diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/cs.po | 67 |
1 files changed, 45 insertions, 22 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 4dd0050197..9e63f83324 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n" "Last-Translator: Václav Blažej <vaclavblazej@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "cs/>\n" @@ -3717,6 +3717,12 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to overwrite them?" msgstr "" +"Následující soubory nebo složky jsou v konfliktu s položkami v cílovém " +"umístění '%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Přejete si je přepsat?" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" @@ -3909,8 +3915,19 @@ msgid "Searching..." msgstr "Hledám..." #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Search complete" -msgstr "Vyhledávání dokončeno" +#, fuzzy +msgid "%d match in %d file." +msgstr "%d shody." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d file." +msgstr "%d shody." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d files." +msgstr "%d shody." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -8534,10 +8551,6 @@ msgid "Error" msgstr "Chyba" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No commit message was provided" -msgstr "Nebyla poskytnuta commit message" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" msgstr "Zádné soubory nebyly přidány k zápisu" @@ -8594,10 +8607,6 @@ msgid "Stage All" msgstr "Připravit k zapsání vše" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Add a commit message" -msgstr "Přidat zprávu commitu" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Commitnout změny" @@ -9794,7 +9803,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp msgid "Not supported by your GPU drivers." -msgstr "" +msgstr "Nepodporováno vašimi ovladači GPU." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -12353,23 +12362,23 @@ msgstr "" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "Uzel A a uzel B musí být PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "Uzel A musí být PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "Uzel B musí být PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "Kloub není připojen ke dvěma PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "Uzel A a uzel B musí být různé PhysicsBody2D" #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" @@ -12693,23 +12702,23 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "Uzel A a uzel B musí být PhysicsBody" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody" -msgstr "" +msgstr "Uzel A musí být PhysicsBody" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody" -msgstr "" +msgstr "Uzel B musí být PhysicsBody" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "Kloub není připojen k PhysicsBody" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "Uzel A a uzel B musí být odlišné PhysicsBody" #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" @@ -12868,6 +12877,11 @@ msgstr "Pozor!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Potvrďte prosím..." +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable grid minimap." +msgstr "Povolit přichytávání" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -12950,6 +12964,15 @@ msgstr "Odlišnosti mohou být přiřazeny pouze ve vertex funkci." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanty není možné upravovat." +#~ msgid "Search complete" +#~ msgstr "Vyhledávání dokončeno" + +#~ msgid "No commit message was provided" +#~ msgstr "Nebyla poskytnuta commit message" + +#~ msgid "Add a commit message" +#~ msgstr "Přidat zprávu commitu" + #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgstr "Soubor nebo složka se stejným názvem již na tomto místě existuje." |