summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r--editor/translations/cs.po145
1 files changed, 66 insertions, 79 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 9a1d88ba87..1dd3e955b9 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-04 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Neplatné argumenty pro konstrukci '%s'"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "Při volání '%s':"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
-msgstr ""
+msgstr "Naplnit MultiMesh"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
@@ -4900,11 +4900,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při nahrávání obrázku:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
-msgstr ""
+msgstr "Žádný pixel s průhledností > 128 v obrázku..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
@@ -4920,23 +4920,22 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles"
-msgstr "Konvertovat na velká písmena"
+msgstr "Převést na CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
-msgstr ""
+msgstr "Částice"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generated Point Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Počet vygenerovaných bodů:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr ""
+msgstr "Čas generování (sec):"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Mask"
@@ -5008,7 +5007,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit bod z křivky"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control from Curve"
@@ -5021,7 +5020,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat bod do křivky"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
@@ -5141,9 +5140,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sync bones"
-msgstr "Zobrazit kosti"
+msgstr "Synchronizovat kosti"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
@@ -5208,9 +5206,8 @@ msgid "Splits"
msgstr "Rozdělit cestu"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bones"
-msgstr "Vytvořit kosti"
+msgstr "Kosti"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon"
@@ -6210,11 +6207,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
-msgstr ""
+msgstr "Změna transformace"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
-msgstr ""
+msgstr "Posunout:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate (deg.):"
@@ -6226,7 +6223,7 @@ msgstr "Změnit měřítko (poměr):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ transformace"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
@@ -6269,9 +6266,8 @@ msgid "Grow (Pixels): "
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Preview"
-msgstr "Náhled"
+msgstr "Obnovit náhled"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Settings:"
@@ -6279,7 +6275,7 @@ msgstr "Nastavení:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
-msgstr ""
+msgstr "CHYBA: Nelze načíst zdroj snímku!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
@@ -6295,11 +6291,11 @@ msgstr "Vložit snímek"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat prázdný"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit smyčku animace"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
@@ -6327,11 +6323,11 @@ msgstr "Snímky animace"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit prázdný (před)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit prázdný (za)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (Before)"
@@ -6388,7 +6384,7 @@ msgstr "Oblast textury"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze uložit motiv do souboru:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
@@ -6412,7 +6408,7 @@ msgstr "Editovat téma..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu."
-msgstr ""
+msgstr "Menu editace motivu."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -6428,11 +6424,11 @@ msgstr "Vytvořit prázdnou šablonu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit prázdný motiv editoru"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit ze současného motivu editoru"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
@@ -6544,12 +6540,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase TileMap"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find Tile"
-msgstr "Najít další"
+msgstr "Najít dlaždici"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
@@ -6569,30 +6564,27 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat dlaždici"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Selection"
-msgstr "Odstranit výběr"
+msgstr "Kopírovat výběr"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate left"
-msgstr "Režim otáčení"
+msgstr "Otočit doleva"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate right"
-msgstr "Otočit polygon"
+msgstr "Otočit doprava"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Převrátit horizontálně"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Převrátit vertikálně"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6605,9 +6597,8 @@ msgid "Add Texture(s) to TileSet"
msgstr "Přidat uzel(y) ze stromu"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current Texture from TileSet"
-msgstr "Odstranit signál"
+msgstr "Odstranit aktuální texturu z TileSetu"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -6681,9 +6672,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "This property can't be changed."
-msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez scény."
+msgstr "Tato vlastnost nemůže být změněna."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6691,29 +6681,24 @@ msgid "Tile Set"
msgstr "Soubor:"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vertex"
-msgstr "Vrcholy"
+msgstr "Vrchol"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fragment"
-msgstr "Argumenty:"
+msgstr "Fragment"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Light"
-msgstr "Pravý"
+msgstr "Světlo"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "VisualShader"
-msgstr "Shader"
+msgstr "VisualShader"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Runnable"
-msgstr "Povolit"
+msgstr "Spustitelný"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -6729,14 +6714,12 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí nebo jsou poškozené:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release"
-msgstr "právě uvolněno"
+msgstr "Vydání"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Exporting All"
-msgstr "Exportovat"
+msgstr "Exportování všeho"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
@@ -7463,13 +7446,12 @@ msgid "Substitute"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node name"
-msgstr "Název uzlu:"
+msgstr "Název uzlu"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node's parent name, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno rodiče uzlu, pokud dostupné"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node type"
@@ -8918,6 +8900,10 @@ msgid ""
"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
"define its shape."
msgstr ""
+"Tento uzel nemá žádný tvar, takže nemůže kolidovat ani interagovat s "
+"ostatními objekty.\n"
+"Zvažte možnost přidat CollisionShape2D nebo CollisionPolygon2D jako potomka "
+"abyste definovali jeho tvar."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
@@ -9103,6 +9089,10 @@ msgid ""
"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
"its shape."
msgstr ""
+"Tento uzel nemá žádný tvar, takže nemůže kolidovat ani interagovat s "
+"ostatními objekty.\n"
+"Zvažte možnost přidat CollisionShape nebo CollisionPolygon jako potomka "
+"abyste definovali jeho tvar."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -9176,14 +9166,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
-msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dítětem uzlu Path2D."
+msgstr "PathFollow funguje pouze, když je dítětem uzlu Path."
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
-msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dítětem uzlu Path2D."
+msgstr "OrientedPathFollow funguje pouze když je dítětem uzlu Path."
#: scene/3d/path.cpp
msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path."
@@ -9230,6 +9218,8 @@ msgid ""
"running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
+"Změny velikosti SoftBody budou za běhu přepsány fyzikálním enginem.\n"
+"Změňte místo něho velikost kolizních tvarů potomků."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
@@ -9244,24 +9234,24 @@ msgid ""
"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
"it as a child of a VehicleBody."
msgstr ""
+"VehicleWheel slouží jako systém kol pro VehicleBody. Použijte ho prosím jako "
+"potomka VehicleBody."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation not found: '%s'"
-msgstr "Nástroje pro animaci"
+msgstr "Animace nenalezena: '%s'"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "V uzlu '%s', neplatná animace: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid animation: '%s'."
-msgstr "Chyba: Neplatné jméno animace!"
+msgstr "Neplatná animace: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
@@ -9314,7 +9304,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/range.cpp
msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud má exp_edit hodnotu true, pak min_value musí být > 0."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
@@ -9365,19 +9355,16 @@ msgid "Invalid font size."
msgstr "Neplatná velikost fontu."
#: scene/resources/visual_shader.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Přidat vstup"
+msgstr "Vstup"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "<Žádné>"
+msgstr "Žádné"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for shader."
-msgstr "Neplatná velikost fontu."
+msgstr "Neplatný zdroj pro shader."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."