diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/cs.po | 133 |
1 files changed, 110 insertions, 23 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 4a0b664152..f95dd5eeed 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -38,6 +38,10 @@ msgstr "" "Neplatný typ argumentu funkce convert(), použijte některou z konstant TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -426,6 +430,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Není možné přidat novou stopu bez kořenového uzlu" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" msgstr "Přidat Bézierovu stopu" @@ -2005,6 +2013,15 @@ msgid "Search Help" msgstr "Prohledat nápovědu" #: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "Zobrazit pomocníky" + +#: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" msgstr "Zobrazit všechny" @@ -2041,6 +2058,30 @@ msgstr "Členové" msgid "Class" msgstr "Třída" +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "Metody" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "Signály" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Konstantní" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Vlastnost:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "Vlastnosti motivu" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" msgstr "Vlastnost:" @@ -3420,6 +3461,15 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importování:" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -4624,6 +4674,11 @@ msgid "Move Node" msgstr "Přesunout uzel" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "Přechod: " + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" msgstr "Přidat přechod" @@ -5940,12 +5995,23 @@ msgstr "Vytvořit mesh obrysu" msgid "Outline Size:" msgstr "Velikost obrysu:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Odstranit %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "Aktualizovat ze scény" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Mesh Library" msgstr "MeshLibrary..." @@ -6833,11 +6899,6 @@ msgid "Source" msgstr "Zdroj:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "Signály" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" msgstr "" @@ -6864,6 +6925,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lookup Symbol" msgstr "" @@ -7524,20 +7590,39 @@ msgstr "Vytvořit 2D mesh" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "Náhled" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" msgstr "Vytvořit Polygon3D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Vytvořit navigační polygon" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "Vytvořit navigační polygon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Vytvořit Occluder Polygon" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "Vytvořit Occluder Polygon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sprite je prázdný!" @@ -7620,6 +7705,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Přidat snímek" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "Selhalo nahrání zdroje." + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "CHYBA: Nelze načíst zdroj snímku!" @@ -7928,10 +8018,6 @@ msgid "Color" msgstr "Barva" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Konstantní" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme File" msgstr "Téma" @@ -8354,6 +8440,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "Přesunout polygon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "Přesunout polygon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" msgstr "Vytvořit navigační polygon" @@ -11139,10 +11235,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #, fuzzy msgid "Step argument is zero!" msgstr "Argument kroku je nula!" @@ -11286,6 +11378,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "Vymazat označené" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "Vymazat výběr" @@ -11569,10 +11666,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Přidat předem načtený uzel" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Přidat uzel(y) ze stromu" @@ -13227,9 +13320,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "Nahradit" -#~ msgid "Case Sensitive" -#~ msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena" - #~ msgid "Backwards" #~ msgstr "Pozpátku" @@ -13300,9 +13390,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgstr "" #~ "Nepodařilo se přečíst soubor certifikátu. Jsou cesta a heslo obě korektní?" -#~ msgid "Error creating the signature object." -#~ msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu." - #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "Chyba při vytváření podpisu balíčku." |