:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -2108,7 +2221,7 @@ msgstr "Tema Egenskaber" msgid "Enumerations" msgstr "Tællinger" -#: editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "Konstanter" @@ -2117,9 +2230,8 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Egenskab beskrivelser" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "Værdi:" +msgstr "(værdi)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2202,7 +2314,7 @@ msgstr "Metoder" msgid "Signal" msgstr "Signaler" -#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp msgid "Constant" msgstr "Konstant" @@ -2220,8 +2332,9 @@ msgstr "Tema Egenskaber" msgid "Property:" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Set" +#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Set %s" msgstr "" #: editor/editor_inspector.cpp @@ -2238,7 +2351,7 @@ msgid "Copy Selection" msgstr "Fjern Markering" #: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2299,11 +2412,24 @@ msgid "New Window" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Spins when the editor window redraws.\n" +"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " +"disable it." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Spins when the editor window redraws." +msgstr "Snurrer når editor vinduer gentegnes!" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -2519,19 +2645,22 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Saved %s modified resource(s)." -msgstr "Fejler med at indlæse ressource." +msgid "" +"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " +"were saved anyway." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "A root node is required to save the scene." +msgid "" +"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " +"Scene tree dock." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." msgstr "Gem Scene Som..." -#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Denne handling kan ikke udføres uden en scene." @@ -2599,7 +2728,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Gem ændringer i følgende scene(r) før du afslutter?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "Gem ændringer i følgende scene(r), før du åbner Projekt Manager?" #: editor/editor_node.cpp @@ -2639,9 +2768,11 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Kan ikke indlæse addon script fra stien: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " -"the code, please check the syntax." +"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " +"error in that script.\n" +"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" "Kan ikke indlæse tilføjelse script fra sti: '%s' Der ser ud til at være en " "fejl i koden, tjek syntaksen." @@ -2725,7 +2856,7 @@ msgstr "Slet Layout" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Show in FileSystem" msgstr "Vis i Filsystem" @@ -2880,7 +3011,7 @@ msgstr "Projekt Indstillinger" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Version:" +msgstr "Versionskontrol" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" @@ -2913,6 +3044,11 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "Forældreløs ressource udforsker" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reload Current Project" +msgstr "Omdøb Projekt" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Afslut til Projekt Listen" @@ -3076,14 +3212,14 @@ msgstr "Organiser Eksport Skabeloner" msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Online Docs" -msgstr "Online Dokumentation" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Documentation" +msgstr "Åben Seneste" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Q&A" -msgstr "Spørgsmål og Svar" +msgid "Questions & Answers" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -3091,6 +3227,10 @@ msgid "Report a Bug" msgstr "Genimporter" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Suggest a Feature" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" msgstr "" @@ -3099,10 +3239,15 @@ msgid "Community" msgstr "Fællesskab" #: editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#, fuzzy +msgid "About Godot" msgstr "Om" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Support Godot Development" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "Spil dit projekt." @@ -3149,11 +3294,6 @@ msgstr "Gem & genstart" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "Snurrer når editor vinduer gentegnes!" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Continuously" msgstr "Kontinuerlig" @@ -3197,6 +3337,16 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Organiser Eksport Skabeloner" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install from file" +msgstr "Installer fra Fil" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Select android sources file" +msgstr "Ikke baseret på en ressource fil" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "This will set up your project for custom Android builds by installing the " "source template to \"res://android/build\".\n" @@ -3224,7 +3374,7 @@ msgstr "Importér Skabeloner Fra ZIP Fil" msgid "Template Package" msgstr "Eksporter Skabelon Manager" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "Export Library" msgstr "Eksporter Bibliotek" @@ -3266,6 +3416,11 @@ msgid "Select" msgstr "Vælg" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current" +msgstr "Vælg nurværende mappe" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" msgstr "Åbn 2D Editor" @@ -3299,6 +3454,11 @@ msgstr "Advarsler" msgid "No sub-resources found." msgstr "Sub-Ressourcer:" +#: editor/editor_path.cpp +#, fuzzy +msgid "Open a list of sub-resources." +msgstr "Sub-Ressourcer:" + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "Opretter Maske Forhåndsvisninger" @@ -3324,33 +3484,34 @@ msgstr "Installerede Plugins:" msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Version:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Version" msgstr "Version:" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Forfatter:" - #: editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Forfattere" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Edit:" -msgstr "Rediger:" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "Måling:" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#, fuzzy +msgid "Frame Time (ms)" msgstr "Frame Tid (sek)" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#, fuzzy +msgid "Average Time (ms)" msgstr "Gennemsnitlig Tid (sek)" #: editor/editor_profiler.cpp @@ -3370,6 +3531,16 @@ msgid "Self" msgstr "Selv" #: editor/editor_profiler.cpp +msgid "" +"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n" +"Use this to spot bottlenecks.\n" +"\n" +"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other " +"functions called by that function.\n" +"Use this to find individual functions to optimize." +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" msgstr "Ramme #:" @@ -3413,12 +3584,6 @@ msgstr "Ugyldig sti" #: editor/editor_properties.cpp msgid "" -"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " -"property (%s)." -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp -msgid "" "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" "Resource needs to belong to a scene." msgstr "" @@ -3436,41 +3601,6 @@ msgid "Pick a Viewport" msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "Åben script" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "New %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Make Unique" -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Indsæt" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Convert To %s" -msgstr "Konverter Til %s" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "" @@ -3499,6 +3629,48 @@ msgstr "" msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "" +"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " +"property (%s)." +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Indsæt" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to %s" +msgstr "Konverter Til %s" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Åben script" + #: editor/editor_run_native.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3534,7 +3706,7 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Glemte du '_run' metoden?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." +msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" #: editor/editor_sub_scene.cpp @@ -3554,114 +3726,69 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importer Fra Node:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Redownload" -msgstr "Gen-Download" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Uninstall" -msgstr "Afinstaller" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Installed)" -msgstr "(Installeret)" - -#: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgid "Open the folder containing these templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Missing)" -msgstr "(Mangler)" +msgid "Uninstall these templates." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Current)" -msgstr "(Nuværende)" +#, fuzzy +msgid "There are no mirrors available." +msgstr "Der er ingen '%s' fil." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Retrieving mirrors, please wait..." +#, fuzzy +msgid "Retrieving the mirror list..." msgstr "Henter spejle, vent venligst ..." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "Fjern skabelonversion '%s'?" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Kan ikke åbne eksport skabeloner zip." - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Ugyldigt version.txt format inde i skabeloner: %s." - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "Ingen version.txt fundet inde i skabeloner." - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:" -msgstr "Fejl ved oprettelse af sti til skabeloner:" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "Udpakning af Eksportskabeloner" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Importerer:" +msgid "Starting the download..." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "Fejl ved anmodning af url: " #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Connecting to the mirror..." +msgstr "Forbinder til spejl..." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"No download links found for this version. Direct download is only available " -"for official releases." +msgid "Can't resolve the requested address." msgstr "" -"Ingen download links fundet til denne version. Direkte download er kun " -"tilgængelig til officielle udgivelser." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Kan ikke løses." +#, fuzzy +msgid "Can't connect to the mirror." +msgstr "Kan ikke forbinde til host:" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Ingen forbindelse." +#, fuzzy +msgid "No response from the mirror." +msgstr "Ingen respons fra host:" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Ingen reaktion." - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Request Failed." +#, fuzzy +msgid "Request failed." msgstr "Forespørgsel mislykkedes." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Omdiriger Løkke." +msgid "Request ended up in a redirect loop." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Fejlet:" +#, fuzzy +msgid "Request failed:" +msgstr "Forespørgsel mislykkedes." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Download Complete." -msgstr "Download fuldført." +msgid "Download complete; extracting templates..." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3675,13 +3802,24 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Error requesting URL:" -msgstr "Fejl ved anmodning af url: " +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Connecting to Mirror..." -msgstr "Forbinder til spejl..." +msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Best available mirror" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"No download links found for this version. Direct download is only available " +"for official releases." +msgstr "" +"Ingen download links fundet til denne version. Direkte download er kun " +"tilgængelig til officielle udgivelser." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Disconnected" @@ -3727,60 +3865,166 @@ msgstr "SSL Handshake Fejl" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Can't open the export templates file." +msgstr "Kan ikke åbne eksport skabeloner zip." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." +msgstr "Ugyldigt version.txt format inde i skabeloner: %s." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "No version.txt found inside the export templates file." +msgstr "Ingen version.txt fundet inde i skabeloner." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for extracting templates:" +msgstr "Fejl ved oprettelse af sti til skabeloner:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Udpakning af Eksportskabeloner" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Importerer:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove templates for the version '%s'?" +msgstr "Fjern skabelonversion '%s'?" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Uncompressing Android Build Sources" msgstr "Udpakker Aktiver" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Eksporter Skabelon Manager" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Nuværende version:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Installed Versions:" -msgstr "Installerede Versioner:" +msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export templates are installed and ready to be used." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Folder" +msgstr "Åben en Fil" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Install From File" +msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "Afinstaller" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall templates for the current version." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Download" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Web Browser" +msgstr "Åbn i Filhåndtering" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Mirror URL" +msgstr "Indlæs Fejl" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download and Install" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Download and install templates for the current version from the best " +"possible mirror." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install from File" msgstr "Installer fra Fil" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Remove Template" -msgstr "Fjern Template" +#, fuzzy +msgid "Install templates from a local file." +msgstr "Importér Skabeloner Fra ZIP Fil" + +#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp +#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Select Template File" -msgstr "Vælg template fil" +msgid "Cancel the download of the templates." +msgstr "Kan ikke åbne eksport skabeloner zip." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Organiser Eksport Skabeloner" +msgid "Other Installed Versions:" +msgstr "Installerede Versioner:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Export Template Manager" -msgstr "Eksporter Skabelon Manager" +#, fuzzy +msgid "Uninstall Template" +msgstr "Afinstaller" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Download Templates" -msgstr "Download Skabeloner" +#, fuzzy +msgid "Select Template File" +msgstr "Vælg template fil" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Vælg spejl fra liste: (Shift+Click: Åbn i Browser)" +#, fuzzy +msgid "Godot Export Templates" +msgstr "Organiser Eksport Skabeloner" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"The templates will continue to download.\n" +"You may experience a short editor freeze when they finish." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" "Status: Import af filen fejlede. Venligst reparer filen og genimporter " "manuelt." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Kan ikke flytte/omdøbe resourcen root." @@ -3905,13 +4149,15 @@ msgstr "Hurtig Åbn Script..." msgid "New Resource..." msgstr "Gem Ressource Som..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Expand All" msgstr "Udvid alle" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Collapse All" @@ -3919,19 +4165,47 @@ msgstr "Klap alle sammen" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Duplicate..." -msgstr "Duplikere" +msgid "Sort files" +msgstr "Søg Classes" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Name (Ascending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Name (Descending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Type (Ascending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Type (Descending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Last Modified" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by First Modified" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Move to Trash" -msgstr "Flyt Autoload" +msgid "Duplicate..." +msgstr "Duplikere" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." msgstr "Omdøb..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Focus the search box" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Previous Folder/File" msgstr "Forrige fane" @@ -4022,10 +4296,6 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" -#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4219,6 +4489,10 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Indlæs Default" #: editor/import_dock.cpp +msgid "Keep File (No Import)" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Filer" @@ -4262,26 +4536,44 @@ msgstr "Fejler med at indlæse ressource." #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Expand All Properties" -msgstr "Udvid alle egenskaber" +msgid "Copy Properties" +msgstr "Egenskaber" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Collapse All Properties" -msgstr "Klap alle egenskaber sammen" +msgid "Paste Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Gør Under-Ressourcer Unikke" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Opret en ny ressource i hukommelsen og rediger den." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Indlæs en eksisterende ressource fra disk og rediger den." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource." #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Save As..." msgstr "Gem Som..." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Kopier Parametre" +#, fuzzy +msgid "Extra resource options." +msgstr "Ikke i stien for ressource." #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Resource Clipboard" +msgid "Edit Resource from Clipboard" msgstr "FEJL: Ingen animationsressource i udklipsholder!" #: editor/inspector_dock.cpp @@ -4289,30 +4581,11 @@ msgid "Copy Resource" msgstr "Kopier Ressource" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Make Built-In" +#, fuzzy +msgid "Make Resource Built-In" msgstr "Gør Indbygget" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Gør Under-Ressourcer Unikke" - -#: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Åben i Hjælp" - -#: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Opret en ny ressource i hukommelsen og rediger den." - -#: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Indlæs en eksisterende ressource fra disk og rediger den." - -#: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource." - -#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "Gå til det forrige redigerede objekt i historikken." @@ -4325,8 +4598,14 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "Historik af nyligt redigerede objekter." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Objekt Egenskaber." +#, fuzzy +msgid "Open documentation for this object." +msgstr "Åben Seneste" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Åben Seneste" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy @@ -4334,6 +4613,11 @@ msgid "Filter properties" msgstr "Filtrer noder" #: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage object properties." +msgstr "Objekt Egenskaber." + +#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" msgstr "Ændringer kan mistes!" @@ -4364,6 +4648,15 @@ msgstr "" msgid "Subfolder:" msgstr "" +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Forfatter:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "" @@ -4586,7 +4879,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Parameter Changed" +msgid "Parameter Changed:" msgstr "Skift Shader" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp @@ -4809,47 +5102,48 @@ msgstr "Animationsposition (i sekunder)." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "" +msgstr "Skalér animation afspilningen globalt for node." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Tools" -msgstr "Animation Værktøjer" +msgstr "Animations Værktøjer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Transitions..." msgstr "Rediger Overgange..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Inspektør" +msgstr "Åben i Inspector" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." -msgstr "" +msgstr "Vis liste over animationer i afspiller" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" -msgstr "" +msgstr "Autoplay ved Load" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "Aktivér Onion Skin" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning Options" -msgstr "" +msgstr "Onion Skin Muligheder" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directions" -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "Retninger" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4858,7 +5152,7 @@ msgstr "Indsæt" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" -msgstr "" +msgstr "Fremtid" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4879,15 +5173,15 @@ msgstr "3 trin" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Differences Only" -msgstr "" +msgstr "Kun Forskelle" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" -msgstr "" +msgstr "Tving Hvid Modulate" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" -msgstr "" +msgstr "Inkludér Gizmos (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4900,7 +5194,7 @@ msgstr "Opret Ny Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" -msgstr "Animation Navn:" +msgstr "Animations Navn:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp @@ -4914,7 +5208,6 @@ msgid "Blend Times:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "Næste (Auto Kø):" @@ -4923,9 +5216,8 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Node" -msgstr "Flyt Node(s)" +msgstr "Flyt Node" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Transition exists!" @@ -4942,32 +5234,31 @@ msgstr "Tilføj Node" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Slut" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Umiddelbart" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Synkroniser" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "I Slutningen" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Rejse" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "Start og slut nodes er nødvendige for en under-overgang." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "Ikke i stien for ressource." +msgstr "Ingen afspilnings ressource indstillet på stien: %s" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Node Removed" @@ -4979,7 +5270,7 @@ msgstr "Overgang Fjernet" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set Start Node (Autoplay)" -msgstr "" +msgstr "Sæt Start Node (Autoplay)" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -4987,44 +5278,43 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"Vælg og flyt nodes.\n" +"RMB for at tilføje ny nodes.\n" +"Shift+LMB for at oprette forbindelse." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Opret Ny %s" +msgstr "Opret ny nodes." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "Forbind Nodes" +msgstr "Forbind nodes." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition." -msgstr "Fjern valgte spor." +msgstr "Fjern valgte node eller overgang." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Skift autoplay på denne animation ved start, genstart eller seek til zero." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "Sæt slut animation. Dette er nyttigt ved under-overgange." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Transition: " msgstr "Overgang: " #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Play Mode:" -msgstr "Eksporter Projekt" +msgstr "Afspil Mode:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationTree" -msgstr "Animation Zoom." +msgstr "Animation Tree" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" @@ -5033,7 +5323,7 @@ msgstr "Nyt navn:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "Skalér:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" @@ -5058,7 +5348,7 @@ msgstr "Auto Genstart:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" -msgstr "" +msgstr "Genstart:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" @@ -5112,11 +5402,11 @@ msgstr "Fjern Input" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." -msgstr "" +msgstr "Animationstræ er gyldigt." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "" +msgstr "Animationstræ er ugyldigt." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" @@ -5178,11 +5468,19 @@ msgid "View Files" msgstr "Vis filer" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Connection error, please try again." msgstr "Forbindelsesfejl, prøv venligst igen." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Ingen forbindelse." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" msgstr "Kan ikke forbinde til host:" @@ -5191,18 +5489,21 @@ msgid "No response from host:" msgstr "Ingen respons fra host:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Ingen reaktion." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Forespørgsel mislykkedes, returkode:" +msgid "Can't resolve." +msgstr "Kan ikke løses." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Request failed." -msgstr "Forespørgsel mislykkedes." +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Forespørgsel mislykkedes, returkode:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5234,6 +5535,10 @@ msgid "Timeout." msgstr "Tiden udløb." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Fejlet:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -5337,7 +5642,11 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No results for \"%s\"." +msgid "Search templates, projects, and demos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5380,6 +5689,10 @@ msgstr "Indlæser..." msgid "Assets ZIP File" msgstr "Assets zipfil" +#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Preview Play/Pause" +msgstr "" + #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" @@ -5388,8 +5701,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" -"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " -"Light' flag is on." +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " +"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp @@ -5635,15 +5948,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" -"Game Camera Override\n" -"Overrides game camera with editor viewport camera." +"Project Camera Override\n" +"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" -"Game Camera Override\n" -"No game instance running." +"Project Camera Override\n" +"No project instance running. Run the project from the editor to use this " +"feature." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5704,6 +6018,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy @@ -5716,19 +6031,28 @@ msgid "Select Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." +msgstr "Fjern valgte node eller overgang." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Move selected node." +msgstr "Slet markerede filer?" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#, fuzzy +msgid "V: Set selected node's pivot position." +msgstr "Fjern valgte node eller overgang." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgid "RMB: Add node at position clicked." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5972,6 +6296,16 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node Here" +msgstr "Tilføj Node" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Instance Scene Here" +msgstr "Indsæt nøgle her" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" @@ -5984,6 +6318,52 @@ msgid "Pan View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 3.125%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 6.25%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 12.5%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 25%" +msgstr "Zoom Ud" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 50%" +msgstr "Zoom Ud" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "Zoom Ud" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 200%" +msgstr "Zoom Ud" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 400%" +msgstr "Zoom Ud" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 800%" +msgstr "Zoom Ud" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 1600%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "" @@ -6235,6 +6615,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Simplified Convex Shape" +msgstr "Opret Ny %s" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Single Convex Shape" msgstr "Opret Ny %s" @@ -6269,7 +6654,7 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Model has no UV in this layer" +msgid "Mesh has no UV in layer %d." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -6330,13 +6715,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" +msgstr "Opret Poly" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a simplified convex collision shape.\n" +"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " +"geometry in some cases, at the cost of accuracy." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Opret Poly" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" -"This is a performance middle-ground between the two above options." +"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " +"polygon-based collision." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -6393,7 +6791,6 @@ msgid "Mesh Library" msgstr "MaskeBibliotek..." #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "" @@ -6668,7 +7065,8 @@ msgid "Close Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "" @@ -6991,6 +7389,24 @@ msgstr "" msgid "ResourcePreloader" msgstr "Ressource" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Flip Portals" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Room Generate Points" +msgstr "Flyt Bezier-punkter" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate Points" +msgstr "Indsæt Punkt" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Flip Portal" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7211,7 +7627,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -7243,6 +7659,11 @@ msgid "Debug with External Editor" msgstr "Debug med ekstern editor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "Online Dokumentation" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation." msgstr "Åben Seneste" @@ -7374,8 +7795,8 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" @@ -7409,10 +7830,6 @@ msgid "Unfold All Lines" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" @@ -7581,6 +7998,27 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Oversætter: " + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skalér:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7601,39 +8039,49 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +msgid "Pitch:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Yaw" +msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Size" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Skrifttype Størrelse:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Objects Drawn:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Material Changes:" +msgstr "Skift Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +#, fuzzy +msgid "Shader Changes:" msgstr "Skift Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Surface Changes:" +msgstr "Skift Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draw Calls:" +msgstr "Kald" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices:" +msgstr "Egenskaber" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "FPS: %d (%s ms)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7791,16 +8239,31 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Camera Preview" +msgstr "Skifter Favorit" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" +"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Rooms" +msgstr "Konverter Til %s" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -7814,26 +8277,24 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Nodes To Floor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Snap Nodes to Floor" +msgstr "Vælg Noder at Importere" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag: Rotate\n" -"Alt+Drag: Move\n" -"Alt+RMB: Depth list selection" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Local Space" +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Converts rooms for portal culling." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7930,6 +8391,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Portal Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Settings..." @@ -8241,11 +8706,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -8266,172 +8726,605 @@ msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sep.:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Separation:" +msgstr "Tællinger:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +msgid "Colors" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +msgid "Fonts" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Items" -msgstr "Fjern Alt" +msgid "Icons" +msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Remove All" -msgstr "Fjern Alt" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Styleboxes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} color(s)" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Theme" -msgstr "Medlemmer" +msgid "No colors found." +msgstr "Sub-Ressourcer:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "{num} constant(s)" +msgstr "Konstanter" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No constants found." +msgstr "Konstant" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme editing menu." +msgid "{num} font(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#, fuzzy +msgid "No fonts found." +msgstr "Ikke fundet!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} icon(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#, fuzzy +msgid "No icons found." +msgstr "Ikke fundet!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} stylebox(es)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#, fuzzy +msgid "No styleboxes found." +msgstr "Sub-Ressourcer:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} currently selected" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +msgid "Nothing was selected for the import." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create From Current Editor Theme" +#, fuzzy +msgid "Importing Theme Items" +msgstr "GUI Temaelementer" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Importing items {n}/{n}" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle Button" -msgstr "Skift Autoplay" +msgid "Updating the editor" +msgstr "Forlad editor?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Disabled Button" -msgstr "Deaktiveret" +msgid "Finalizing" +msgstr "Analysere" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "With Data" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Disabled Item" -msgstr "Deaktiveret" +msgid "Select by data type:" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +msgid "Select all visible color items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +msgid "Select all visible color items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Radio Item" +msgid "Deselect all visible color items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Radio Item" +msgid "Select all visible constant items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Named Sep." +msgid "Select all visible constant items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Submenu" +msgid "Deselect all visible constant items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Subitem 1" +msgid "Select all visible font items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Subitem 2" +msgid "Select all visible font items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +msgid "Deselect all visible font items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +msgid "Select all visible icon items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible icon items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible icon items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible stylebox items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible stylebox items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible stylebox items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " +"resource." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Disabled LineEdit" -msgstr "Deaktiveret" +msgid "Collapse types." +msgstr "Klap alle sammen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#, fuzzy +msgid "Expand types." +msgstr "Udvid alle" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select all Theme items." +msgstr "Vælg template fil" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select With Data" +msgstr "Vælg Method" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all Theme items with item data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#, fuzzy +msgid "Deselect All" +msgstr "Vælg alle" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all Theme items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#, fuzzy +msgid "Import Selected" +msgstr "Importer Scene" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon " +"closing this window.\n" +"Close anyway?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select a theme type from the list to edit its items.\n" +"You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Editable Item" +msgid "Remove All Color Items" +msgstr "Fjern Alt" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Item" +msgstr "Omdøb" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Constant Items" +msgstr "Fjern Alt" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Font Items" +msgstr "Fjern Alt" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Icon Items" +msgstr "Fjern Alt" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All StyleBox Items" +msgstr "Fjern Alt" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This theme type is empty.\n" +"Add more items to it manually or by importing from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Color Item" +msgstr "Favoritter:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Constant Item" +msgstr "Konstant" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Font Item" +msgstr "Tilføj punkt" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Icon Item" +msgstr "Tilføj Input" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Stylebox Item" msgstr "Rediger Variabel" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Subtree" +#, fuzzy +msgid "Rename Color Item" +msgstr "Fjern Alt" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Constant Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has,Many,Options" +#, fuzzy +msgid "Rename Font Item" +msgstr "Omdøb Funktion" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Icon Item" +msgstr "Omdøb Funktion" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Stylebox Item" +msgstr "Fjern Alt" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file, not a Theme resource." +msgstr "Ugyldig fil, er ikke et audio bus layout." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#, fuzzy +msgid "Manage Theme Items" +msgstr "Organiser Eksport Skabeloner" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Items" +msgstr "Rediger Variabel" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Types:" +msgstr "Basis Type:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type:" +msgstr "Basis Type:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item:" +msgstr "Tilføj Input" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add StyleBox Item" +msgstr "Rediger Variabel" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Items:" +msgstr "Fjern Alt" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#, fuzzy +msgid "Remove Custom Items" +msgstr "Fjern Alt" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Items" +msgstr "Fjern Alt" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Theme Item" +msgstr "GUI Temaelementer" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Old Name:" +msgstr "Node Navn:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Items" +msgstr "Importer Som:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Theme" +msgstr "Standard" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Theme" +msgstr "Medlemmer" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Another Theme Resource:" +msgstr "Søg Erstatnings Ressource:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Another Theme" +msgstr "Medlemmer" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Confirm Item Rename" +msgstr "Anim Omdøb Spor" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "Omdøb" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override Item" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp -msgid "Style" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Find Node Type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Theme File" -msgstr "Åben en Fil" +msgid "Node Types:" +msgstr "Find Node Type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Default" +msgstr "Indlæs Default" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override all default type items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme:" +msgstr "Medlemmer" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Items..." +msgstr "Organiser Eksport Skabeloner" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add, remove, organize and import Theme items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preview" +msgstr "Forhåndsvisning:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Preview" +msgstr "Forhåndsvisning:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select UI Scene:" +msgstr "Gendan scene" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "" +"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for " +"edit." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Button" +msgstr "Skift Autoplay" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled Button" +msgstr "Deaktiveret" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled Item" +msgstr "Deaktiveret" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Checked Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Named Separator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subitem 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subitem 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Has" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Many" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled LineEdit" +msgstr "Deaktiveret" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Editable Item" +msgstr "Rediger Variabel" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subtree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Has,Many,Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file, not a PackedScene resource." +msgstr "Ugyldig fil, er ikke et audio bus layout." + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Reload the scene to reflect its most actual state." +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" @@ -8614,6 +9507,10 @@ msgid "Priority" msgstr "Eksporter Projekt" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Z Index" msgstr "" @@ -8977,11 +9874,6 @@ msgid "Commit Changes" msgstr "Synkroniser Script Ændringer" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Status" -msgstr "" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "View file diffs before committing them to the latest version" msgstr "" @@ -9832,7 +10724,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Visual Property" +msgid "Edit Visual Property:" msgstr "Rediger filtre" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9952,7 +10844,7 @@ msgstr "Kør Script" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy -msgid "Script Export Mode:" +msgid "GDScript Export Mode:" msgstr "Eksporter Projekt" #: editor/project_export.cpp @@ -9960,7 +10852,7 @@ msgid "Text" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -9968,11 +10860,11 @@ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)" +msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -9994,9 +10886,8 @@ msgid "Export All" msgstr "Eksporter" #: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "ZIP File" -msgstr " Filer" +msgstr "ZIP-Fil" #: editor/project_export.cpp msgid "Godot Game Pack" @@ -10051,7 +10942,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid Project Name." +msgid "Invalid project name." msgstr "Ugyldigt navn." #: editor/project_manager.cpp @@ -10086,6 +10977,18 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." +msgstr "Fejl ved åbning af pakkefil, ikke i ZIP-format." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "De følgende filer kunne ikke trækkes ud af pakken:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package installed successfully!" +msgstr "Pakke installeret med succes!" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" msgstr "Omdøb Projekt" @@ -10239,16 +11142,14 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Remove %d projects from the list?\n" -"The project folders' contents won't be modified." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove %d projects from the list?" +msgstr "Vælg enhed fra listen" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Remove this project from the list?\n" -"The project folder's contents won't be modified." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove this project from the list?" +msgstr "Vælg enhed fra listen" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10275,7 +11176,7 @@ msgstr "Projekt Manager" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Projects" +msgid "Local Projects" msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp @@ -10288,10 +11189,25 @@ msgid "Last Modified" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Project" +msgstr "Eksporter Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Run Project" +msgstr "Omdøb Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Scan Projects" +msgstr "Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" @@ -10301,18 +11217,41 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Import Project" +msgstr "Eksporter Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Project" +msgstr "Omdøb Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Remove Missing" msgstr "Fjern punkt" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Templates" -msgstr "Skabeloner" +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Library Projects" +msgstr "Åben Bibliotek over Aktiver" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove All" +msgstr "Fjern Alt" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Also delete project contents (no undo!)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Kan ikke kører projekt" @@ -10323,8 +11262,13 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter projects" +msgstr "Filtrer noder" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "" -"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"This field filters projects by name and last path component.\n" "To filter projects by name and full path, the query must contain at least " "one `/` character." msgstr "" @@ -10334,6 +11278,10 @@ msgid "Key " msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Physical Key" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" msgstr "" @@ -10347,7 +11295,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" @@ -10378,6 +11326,10 @@ msgstr "Enhed" msgid "Device" msgstr "Enhed" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid " (Physical)" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." msgstr "" @@ -10523,19 +11475,20 @@ msgid "Override for Feature" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add %d Translations" +msgstr "Tilføj Overgang" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Translation" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Remapped Path" +msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -10814,6 +11767,10 @@ msgid "Post-Process" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Style" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" msgstr "" @@ -10986,11 +11943,29 @@ msgid "Delete node \"%s\"?" msgstr "Vælg Node" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can not perform with the root node." +msgid "" +"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgid "" +"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have " +"selected %d nodes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n" +"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the " +"FileSystem dock context menu\n" +"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save the branch of an already instanced scene.\n" +"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on " +"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -11051,6 +12026,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach Script" msgstr "" @@ -11100,11 +12079,6 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Open Documentation" -msgstr "Åben Seneste" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot attach a script: there are no languages registered.\n" "This is probably because this editor was built with all language modules " @@ -11175,6 +12149,13 @@ msgid "Remote" msgstr "Fjern" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter " +"every time it updates.\n" +"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" msgstr "" @@ -11394,6 +12375,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "" +"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually " +"not desired." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Class Name:" msgstr "Klasse:" @@ -11475,6 +12462,10 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Indlæs Fejl" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Open C++ Source on GitHub" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" msgstr "" @@ -11654,6 +12645,16 @@ msgstr "" msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Room Point Position" +msgstr "Fjern Kurve Punktets Position" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Portal Point Position" +msgstr "Fjern Kurve Punktets Position" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -11765,6 +12766,16 @@ msgstr "Ugyldig forekomst ordbog (ugyldige underklasser)" msgid "Object can't provide a length." msgstr "" +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Mesh GLTF2" +msgstr "Eksporter Maske Bibliotek" + +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Export GLTF..." +msgstr "Eksport" + #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Next Plane" @@ -11811,6 +12822,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "GridMap Slet Markerede" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -12068,6 +13084,16 @@ msgstr "Tilføj punkt" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Skift %s Type" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Ændre Input Værdi" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "Ugyldigt navn. Det må ikke være i konflikt med eksisterende built-in type " @@ -12185,6 +13211,11 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Tilføj Preload Node" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node(s)" +msgstr "Tilføj Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Tilføj Node(r) fra Tree" @@ -12250,10 +13281,6 @@ msgid "Can't copy the function node." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Indsæt VisualScript Nodes" @@ -12429,10 +13456,6 @@ msgstr "Fjern VisualScript Node" msgid "Get %s" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set %s" -msgstr "" - #: platform/android/export/export.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" @@ -12462,6 +13485,40 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "Vælg enhed fra listen" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Running on %s" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting APK..." +msgstr "Eksporter" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstalling..." +msgstr "Afinstaller" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Installing to device, please wait..." +msgstr "Henter spejle, vent venligst ..." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not install to device: %s" +msgstr "Kunne ikke starte underproces!" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Running on device..." +msgstr "Kører Brugerdefineret Script..." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not execute on device." +msgstr "Kunne ikke oprette mappe." + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" @@ -12472,10 +13529,22 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" @@ -12547,6 +13616,48 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"'apksigner' could not be found.\n" +"Please check the command is available in the Android SDK build-tools " +"directory.\n" +"The resulting %s is unsigned." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Signing debug %s..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Signing release %s..." +msgstr "" +"Scanner Filer,\n" +"Vent Venligst..." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find keystore, unable to export." +msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "'apksigner' returned with error #%d" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Verifying %s..." +msgstr "Tester" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "'apksigner' verification of %s failed." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting for Android" +msgstr "Eksporter" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" @@ -12559,6 +13670,10 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unsupported export format!\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -12573,6 +13688,20 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Could not export project files to gradle project\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not write expansion package file!" +msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" @@ -12592,11 +13721,54 @@ msgid "" "outputs." msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Package not found: %s" +msgstr "Animations Længde (i sekunder)." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating APK..." +msgstr "Forbinder..." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find template APK to export:\n" +"%s" +msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Missing libraries in the export template for the selected architectures: " +"%s.\n" +"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " +"architectures in the export preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Adding files..." +msgstr "Filtrer filer..." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not export project files" +msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Aligning APK..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:" @@ -12628,11 +13800,6 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:" -msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n" - -#: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export:" msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n" @@ -12643,18 +13810,49 @@ msgstr "Ugyldigt eksport skabelon:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgid "Could not write file:" +msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read file:" +msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read HTML shell:" msgstr "Kan ikke læse brugerdefineret HTML shell:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:" -msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n" +msgid "Could not create HTTP server directory:" +msgstr "Kunne ikke oprette mappe." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Using default boot splash image." -msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n" +msgid "Error starting HTTP server:" +msgstr "Error loading skrifttype." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid bundle identifier:" +msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: code signing required." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Apple ID name not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Apple ID password not specified." +msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy @@ -13050,6 +14248,13 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "" +"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no " +"longer has any effect.\n" +"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13125,6 +14330,18 @@ msgstr "" msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" msgstr "" +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -13132,6 +14349,82 @@ msgid "" "derived node to work." msgstr "Stien skal pege på en gyldig fysisk node for at virke." +#: scene/3d/room.cpp +msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "" +"Room convex hull contains a large number of planes.\n" +"Consider simplifying the room bound in order to increase performance." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_group.cpp +msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "The RoomList has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal Depth Limit is set to Zero.\n" +"Only the Room that the Camera is in will render." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"RoomList path is invalid.\n" +"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal link room not found, check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal autolink failed, check output log for details.\n" +"Check the portal is facing outwards from the source room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" +"Check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Error calculating room bounds.\n" +"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "" @@ -13186,6 +14479,10 @@ msgstr "" msgid "Animation not found: '%s'" msgstr "Animations Længde (i sekunder)." +#: scene/animation/animation_player.cpp +msgid "Anim Apply Reset" +msgstr "" + #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." msgstr "" @@ -13348,21 +14645,132 @@ msgid "Invalid comparison function for that type." msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Assignment to function." +msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Assignment to uniform." +msgid "" +"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " +"'fragment' or 'light'." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." +msgid "" +"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " +"'vertex' or 'light'." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to function." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to uniform." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanter kan ikke ændres." +#, fuzzy +#~ msgid "Package Contents:" +#~ msgstr "Indhold:" + +#~ msgid "Singleton" +#~ msgstr "Singleton" + +#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" +#~ msgstr "Slet profil '%s'? (kan ikke fortrydes)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enabled Properties:" +#~ msgstr "Tema Egenskaber:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class Options" +#~ msgstr "Klasse beskrivelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saved %s modified resource(s)." +#~ msgstr "Fejler med at indlæse ressource." + +#~ msgid "Q&A" +#~ msgstr "Spørgsmål og Svar" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Status:" + +#~ msgid "Edit:" +#~ msgstr "Rediger:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redownload" +#~ msgstr "Gen-Download" + +#~ msgid "(Installed)" +#~ msgstr "(Installeret)" + +#~ msgid "(Missing)" +#~ msgstr "(Mangler)" + +#~ msgid "Request Failed." +#~ msgstr "Forespørgsel mislykkedes." + +#~ msgid "Redirect Loop." +#~ msgstr "Omdiriger Løkke." + +#~ msgid "Download Complete." +#~ msgstr "Download fuldført." + +#~ msgid "Remove Template" +#~ msgstr "Fjern Template" + +#~ msgid "Download Templates" +#~ msgstr "Download Skabeloner" + +#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" +#~ msgstr "Vælg spejl fra liste: (Shift+Click: Åbn i Browser)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move to Trash" +#~ msgstr "Flyt Autoload" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expand All Properties" +#~ msgstr "Udvid alle egenskaber" + +#~ msgid "Copy Params" +#~ msgstr "Kopier Parametre" + +#~ msgid "Open in Help" +#~ msgstr "Åben i Hjælp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme File" +#~ msgstr "Åben en Fil" + +#~ msgid "Templates" +#~ msgstr "Skabeloner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read boot splash image file:" +#~ msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Using default boot splash image." +#~ msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n" + +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "En animationsafspiller kan ikke animerer sig selv, kun andre afspillere." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Udklipsholder er tom" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nej" @@ -13417,18 +14825,12 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres." #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "Den nuværende scene er aldrig gemt, venligst gem før du kører den." -#~ msgid "Not in resource path." -#~ msgstr "Ikke i stien for ressource." - #~ msgid "Revert" #~ msgstr "Vend tilbage" #~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" #~ msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Vend tilbage alligevel?" -#~ msgid "Revert Scene" -#~ msgstr "Gendan scene" - #~ msgid "Issue Tracker" #~ msgstr "Problem Tracker" @@ -13473,9 +14875,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres." #~ msgid "Add input +" #~ msgstr "Tilføj punkt" -#~ msgid "Base Type:" -#~ msgstr "Basis Type:" - #~ msgid "Available Nodes:" #~ msgstr "Tilgængelige Noder:" @@ -13485,9 +14884,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres." #~ msgid "Theme Properties:" #~ msgstr "Tema Egenskaber:" -#~ msgid "Enumerations:" -#~ msgstr "Tællinger:" - #~ msgid "Constants:" #~ msgstr "Konstanter:" @@ -13622,9 +15018,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres." #~ msgid "Edit Variable:" #~ msgstr "Rediger Variabel:" -#~ msgid "Font Size:" -#~ msgstr "Skrifttype Størrelse:" - #~ msgid "Line:" #~ msgstr "Linje:" @@ -13683,9 +15076,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres." #~ msgid "Public Methods:" #~ msgstr "Public Methods:" -#~ msgid "GUI Theme Items" -#~ msgstr "GUI Temaelementer" - #~ msgid "GUI Theme Items:" #~ msgstr "GUI Temaelementer:" @@ -13721,9 +15111,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres." #~ msgid "Set Transitions to:" #~ msgstr "Sæt Overgange til:" -#~ msgid "Anim Track Rename" -#~ msgstr "Anim Omdøb Spor" - #~ msgid "Anim Track Change Interpolation" #~ msgstr "Anim Skift Spor Interpolation" @@ -13796,9 +15183,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres." #~ msgid "I see..." #~ msgstr "Jeg forstår..." -#~ msgid "Can't open '%s'." -#~ msgstr "Kan ikke åbne '%s'." - #, fuzzy #~ msgid "Ugh" #~ msgstr "Ugh" @@ -13840,9 +15224,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres." #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Kan ikke skrive til fil." -#~ msgid "Not found!" -#~ msgstr "Ikke fundet!" - #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "Erstattes Af" |