diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/cs.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index b37f9a6a3f..dd0f7a51c9 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -25,12 +25,13 @@ # kubajz22 <til.jakubesko@seznam.cz>, 2020. # Václav Blažej <vaclavblazej@seznam.cz>, 2020, 2021. # ProfJack <profjackcz@gmail.com>, 2021. +# swifterik <blaha.j502@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-03 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-21 11:33+0000\n" +"Last-Translator: swifterik <blaha.j502@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -2547,14 +2548,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " "error in that script.\n" "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" "Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'. Zdá se, že se v kódu nachází " -"chyba. Prosím, zkontrolujte syntax." +"chyba.\n" +"Deaktivujte rozšíření '%s' abyste předešli dalším chybám." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2995,7 +2996,7 @@ msgstr "O aplikaci" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" -msgstr "" +msgstr "Podpořte projekt Godot" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." @@ -10104,7 +10105,7 @@ msgstr "Tlačítko myši" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" "Neplatné jméno akce. Nesmí být prázdné nebo obsahovat '/', ':', '=', '\\' " @@ -11632,7 +11633,6 @@ msgid "Post processing" msgstr "Následné zpracování" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting lightmaps" msgstr "Vykreslování světelných map" |