diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/cs.po | 153 |
1 files changed, 131 insertions, 22 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 55c9ccf864..4fc26d1754 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -729,6 +729,10 @@ msgstr "Pouze výběr" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -1742,6 +1746,11 @@ msgstr "Vymazat oblast" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "Spravovat exportní šablony" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "Import Profile(s)" msgstr "%d více souborů" @@ -2714,7 +2723,8 @@ msgstr "Vrátit scénu" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Různé nástroje pro projekt nebo scény." -#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -3057,6 +3067,11 @@ msgstr "" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importovat šablony ze ZIP souboru" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Template Package" +msgstr "Správce exportních šablon" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" msgstr "Exportovat projekt" @@ -5211,6 +5226,87 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "Levý" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "Pravý" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "Otočit doprava" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "Pohled zdola" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Left" +msgstr "Odsadit zleva" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Top" +msgstr "Vycentrovat výběr" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Right" +msgstr "Odsadit zprava" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Bottom" +msgstr "Dolní" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Wide" +msgstr "Pohled zleva" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Wide" +msgstr "Pohled shora" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Wide" +msgstr "Pohled zprava" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Wide" +msgstr "Pohled zdola" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Full Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Poměr zvětšení:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Pouze kotvy" @@ -6669,10 +6765,6 @@ msgstr "Zavřít dokumentaci" msgid "Run" msgstr "Spustit" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Step Into" @@ -7867,6 +7959,11 @@ msgstr "Barva" msgid "Constant" msgstr "Konstantní" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme File" +msgstr "Téma" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Vymazat označené" @@ -9324,6 +9421,11 @@ msgid "Make Patch" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Pack File" +msgstr " Soubory" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "Funkce" @@ -9375,6 +9477,15 @@ msgstr "Režim exportu?" msgid "Export All" msgstr "Exportovat vše" +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "ZIP File" +msgstr " Soubory" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí:" @@ -11568,6 +11679,21 @@ msgstr "Členové:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Base Type:" +msgstr "Změnit základní typ" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Nodes..." +msgstr "Přidat uzel..." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Function..." +msgstr "Přidat funkci" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "function_name" msgstr "Funkce:" @@ -11772,28 +11898,11 @@ msgid "Identifier is missing." msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "Jméno není platný identifikátor:" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "" -"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" |