summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r--editor/translations/cs.po67
1 files changed, 45 insertions, 22 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 4dd0050197..9e63f83324 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Václav Blažej <vaclavblazej@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
@@ -3717,6 +3717,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
+"Následující soubory nebo složky jsou v konfliktu s položkami v cílovém "
+"umístění '%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Přejete si je přepsat?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@@ -3909,8 +3915,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Hledám..."
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Search complete"
-msgstr "Vyhledávání dokončeno"
+#, fuzzy
+msgid "%d match in %d file."
+msgstr "%d shody."
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d matches in %d file."
+msgstr "%d shody."
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d matches in %d files."
+msgstr "%d shody."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -8534,10 +8551,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No commit message was provided"
-msgstr "Nebyla poskytnuta commit message"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Zádné soubory nebyly přidány k zápisu"
@@ -8594,10 +8607,6 @@ msgid "Stage All"
msgstr "Připravit k zapsání vše"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Add a commit message"
-msgstr "Přidat zprávu commitu"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Commitnout změny"
@@ -9794,7 +9803,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporováno vašimi ovladači GPU."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -12353,23 +12362,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
-msgstr ""
+msgstr "Uzel A a uzel B musí být PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
-msgstr ""
+msgstr "Uzel A musí být PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
-msgstr ""
+msgstr "Uzel B musí být PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
-msgstr ""
+msgstr "Kloub není připojen ke dvěma PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
-msgstr ""
+msgstr "Uzel A a uzel B musí být různé PhysicsBody2D"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@@ -12693,23 +12702,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
-msgstr ""
+msgstr "Uzel A a uzel B musí být PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
-msgstr ""
+msgstr "Uzel A musí být PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
-msgstr ""
+msgstr "Uzel B musí být PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
-msgstr ""
+msgstr "Kloub není připojen k PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
-msgstr ""
+msgstr "Uzel A a uzel B musí být odlišné PhysicsBody"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@@ -12868,6 +12877,11 @@ msgstr "Pozor!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Potvrďte prosím..."
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable grid minimap."
+msgstr "Povolit přichytávání"
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -12950,6 +12964,15 @@ msgstr "Odlišnosti mohou být přiřazeny pouze ve vertex funkci."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanty není možné upravovat."
+#~ msgid "Search complete"
+#~ msgstr "Vyhledávání dokončeno"
+
+#~ msgid "No commit message was provided"
+#~ msgstr "Nebyla poskytnuta commit message"
+
+#~ msgid "Add a commit message"
+#~ msgstr "Přidat zprávu commitu"
+
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Soubor nebo složka se stejným názvem již na tomto místě existuje."