diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/cs.po | 295 |
1 files changed, 211 insertions, 84 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 3b805043f5..dc6e69bc0c 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -363,6 +363,7 @@ msgstr "Vytvořit %d NOVÝCH stop a vložit klíče?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -503,15 +504,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Upozornění: Upravuje se importovaná animace" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Vybrat vše" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Nevybrat nic" - #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." @@ -647,7 +639,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Poměr zvětšení:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Zvolte stopy ke zkopírování:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -659,6 +652,11 @@ msgstr "Zvolte stopy ke zkopírování:" msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Nevybrat nic" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" msgstr "Přidat klip audio stopy" @@ -989,7 +987,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Zdroj" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Cesta" @@ -1464,7 +1462,8 @@ msgstr "Přidat AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Cesta:" @@ -1519,7 +1518,7 @@ msgstr "Vytvořit složku" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Jméno:" @@ -1940,6 +1939,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Třída:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Dědí z:" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Inspektor" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -3259,6 +3259,11 @@ msgstr "Vyberte Viewport" msgid "New Script" msgstr "Nový skript" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Otevřít skript" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "Nový %s" @@ -3285,13 +3290,6 @@ msgstr "Vložit" msgid "Convert To %s" msgstr "Konvertovat na %s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Open Editor" -msgstr "Otevřít editor" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Vybraný uzel není Viewport!" @@ -4097,7 +4095,7 @@ msgstr "Název pluginu:" msgid "Subfolder:" msgstr "Podsložka:" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" @@ -4239,6 +4237,12 @@ msgstr "Bod" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "Otevřít editor" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" msgstr "Otevřít uzel animace" @@ -4588,7 +4592,6 @@ msgstr "Jméno animace:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Chyba!" @@ -4758,6 +4761,8 @@ msgid "Current:" msgstr "Aktuální:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Přidat vstup" @@ -4968,6 +4973,10 @@ msgid "All" msgstr "Všechny" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Importovat" @@ -5267,22 +5276,28 @@ msgid "Ruler Mode" msgstr "Režim škálování" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle snapping." +#, fuzzy +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Přepnout přichycování." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Použít přichycování" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping Options" -msgstr "Možnosti přichytávání" +#, fuzzy +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "Přepnout přichycování." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Přichytit k mřížce" +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "Použít přichycování" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping Options" +msgstr "Možnosti přichytávání" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5379,8 +5394,8 @@ msgid "View" msgstr "Zobrazení" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Zobrazit mřížku" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5652,6 +5667,11 @@ msgstr "" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Pravý klik: Smazat bod" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "" @@ -6295,6 +6315,10 @@ msgid "Grid" msgstr "Mřížka" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Zobrazit mřížku" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Configure Grid:" msgstr "Nastavit mřížku:" @@ -6352,6 +6376,7 @@ msgstr "Instance:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -6453,6 +6478,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Najít další" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Najít předchozí" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Filter scripts" msgstr "Filtrovat vlastnosti" @@ -6732,6 +6762,11 @@ msgstr "Vytvořit body." msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Vybrat vše" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Odstranit řádek" @@ -6790,10 +6825,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Automatické odsazení" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Najít předchozí" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find in Files..." msgstr "Najít v souborech..." @@ -7125,6 +7156,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Rychlost volného pohledu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "Rychlost volného pohledu" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7163,6 +7199,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Použít přichycování" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Pohled zdola" @@ -7401,6 +7441,10 @@ msgid "Simplification: " msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "" @@ -8233,12 +8277,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add input +" -msgstr "Přidat vstup" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add output +" +msgid "Add Output" msgstr "Přidat vstup" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8256,6 +8295,10 @@ msgid "Boolean" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sampler" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input port" msgstr "Přidat vstup" @@ -9158,12 +9201,14 @@ msgstr "Zdroje k exportu:" #: editor/project_export.cpp msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -10179,11 +10224,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10260,6 +10303,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Otevřít dokumentaci" @@ -10279,11 +10330,6 @@ msgstr "Změnit typ" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "Otevřít skript" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent to New Node" msgstr "Přidat/Vytvořit nový uzel" @@ -10534,23 +10580,18 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Načíst existující soubor skriptu" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "Dědí" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" msgstr "Jméno třídy" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" +#, fuzzy +msgid "Template:" msgstr "Šablona" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" msgstr "Vestavěný skript" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -11224,6 +11265,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "Přidat funkci" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Odstranit bod" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "Přidat proměnnou" @@ -11232,6 +11278,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "Přidat signál" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Přidat vstup" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Přidat vstup" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Odstranit bod" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Odstranit bod" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "Změnit výraz" @@ -11278,10 +11344,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Přidat předem načtený uzel" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Přidat uzel(y) ze stromu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "Přidat vlastnost getter" @@ -11307,6 +11383,11 @@ msgstr "Připojit uzly" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Odpojit uzly grafu" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Connect Node Data" msgstr "Připojit uzly" @@ -11341,6 +11422,27 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Vložit VisualScript uzly" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Přejmenovat funkci" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Odstranit funkci" @@ -11366,16 +11468,13 @@ msgid "Make Tool:" msgstr "Místní" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Základní typ:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Členové:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Dostupné uzly:" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Funkce:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -11400,6 +11499,16 @@ msgstr "Vyjmout uzly" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Přejmenovat funkci" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Obnovit" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "Členové" @@ -11497,6 +11606,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "" @@ -11599,6 +11712,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Spustit v prohlížeči" @@ -12220,10 +12337,6 @@ msgstr "" "mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho " "vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení." -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "Vstup" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for preview." @@ -12254,6 +12367,29 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanty není možné upravovat." +#, fuzzy +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Přichytit k mřížce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Přidat vstup" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Jazyk" + +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "Dědí" + +#~ msgid "Base Type:" +#~ msgstr "Základní typ:" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Dostupné uzly:" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Vstup" + #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "Vlastnosti:" @@ -12438,9 +12574,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "Jít na nadřazenou složku" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu" - #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Otevřít scénu(y)" @@ -12640,9 +12773,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Varování" -#~ msgid "Function:" -#~ msgstr "Funkce:" - #~ msgid "Variable" #~ msgstr "Proměnná" @@ -12673,9 +12803,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgid "Connect Graph Nodes" #~ msgstr "Propojit uzly grafu" -#~ msgid "Disconnect Graph Nodes" -#~ msgstr "Odpojit uzly grafu" - #~ msgid "Move Anim Track Up" #~ msgstr "Posun stopy animace nahoru" |