diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/cs.po | 124 |
1 files changed, 75 insertions, 49 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index ce645b139b..aa29f16038 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -2428,13 +2428,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Neplatný formát version.txt uvnitř šablon." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Neplatný formát version.txt uvnitř šablon. Revize není platný identifikátor." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Nenalezena version.txt uvnitř šablon." @@ -2487,10 +2480,6 @@ msgid "Failed:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Can't write file." -msgstr "Nelze zapsat soubor." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download Complete." msgstr "" @@ -3670,15 +3659,15 @@ msgstr "Zobrazit mřížku" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show helpers" +msgid "Show Helpers" msgstr "Zobrazit pomocné" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show rulers" +msgid "Show Rulers" msgstr "Zobrazit pravítka" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show guides" +msgid "Show Guides" msgstr "Zobrazit vodítka" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4514,6 +4503,22 @@ msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "Schránka zdroje je prázdná!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Načíst zdroj" @@ -4801,10 +4806,6 @@ msgid "Toggle Comment" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Běž na řádek" @@ -4818,6 +4819,10 @@ msgid "Unfold All Lines" msgstr "Rozložit všechny řádky" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" @@ -5665,11 +5670,6 @@ msgstr "" msgid "Tab 3" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" msgstr "" @@ -5936,10 +5936,6 @@ msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" @@ -5960,7 +5956,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgid "" +"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " +"corrupted." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5980,10 +5978,6 @@ msgid "Rename Project" msgstr "Přejmenovat projekt" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't get project.godot in the project path." -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" msgstr "" @@ -6676,10 +6670,6 @@ msgstr "Dílčí zdroje" msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -6792,10 +6782,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open script" msgstr "Otevřít skript" @@ -7225,32 +7211,46 @@ msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "GridMap Delete Selection" -msgstr "Smazat vybraný" +msgid "Next Plane" +msgstr "Další záložka" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "GridMap Duplicate Selection" -msgstr "Duplikovat výběr" +msgid "Previous Plane" +msgstr "Předchozí záložka" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Floor:" +msgid "Plane:" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Map" +msgid "Next Floor" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Snap View" +msgid "Previous Floor" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Previous Floor" +msgid "Floor:" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Next Floor" +#, fuzzy +msgid "GridMap Delete Selection" +msgstr "Smazat vybraný" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Duplicate Selection" +msgstr "Duplikovat výběr" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Map" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Snap View" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -7364,6 +7364,10 @@ msgid "Mono" msgstr "" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "About C# support" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp #, fuzzy msgid "Create C# solution" msgstr "Vytvořit C# řešení" @@ -7380,6 +7384,10 @@ msgstr "Sestavit projekt" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -7924,6 +7932,14 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "%d%%" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " msgstr "" @@ -8114,6 +8130,16 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu." msgid "Invalid font size." msgstr "Neplatná velikost fontu." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný formát version.txt uvnitř šablon. Revize není platný " +#~ "identifikátor." + +#~ msgid "Can't write file." +#~ msgstr "Nelze zapsat soubor." + #~ msgid "Next" #~ msgstr "Další" |