diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/cs.po | 276 |
1 files changed, 196 insertions, 80 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 199112d674..04eb87654d 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Luděk Novotný <gladosicek@gmail.com>, 2016, 2018. # Martin Novák <maidx@seznam.cz>, 2017, 2019. # zxey <r.hozak@seznam.cz>, 2018. -# Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>, 2018, 2019, 2020. +# Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>, 2018, 2019, 2020, 2021. # Peeter Angelo <contact@peeterangelo.com>, 2019. # VojtechBrezina <vojta.brezina@gmail.com>, 2019. # Garrom Orc Shaman <garromorcshaman@gmail.com>, 2019. @@ -23,12 +23,12 @@ # Daniel Kříž <Daniel.kriz@protonmail.com>, 2020. # VladimirBlazek <vblazek042@gmail.com>, 2020. # kubajz22 <til.jakubesko@seznam.cz>, 2020. -# Václav Blažej <vaclavblazej@seznam.cz>, 2020. +# Václav Blažej <vaclavblazej@seznam.cz>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:21+0000\n" "Last-Translator: Václav Blažej <vaclavblazej@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "cs/>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1959,10 +1959,6 @@ msgstr "Náhled:" msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Je nutné použít platnou příponu." - #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "Sken zdrojů" @@ -2397,6 +2393,10 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Neexistuje žádná scéna pro spuštění." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Save scene before running..." +msgstr "Uložit scénu před spuštěním..." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "Nelze spustit podproces!" @@ -2440,18 +2440,6 @@ msgstr "Pro uložení scény je vyžadován kořenový uzel." msgid "Save Scene As..." msgstr "Uložit scénu jako..." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Tato scéna nebyla nikdy uložena. Uložit před spuštěním?" - #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez scény." @@ -2501,6 +2489,10 @@ msgid "Quit" msgstr "Ukončit" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "Ukončit editor?" @@ -3147,6 +3139,25 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Otevřít a spustit skript" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?" +msgstr "" +"Následující soubory mají novější verzi na disku.\n" +"Jaká akce se má vykonat?:" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Znovu načíst" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Znovu uložit" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" msgstr "Nové zděděné" @@ -3915,19 +3926,16 @@ msgid "Searching..." msgstr "Hledám..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d match in %d file." -msgstr "%d shody." +msgstr "%d shoda v %d souboru." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d file." -msgstr "%d shody." +msgstr "%d shod v %d souboru." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d files." -msgstr "%d shody." +msgstr "%d shod v %d souborech." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -5158,10 +5166,10 @@ msgid "Assets ZIP File" msgstr "ZIP soubor asetů" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" -"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " -"path from the BakedLightmap properties." +"Save your scene and try again." msgstr "" "Nelze určit cestu uložení pro světelnou mapu obrázku.\n" "Uložte scénu (obrázky se uloží do stejného adresáře) nebo vyberte cestu pro " @@ -5182,9 +5190,32 @@ msgstr "" "čtení." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" +msgstr "" +"Nebylo možné určit velikost světelné mapy. Maximální velikost je příliš malá?" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " +"the [0.0,1.0] square region." +msgstr "" +"Některé sítě jsou neplatné. Ujistěte se, že hodnoty kanálu UV2 jsou ve " +"čtvercové oblasti [0.0, 1.0]." + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." +msgstr "" +"Godot byl sestaven bez podpory ray tracingu, světelné mapy nelze zapéct." + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Zapéct lightmapy" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Select lightmap bake file:" +msgstr "Vybrat soubor pro zapečení světelných map:" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" @@ -6277,6 +6308,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Bod lze vložit pouze do process materiálu ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles2D" +msgstr "Převést na CPUParticles" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Čas generování (sec):" @@ -6337,10 +6373,6 @@ msgstr "Generování AABB" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Generovat viditelnostní AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Vygenerovat AABB" - #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "Odstranit bod z křivky" @@ -6981,16 +7013,6 @@ msgstr "" "Následující soubory mají novější verzi na disku.\n" "Jaká akce se má vykonat?:" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Znovu načíst" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Znovu uložit" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "Ladicí program" @@ -7307,6 +7329,11 @@ msgid "Yaw" msgstr "Náklon" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Velikost: " + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objekty vykreslené" @@ -9977,6 +10004,11 @@ msgid "Projects" msgstr "Projekty" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Získávání zrcadel, prosím čekejte..." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" msgstr "Datum modifikace" @@ -11525,6 +11557,39 @@ msgstr "Filtrovat meshe" msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgstr "Přiřaďte uzlu GridMap zdroj MeshLibrary k použití jeho sítě." +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Begin Bake" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Preparing data structures" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate buffers" +msgstr "Vygenerovat AABB" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Direct lighting" +msgstr "Směry" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Indirect lighting" +msgstr "Odsadit zprava" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Post processing" +msgstr "Následné zpracování" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting lightmaps" +msgstr "Vykreslení světel:" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Název třídy nemůže být rezervované klíčové slovo" @@ -12030,12 +12095,17 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." -msgstr "Spustitelný ADB není nakonfigurovaný v Nastavení Editoru." +#, fuzzy +msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." +msgstr "Nelze najít nástroj zipalign." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." -msgstr "OpenJDK jarsigner není nakonfigurovaný v Nastavení Editoru." +msgid "" +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." +msgstr "" +"Šablona sestavení Androidu není pro projekt nainstalována. Nainstalujte jej " +"z nabídky Projekt." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." @@ -12049,13 +12119,13 @@ msgstr "" "Úložiště klíčů pro vydání je nakonfigurováno nesprávně v profilu exportu." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." -msgstr "" -"Vlastní sestavení vyžaduje správnou cestu k sadě Android SDK v nastavení " -"editoru." +#, fuzzy +msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." +msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." +#, fuzzy +msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru." #: platform/android/export/export.cpp @@ -12063,12 +12133,21 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Chybí složka \"platform-tools\"!" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"Android build template not installed in the project. Install it from the " -"Project menu." +msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." +msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Missing 'build-tools' directory!" +msgstr "Chybí složka \"build-tools\"!" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -"Šablona sestavení Androidu není pro projekt nainstalována. Nainstalujte jej " -"z nabídky Projekt." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12528,28 +12607,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "ARVROrigin musí mít uzel ARVRCamera jako potomka." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" +msgid "Finding meshes and lights" +msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "(Zbývající čas: %d:%02d s)" +#, fuzzy +msgid "Preparing geometry (%d/%d)" +msgstr "Parsuji geometrii..." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "Vykreslení mřížek: " +#, fuzzy +msgid "Preparing environment" +msgstr "Zobrazit prostředí" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Vykreslení světel:" +#, fuzzy +msgid "Generating capture" +msgstr "Generování světelné mapy" -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "Dokončování vykreslení" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Saving lightmaps" +msgstr "Generování světelné mapy" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Osvětlení sítí: " +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" @@ -12624,6 +12707,10 @@ msgid "Plotting Meshes" msgstr "Vykreslení sítí" #: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "Dokončování vykreslení" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." @@ -12877,10 +12964,13 @@ msgstr "Pozor!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Potvrďte prosím..." +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Je nutné použít platnou příponu." + #: scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Enable grid minimap." -msgstr "Povolit přichytávání" +msgstr "Povolit minimapu mřížky." #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -12937,6 +13027,12 @@ msgstr "" "Velikost pohledu musí být větší než 0, aby bylo možné cokoliv renderovat." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "" +"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " +"'SamplerPort'." +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Neplatný zdroj pro náhled." @@ -12964,6 +13060,35 @@ msgstr "Odlišnosti mohou být přiřazeny pouze ve vertex funkci." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanty není možné upravovat." +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" + +#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#~ msgstr "Tato scéna nebyla nikdy uložena. Uložit před spuštěním?" + +#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "Spustitelný ADB není nakonfigurovaný v Nastavení Editoru." + +#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "OpenJDK jarsigner není nakonfigurovaný v Nastavení Editoru." + +#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "Vlastní sestavení vyžaduje správnou cestu k sadě Android SDK v nastavení " +#~ "editoru." + +#~ msgid "%d%%" +#~ msgstr "%d%%" + +#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +#~ msgstr "(Zbývající čas: %d:%02d s)" + +#~ msgid "Plotting Meshes: " +#~ msgstr "Vykreslení mřížek: " + +#~ msgid "Lighting Meshes: " +#~ msgstr "Osvětlení sítí: " + #~ msgid "Search complete" #~ msgstr "Vyhledávání dokončeno" @@ -12976,12 +13101,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgstr "Soubor nebo složka se stejným názvem již na tomto místě existuje." -#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!" -#~ msgstr "Chybí složka \"build-tools\"!" - -#~ msgid "Unable to find the zipalign tool." -#~ msgstr "Nelze najít nástroj zipalign." - #~ msgid "Aligning APK..." #~ msgstr "Zarovnávání APK..." @@ -13266,9 +13385,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgid "Failed to save solution." #~ msgstr "Nepodařilo se uložit řešení." -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Hotovo" - #~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgstr "Vytvoření C# projektu selhalo." |