diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/cs.po | 145 |
1 files changed, 66 insertions, 79 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 9a1d88ba87..1dd3e955b9 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-04 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:41+0000\n" "Last-Translator: Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "cs/>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Neplatné argumenty pro konstrukci '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Při volání '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "" +msgstr "Naplnit MultiMesh" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" @@ -4900,11 +4900,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" -msgstr "" +msgstr "Chyba při nahrávání obrázku:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" +msgstr "Žádný pixel s průhledností > 128 v obrázku..." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" @@ -4920,23 +4920,22 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Konvertovat na velká písmena" +msgstr "Převést na CPUParticles" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" -msgstr "" +msgstr "Částice" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" +msgstr "Počet vygenerovaných bodů:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "" +msgstr "Čas generování (sec):" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Mask" @@ -5008,7 +5007,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "" +msgstr "Odstranit bod z křivky" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Out-Control from Curve" @@ -5021,7 +5020,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point to Curve" -msgstr "" +msgstr "Přidat bod do křivky" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" @@ -5141,9 +5140,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync bones" -msgstr "Zobrazit kosti" +msgstr "Synchronizovat kosti" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" @@ -5208,9 +5206,8 @@ msgid "Splits" msgstr "Rozdělit cestu" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bones" -msgstr "Vytvořit kosti" +msgstr "Kosti" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon" @@ -6210,11 +6207,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" -msgstr "" +msgstr "Změna transformace" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" -msgstr "" +msgstr "Posunout:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" @@ -6226,7 +6223,7 @@ msgstr "Změnit měřítko (poměr):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" -msgstr "" +msgstr "Typ transformace" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pre" @@ -6269,9 +6266,8 @@ msgid "Grow (Pixels): " msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "Náhled" +msgstr "Obnovit náhled" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Settings:" @@ -6279,7 +6275,7 @@ msgstr "Nastavení:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "" +msgstr "CHYBA: Nelze načíst zdroj snímku!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" @@ -6295,11 +6291,11 @@ msgstr "Vložit snímek" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" -msgstr "" +msgstr "Přidat prázdný" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "Změnit smyčku animace" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" @@ -6327,11 +6323,11 @@ msgstr "Snímky animace" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "" +msgstr "Vložit prázdný (před)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "" +msgstr "Vložit prázdný (za)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Move (Before)" @@ -6388,7 +6384,7 @@ msgstr "Oblast textury" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" +msgstr "Nelze uložit motiv do souboru:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" @@ -6412,7 +6408,7 @@ msgstr "Editovat téma..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme editing menu." -msgstr "" +msgstr "Menu editace motivu." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -6428,11 +6424,11 @@ msgstr "Vytvořit prázdnou šablonu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit prázdný motiv editoru" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create From Current Editor Theme" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit ze současného motivu editoru" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" @@ -6544,12 +6540,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" -msgstr "" +msgstr "Vymazat TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" -msgstr "Najít další" +msgstr "Najít dlaždici" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -6569,30 +6564,27 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" -msgstr "" +msgstr "Vybrat dlaždici" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Selection" -msgstr "Odstranit výběr" +msgstr "Kopírovat výběr" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate left" -msgstr "Režim otáčení" +msgstr "Otočit doleva" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate right" -msgstr "Otočit polygon" +msgstr "Otočit doprava" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Flip horizontally" -msgstr "" +msgstr "Převrátit horizontálně" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Převrátit vertikálně" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6605,9 +6597,8 @@ msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "Přidat uzel(y) ze stromu" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "Odstranit signál" +msgstr "Odstranit aktuální texturu z TileSetu" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -6681,9 +6672,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez scény." +msgstr "Tato vlastnost nemůže být změněna." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6691,29 +6681,24 @@ msgid "Tile Set" msgstr "Soubor:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex" -msgstr "Vrcholy" +msgstr "Vrchol" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fragment" -msgstr "Argumenty:" +msgstr "Fragment" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Light" -msgstr "Pravý" +msgstr "Světlo" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "VisualShader" -msgstr "Shader" +msgstr "VisualShader" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Runnable" -msgstr "Povolit" +msgstr "Spustitelný" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -6729,14 +6714,12 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí nebo jsou poškozené:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Release" -msgstr "právě uvolněno" +msgstr "Vydání" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Exporting All" -msgstr "Exportovat" +msgstr "Exportování všeho" #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" @@ -7463,13 +7446,12 @@ msgid "Substitute" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Název uzlu:" +msgstr "Název uzlu" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" -msgstr "" +msgstr "Jméno rodiče uzlu, pokud dostupné" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node type" @@ -8918,6 +8900,10 @@ msgid "" "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" +"Tento uzel nemá žádný tvar, takže nemůže kolidovat ani interagovat s " +"ostatními objekty.\n" +"Zvažte možnost přidat CollisionShape2D nebo CollisionPolygon2D jako potomka " +"abyste definovali jeho tvar." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" @@ -9103,6 +9089,10 @@ msgid "" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" +"Tento uzel nemá žádný tvar, takže nemůže kolidovat ani interagovat s " +"ostatními objekty.\n" +"Zvažte možnost přidat CollisionShape nebo CollisionPolygon jako potomka " +"abyste definovali jeho tvar." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -9176,14 +9166,12 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/3d/path.cpp -#, fuzzy msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dítětem uzlu Path2D." +msgstr "PathFollow funguje pouze, když je dítětem uzlu Path." #: scene/3d/path.cpp -#, fuzzy msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dítětem uzlu Path2D." +msgstr "OrientedPathFollow funguje pouze když je dítětem uzlu Path." #: scene/3d/path.cpp msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." @@ -9230,6 +9218,8 @@ msgid "" "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" +"Změny velikosti SoftBody budou za běhu přepsány fyzikálním enginem.\n" +"Změňte místo něho velikost kolizních tvarů potomků." #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" @@ -9244,24 +9234,24 @@ msgid "" "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +"VehicleWheel slouží jako systém kol pro VehicleBody. Použijte ho prosím jako " +"potomka VehicleBody." #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "Nástroje pro animaci" +msgstr "Animace nenalezena: '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "V uzlu '%s', neplatná animace: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "Chyba: Neplatné jméno animace!" +msgstr "Neplatná animace: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp #, fuzzy @@ -9314,7 +9304,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/range.cpp msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." -msgstr "" +msgstr "Pokud má exp_edit hodnotu true, pak min_value musí být > 0." #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" @@ -9365,19 +9355,16 @@ msgid "Invalid font size." msgstr "Neplatná velikost fontu." #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Přidat vstup" +msgstr "Vstup" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "<Žádné>" +msgstr "Žádné" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "Neplatná velikost fontu." +msgstr "Neplatný zdroj pro shader." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." |