diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/cs.po | 217 |
1 files changed, 163 insertions, 54 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index a83e18644d..ce373b74a1 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -1294,9 +1294,30 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Ukládám soubor:" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "No export template found at the expected path:" +msgstr "" +"Nebyly nalezeny žádné exportní šablony.\n" +"Stáhněte a nainstalujte exportní šablony." + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "Balím" +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom debug template not found." +msgstr "Vlastní ladící balíček nebyl nalezen." + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom release template not found." +msgstr "Vlastní balíček k uveřejnění nebyl nalezen." + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" msgstr "Soubor šablony nenalezen:" @@ -7837,6 +7858,14 @@ msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "Duplikovat uzel/uzly" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Node must belong to the edited scene to become root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instantiated scenes can't become root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "Odstranit uzel/uzly?" @@ -9059,6 +9088,90 @@ msgstr "" msgid "Set %s" msgstr "" +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package name is missing." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The package must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid public key for APK expansion." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package name:" +msgstr "Neplatné jméno třídy" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier is missing." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." +msgstr "Jméno není platný identifikátor:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "" +"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Identifier:" +msgstr "Jméno není platný identifikátor:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Required icon is not specified in the preset." +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Spustit v prohlížeči" @@ -9094,6 +9207,51 @@ msgstr "Nelze vytvořit složku." msgid "Using default boot splash image." msgstr "Nelze vytvořit složku." +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package unique name." +msgstr "Neplatný unikátní název." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Neplatné GUID produktu." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Neplatné GUID vydavatele." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Neplatná barva pozadí." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "Neplatné rozměry Store Logo obrázku (měly by být 50x50)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "Neplatné rozměry Square 44x44 Logo obrázku (měly by být 44x44)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "Neplatné rozměry Square 71x71 Logo obrázku (měly by být 71x71)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "Neplatné rozměry Square 150x150 Logo obrázku (měly by být 150x150)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "Neplatné rozměry Square 310x310 Logo obrázku (měly by být 310x310)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "Neplatné rozměry Square 310x150 Logo obrázku (měly by být 310x150)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300)." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -9387,13 +9545,9 @@ msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." msgstr "PathFollow funguje pouze, když je dítětem uzlu Path." #: scene/3d/path.cpp -msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "OrientedPathFollow funguje pouze když je dítětem uzlu Path." - -#: scene/3d/path.cpp msgid "" -"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve " -"resource." +"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent " +"Path's Curve resource." msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp @@ -9597,6 +9751,9 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +#~ msgstr "OrientedPathFollow funguje pouze když je dítětem uzlu Path." + #, fuzzy #~ msgid "Split already exists." #~ msgstr "Akce '%s' již existuje!" @@ -10074,54 +10231,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "Chyba při vytváření podpisu balíčku." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "No export templates found.\n" -#~ "Download and install export templates." -#~ msgstr "" -#~ "Nebyly nalezeny žádné exportní šablony.\n" -#~ "Stáhněte a nainstalujte exportní šablony." - -#~ msgid "Custom debug package not found." -#~ msgstr "Vlastní ladící balíček nebyl nalezen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom release package not found." -#~ msgstr "Vlastní balíček k uveřejnění nebyl nalezen." - -#~ msgid "Invalid unique name." -#~ msgstr "Neplatný unikátní název." - -#~ msgid "Invalid product GUID." -#~ msgstr "Neplatné GUID produktu." - -#~ msgid "Invalid publisher GUID." -#~ msgstr "Neplatné GUID vydavatele." - -#~ msgid "Invalid background color." -#~ msgstr "Neplatná barva pozadí." - -#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -#~ msgstr "Neplatné rozměry Store Logo obrázku (měly by být 50x50)." - -#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 44x44 Logo obrázku (měly by být 44x44)." - -#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 71x71 Logo obrázku (měly by být 71x71)." - -#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 150x150 Logo obrázku (měly by být 150x150)." - -#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 310x310 Logo obrázku (měly by být 310x310)." - -#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 310x150 Logo obrázku (měly by být 310x150)." - -#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -#~ msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300)." - #~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." #~ msgstr "" #~ "Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný " |