diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/cs.po | 515 |
1 files changed, 351 insertions, 164 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index ecbc9c950e..cfc390fd24 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 07:45+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Hysek <contact@jirihysek.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-09 19:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Novák <maidx@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -24,15 +24,16 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" -msgstr "Vypnuto" +msgstr "Zakázáno" #: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" msgstr "Všechny vybrané" #: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Anim Change Keyframe Time" +msgstr "Animace: změna hodnoty" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -43,7 +44,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Animace: změna transformace" #: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#, fuzzy +msgid "Anim Change Keyframe Value" msgstr "Animace: změna hodnoty" #: editor/animation_editor.cpp @@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "Animace: změna typu hodnot" #: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "Animace: změna typu hodnot" +msgstr "Změna režimu opakování animační stopy" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" @@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "Duplikovat výběr" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "" +msgstr "Duplikovat transponované" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" @@ -167,15 +169,15 @@ msgstr "In" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" -msgstr "Out" +msgstr "Výstup" #: editor/animation_editor.cpp msgid "In-Out" -msgstr "In-Out" +msgstr "Vstup-Výstup" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out-In" -msgstr "Out-In" +msgstr "Výstup-Vstup" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" @@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "Zapnout/vypnout opakování animace." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." -msgstr "Přidat nové stopy." +msgstr "Přidat novou stopu." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." @@ -324,7 +326,7 @@ msgstr "Přechod" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Poměr velikosti:" +msgstr "Poměr měřítka:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" @@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "Odstranit neplatné klíče" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "" +msgstr "Odstranit nevyřešené a prázdné stopy" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" @@ -375,7 +377,6 @@ msgid "No Matches" msgstr "Žádné shody" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Nahrazeno %d výskytů." @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Nahradit" #: editor/code_editor.cpp msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena" #: editor/code_editor.cpp msgid "Backwards" @@ -539,8 +540,9 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Připojuji signál:" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Vytvořit odběr" +#, fuzzy +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "Připojit '%s' k '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -556,7 +558,8 @@ msgid "Signals" msgstr "Signály" #: editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#, fuzzy +msgid "Create New %s" msgstr "Vytvořit nový" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp @@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "Nedávné:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/quick_open.cpp msgid "Search:" msgstr "Hledat:" @@ -612,6 +615,7 @@ msgstr "" "Změny se projeví po opětovném načtení." #: editor/dependency_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Dependencies" msgstr "Závislosti" @@ -707,16 +711,17 @@ msgstr "Zdroje bez explicitního vlastnictví:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Průzkumník sirotků zdrojů" +msgstr "Průzkumník osiřelých zdrojů" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" msgstr "Odstranit vybrané soubory?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -725,9 +730,8 @@ msgid "Change Dictionary Key" msgstr "Změnit slovníkový klíč" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "Změnit hodnotu pole" +msgstr "Změnit hodnotu slovníku" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" @@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "Díky!" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "" +msgstr "Přispívající do Godot Enginu" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy @@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Vedoucí vývojář" #: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" -msgstr "Projektový manažer" +msgstr "Správce projektů" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -805,6 +809,10 @@ msgid "" "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" +"Godot Engine závisí na volně dostupných a open source knihovnách od třetích " +"stran; všechny jsou kompatibilní s podmínkami jeho MIT licence. Následuje " +"vyčerpávající seznam těchto komponent třetích stran s jejich příslušnými " +"popisy autorských práv a s licenčními podmínkami." #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy @@ -826,7 +834,7 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít balíček, není ve formátu zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "" +msgstr "Dekomprese uživatelského obsahu" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" @@ -835,7 +843,7 @@ msgstr "Balíček byl úspěšně nainstalován!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Úspěch!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -848,7 +856,7 @@ msgstr "Instalátor balíčků" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Reproduktory" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Effect" @@ -860,6 +868,11 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Přejmenovat AutoLoad" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Audio Bus Volume" +msgstr "Změnit hodnotu pole" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" msgstr "" @@ -908,8 +921,8 @@ msgstr "" msgid "Bus options" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -924,6 +937,10 @@ msgid "Delete Effect" msgstr "Smazat vybraný" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" msgstr "" @@ -1079,7 +1096,8 @@ msgstr "Cesta:" msgid "Node Name:" msgstr "Název uzlu:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Název" @@ -1087,10 +1105,6 @@ msgstr "Název" msgid "Singleton" msgstr "Singleton" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Seznam:" - #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "" @@ -1103,6 +1117,14 @@ msgstr "" msgid "Updating scene.." msgstr "" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "[empty]" +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "[unsaved]" +msgstr "" + #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" msgstr "" @@ -1153,6 +1175,23 @@ msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?" msgid "Select Current Folder" msgstr "Vytvořit složku" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Vytvořit složku" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" msgstr "Všechny rozpoznatelné" @@ -1200,10 +1239,6 @@ msgid "Go Up" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1260,7 +1295,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" -msgstr "" +msgstr "Prohledat nápovědu" #: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" @@ -1384,11 +1419,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" -msgstr "" +msgstr "Výstup:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" @@ -1460,6 +1496,8 @@ msgstr "" msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" +"Nepodařilo se uložit scénu. Nejspíše se nepodařilo uspokojit závislosti " +"(instance)." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1487,7 +1525,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "" +msgstr "Výchozí rozložení editoru přepsáno." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" @@ -1565,7 +1603,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" -msgstr "" +msgstr "Otevřít v nápovědě" #: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." @@ -1602,7 +1640,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" -msgstr "" +msgstr "Otevřít scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" @@ -1610,11 +1648,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "Rychlé otevření scény.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." -msgstr "" +msgstr "Rychlé otevření skriptu.." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -1627,7 +1665,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." -msgstr "" +msgstr "Uložit scénu jako.." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" @@ -1687,7 +1725,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "" +msgstr "Ukončit editor?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" @@ -1733,6 +1771,8 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu." msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" +"Nepodařilo se načíst addon skript z cesty: '%s'. Základní typ není " +"EditorPlugin." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." @@ -1836,19 +1876,19 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" -msgstr "" +msgstr "Nová scéna" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "" +msgstr "Nová odvozená scéna.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "Otevřít scénu.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" -msgstr "" +msgstr "Uložit scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" @@ -1856,15 +1896,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" -msgstr "" +msgstr "Zavřít scénu" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" -msgstr "" +msgstr "Otevřít nedávné" #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." -msgstr "" +msgstr "Konvertovat na.." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." @@ -1915,11 +1955,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" -msgstr "" +msgstr "Ukončit do seznamu projektů" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Ladění" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1990,29 +2030,28 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor" -msgstr "Upravit" +msgstr "Editor" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení editoru" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" -msgstr "" +msgstr "Rozložení editoru" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Celá obrazovka" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" -msgstr "" +msgstr "Spravovat exportní šablony" #: editor/editor_node.cpp msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Nápověda" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Classes" @@ -2032,7 +2071,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "Z komunity" +msgstr "Komunita" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" @@ -2150,7 +2189,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Výstup" #: editor/editor_node.cpp msgid "Don't Save" @@ -2158,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "" +msgstr "Importovat šablony ze ZIP souboru" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" @@ -2293,6 +2332,15 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Time" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Calls" +msgstr "Zavolat" + #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2377,30 +2425,30 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "" +msgstr "Nelze otevřít zip soubor exportních šablon." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" +msgstr "Neplatný formát version.txt uvnitř šablon." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " "identifier." msgstr "" +"Neplatný formát version.txt uvnitř šablon. Revize není platný identifikátor." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "Nenalezena version.txt uvnitř šablon." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu." +msgstr "Chyba při vytváření cesty pro šablony:\n" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "" +msgstr "Extrakce exportních šablon" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" @@ -2430,8 +2478,9 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Request Failed." +msgstr "Testované" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2483,7 +2532,7 @@ msgstr "Připojit.." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Can't Conect" +msgid "Can't Connect" msgstr "Připojit.." #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2538,9 +2587,8 @@ msgid "Export Template Manager" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Templates" -msgstr "Odstranit výběr" +msgstr "Stáhnout šablony" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select mirror from list: " @@ -2583,6 +2631,11 @@ msgstr "Chyba při načítání:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Error duplicating:\n" +msgstr "Chyba při načítání:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "Scénu se nepodařilo načíst kvůli chybějícím závislostem:" @@ -2617,15 +2670,20 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +#, fuzzy +msgid "Duplicating file:" +msgstr "Přejmenovat proměnnou" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2638,12 +2696,8 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "New Folder.." -msgstr "Vytvořit složku" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "Otevřít scénu" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2658,6 +2712,11 @@ msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate.." +msgstr "Animace: duplikovat klíče" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2750,6 +2809,14 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Generating Lightmaps" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Generating for Mesh: " +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" @@ -3322,6 +3389,7 @@ msgid "last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Všechny" @@ -3363,6 +3431,27 @@ msgstr "Testované" msgid "Assets ZIP File" msgstr "ZIP soubor asetů" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Can't determine a save path for lightmap images.\n" +"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " +"path from the BakedLightmap properties." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " +"Light' flag is on." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Bake Lightmaps" +msgstr "" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3503,7 +3592,6 @@ msgid "Toggles snapping" msgstr "Přepnout breakpoint" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -3684,16 +3772,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3891,6 +3969,22 @@ msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh to debug." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Model has no UV in this layer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" @@ -3931,6 +4025,20 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View UV1" +msgstr "Soubor:" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View UV2" +msgstr "Soubor:" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" @@ -4107,10 +4215,6 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" msgstr "" @@ -4128,15 +4232,15 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generate Visibility Rect" +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4198,10 +4302,6 @@ msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" msgstr "" @@ -4489,11 +4589,13 @@ msgstr "Řadit:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Up" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Down" msgstr "" @@ -4509,7 +4611,7 @@ msgstr "" msgid "File" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "" @@ -4522,6 +4624,11 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Script Path" +msgstr "Zkopírovat uzly" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4713,14 +4820,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Fold Line" +msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Běž na řádek" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Unfold Line" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" msgstr "" @@ -4767,12 +4870,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Konvertovat na velká písmena" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Připojit k uzlu:" +msgstr "Konvertovat na malá písmena" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5048,6 +5150,14 @@ msgstr "" msgid "Align with view" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5157,6 +5267,19 @@ msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Space Mode (%s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Mode (%s)" +msgstr "Vybrat vše" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -5231,10 +5354,6 @@ msgid "Configure Snap.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." msgstr "" @@ -5276,6 +5395,10 @@ msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Gizmo visibility" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "" @@ -5663,6 +5786,11 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Set" +msgstr "Soubor:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" msgstr "" @@ -5674,6 +5802,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Runnable" @@ -5691,7 +5823,7 @@ msgstr "Odstranit vybrané soubory?" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " -msgstr "" +msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí nebo jsou poškozené: " #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" @@ -5763,11 +5895,11 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" -msgstr "" +msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí nebo jsou poškozené:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" @@ -5797,10 +5929,6 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid " " -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5918,7 +6046,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" -msgstr "" +msgstr "Seznam projektů" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -5933,9 +6061,8 @@ msgid "New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "Odstranit výběr" +msgstr "Šablony" #: editor/project_manager.cpp msgid "Exit" @@ -6062,8 +6189,9 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Erase Input Action" +msgstr "Změnit měřítko výběru" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" @@ -6133,6 +6261,10 @@ msgid "Already existing" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6313,6 +6445,10 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -6321,9 +6457,8 @@ msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert To %s" -msgstr "Připojit k uzlu:" +msgstr "Konvertovat na %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" @@ -6346,6 +6481,10 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "[Empty]" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -6354,10 +6493,6 @@ msgstr "" msgid "Properties:" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Property" @@ -6570,9 +6705,8 @@ msgid "Copy Node Path" msgstr "Zkopírovat uzly" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Potvrďte prosím..." +msgstr "Odstranit (bez potvrzení)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add/Create a New Node" @@ -6927,6 +7061,10 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Binding" +msgstr "" + #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" msgstr "" @@ -6975,15 +7113,52 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select the dynamic library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select dependencies of the library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove current entry" +msgstr "Odstranit signál" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Double click to create a new entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform:" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Dynamic Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add an architecture entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "GDNativeLibrary" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" msgstr "" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Status" msgstr "" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "" @@ -6995,7 +7170,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -"Neplatný typ argumentu funkce convert(), použijte některou z konstant TYPE_*" +"Neplatný typ argumentu funkce convert(), použijte některou z konstant TYPE_*." #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -7699,6 +7874,22 @@ msgstr "" msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Plotting Meshes: " +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Plotting Lights:" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Lighting Meshes: " +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7735,10 +7926,6 @@ msgstr "" msgid "Plotting Meshes" msgstr "" -#: scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "" - #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" @@ -7802,16 +7989,12 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Pozor!" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Please Confirm..." -msgstr "Potvrďte prosím..." +msgstr "Potvrďte prosím.." #: scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy @@ -7837,13 +8020,15 @@ msgstr "" #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" -msgstr "" +msgstr "(Ostatní)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" "Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" "> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" +"Výchozí prostředí specifikované v nastavení projektu (Vykreslování -> " +"Zobrazovací výřez -> Výchozí prostředí) se nepodařilo načíst." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -7873,6 +8058,12 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu." msgid "Invalid font size." msgstr "Neplatná velikost fontu." +#~ msgid "Create Subscription" +#~ msgstr "Vytvořit odběr" + +#~ msgid "List:" +#~ msgstr "Seznam:" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -7928,10 +8119,6 @@ msgstr "Neplatná velikost fontu." #~ msgid "Invalid font custom source." #~ msgstr "Nevalidní písmo z vlastního zdroje." -#, fuzzy -#~ msgid "Tiles" -#~ msgstr "Soubor:" - #~ msgid "Ctrl+" #~ msgstr "Ctrl+" |