summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r--editor/translations/cs.po791
1 files changed, 611 insertions, 180 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index a9cae4a444..dc6e69bc0c 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -68,6 +68,34 @@ msgstr "Neplatné argumenty pro zkonstruování '%s'"
msgid "On call to '%s':"
msgstr "Při volání '%s':"
+#: core/ustring.cpp
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "PiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "EiB"
+msgstr ""
+
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
msgstr "Volný"
@@ -335,6 +363,7 @@ msgstr "Vytvořit %d NOVÝCH stop a vložit klíče?"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
@@ -475,14 +504,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr "Upozornění: Upravuje se importovaná animace"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr "Vybrat vše"
-
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select None"
-msgstr "Nevybrat nic"
+#, fuzzy
+msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
+msgstr "Pro úpravu animací vyberte ze stromu scény uzel AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -614,7 +639,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Poměr zvětšení:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select tracks to copy:"
+#, fuzzy
+msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Zvolte stopy ke zkopírování:"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
@@ -626,6 +652,11 @@ msgstr "Zvolte stopy ke zkopírování:"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select All/None"
+msgstr "Nevybrat nic"
+
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
msgstr "Přidat klip audio stopy"
@@ -806,7 +837,8 @@ msgstr "Připojit Signál"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -911,7 +943,8 @@ msgstr "Hledat:"
msgid "Matches:"
msgstr "Shody:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -954,7 +987,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Zdroj"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
@@ -1230,7 +1263,7 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Smazat Bus efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
+msgid "Drag & drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1428,7 +1461,9 @@ msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Přidat AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
@@ -1483,7 +1518,7 @@ msgstr "Vytvořit složku"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
@@ -1670,6 +1705,7 @@ msgstr "Aktuální:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "New"
msgstr "Nový"
@@ -1747,6 +1783,7 @@ msgid "New Folder..."
msgstr "Nová složka..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
@@ -1902,6 +1939,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "Třída:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Dědí z:"
@@ -1910,7 +1948,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Děděná z:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description:"
+#, fuzzy
+msgid "Brief Description"
msgstr "Stručný popis:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -1918,38 +1957,18 @@ msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties:"
-msgstr "Vlastnosti:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
msgstr "Metody"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods:"
-msgstr "Metody:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Theme Properties"
msgstr "Vlastnosti motivu"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties:"
-msgstr "Vlastnosti motivu:"
-
-#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Signals:"
-msgstr "Signály:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
msgstr "Výčty"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations:"
-msgstr "Výčty:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "enum "
msgstr "výčet "
@@ -1958,19 +1977,12 @@ msgid "Constants"
msgstr "Konstanty"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants:"
-msgstr "Konstanty:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class Description"
msgstr "Popis třídy"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description:"
-msgstr "Popis třídy:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials:"
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
msgstr "Online návody:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -1988,10 +2000,6 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Popis vlastnosti"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Property Descriptions:"
-msgstr "Popis vlastnosti:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
@@ -2004,10 +2012,6 @@ msgid "Method Descriptions"
msgstr "Popis metody"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Method Descriptions:"
-msgstr "Popis metody:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
@@ -2077,8 +2081,8 @@ msgstr "Výstup:"
msgid "Copy Selection"
msgstr "Kopírovat výběr"
-#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -2091,6 +2095,49 @@ msgstr "Vyčistit"
msgid "Clear Output"
msgstr "Vymazat výstup"
+#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Zastavit"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "%s/s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Stáhnout"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Node"
+msgstr "Uzel"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Incoming RPC"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Incoming RSET"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Outgoing RPC"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Outgoing RSET"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
msgstr ""
@@ -2674,6 +2721,19 @@ msgstr "Projekt"
msgid "Project Settings..."
msgstr "Nastavení projektu"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Verze:"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Up Version Control"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Shut Down Version Control"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Export..."
@@ -2899,10 +2959,6 @@ msgstr "Pozastavit scénu"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Zastavit scénu."
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Zastavit"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
msgstr "Spustit upravenou scénu."
@@ -2956,14 +3012,10 @@ msgid "Inspector"
msgstr "Inspektor"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Node"
-msgstr "Uzel"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -2982,15 +3034,21 @@ msgstr "Spravovat exportní šablony"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"This will install the Android project for custom builds.\n"
-"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
+"This will set up your project for custom Android builds by installing the "
+"source template to \"res://android/build\".\n"
+"You can then apply modifications and build your own custom APK on export "
+"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n"
+"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, "
+"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
+"preset."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n"
-"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation "
-"again."
+"The Android build template is already installed in this project and it won't "
+"be overwritten.\n"
+"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
+"operation again."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -3053,6 +3111,11 @@ msgstr "Otevřít další editor"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Otevřít předchozí editor"
+#: editor/editor_path.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No sub-resources found."
+msgstr "Dílčí zdroje"
+
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr ""
@@ -3062,6 +3125,11 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr "Náhled..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Main Script:"
+msgstr "Otevřít skript"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
msgstr "Upravit plugin"
@@ -3090,11 +3158,6 @@ msgstr "Stav:"
msgid "Edit:"
msgstr "Upravit:"
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr "Měření:"
@@ -3196,6 +3259,11 @@ msgstr "Vyberte Viewport"
msgid "New Script"
msgstr "Nový skript"
+#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Otevřít skript"
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr "Nový %s"
@@ -3222,13 +3290,6 @@ msgstr "Vložit"
msgid "Convert To %s"
msgstr "Konvertovat na %s"
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Editor"
-msgstr "Otevřít editor"
-
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "Vybraný uzel není Viewport!"
@@ -3904,9 +3965,10 @@ msgstr " Soubory"
msgid "Import As:"
msgstr "Importovat jako:"
-#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Preset..."
-msgstr "Předvolba..."
+#: editor/import_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Předvolby"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -4033,7 +4095,7 @@ msgstr "Název pluginu:"
msgid "Subfolder:"
msgstr "Podsložka:"
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
@@ -4175,6 +4237,12 @@ msgstr "Bod"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Editor"
+msgstr "Otevřít editor"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Open Animation Node"
msgstr "Otevřít uzel animace"
@@ -4347,6 +4415,7 @@ msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Změnit název animace:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Smazat animaci?"
@@ -4523,7 +4592,6 @@ msgstr "Jméno animace:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
@@ -4693,6 +4761,8 @@ msgid "Current:"
msgstr "Aktuální:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "Přidat vstup"
@@ -4903,6 +4973,10 @@ msgid "All"
msgstr "Všechny"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Importovat"
@@ -4917,11 +4991,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Řadit:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Reverse sorting."
-msgstr "Posílá se žádost..."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
@@ -5202,22 +5271,33 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle snapping."
+#, fuzzy
+msgid "Ruler Mode"
+msgstr "Režim škálování"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "Přepnout přichycování."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Use Smart Snap"
msgstr "Použít přichycování"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snapping Options"
-msgstr "Možnosti přichytávání"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid snapping."
+msgstr "Přepnout přichycování."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Přichytit k mřížce"
+msgid "Use Grid Snap"
+msgstr "Použít přichycování"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snapping Options"
+msgstr "Možnosti přichytávání"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
@@ -5314,8 +5394,8 @@ msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Always Show Grid"
msgstr "Zobrazit mřížku"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5587,6 +5667,11 @@ msgstr ""
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr ""
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right click to add point"
+msgstr "Pravý klik: Smazat bod"
+
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr ""
@@ -6230,6 +6315,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Zobrazit mřížku"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Grid:"
msgstr "Nastavit mřížku:"
@@ -6286,7 +6375,8 @@ msgstr "Instance:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -6388,6 +6478,11 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Najít další"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Najít předchozí"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter scripts"
msgstr "Filtrovat vlastnosti"
@@ -6493,15 +6588,15 @@ msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Step Over"
-msgstr "Přeskočit"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Step Into"
msgstr "Vstoupit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Over"
+msgstr "Přeskočit"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
msgstr "Přerušit"
@@ -6583,7 +6678,7 @@ msgstr "Vymazat nedávné scény"
msgid "Connections to method:"
msgstr "Připojit k uzlu:"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Zdroj:"
@@ -6667,6 +6762,11 @@ msgstr "Vytvořit body."
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "Vybrat vše"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr "Odstranit řádek"
@@ -6725,10 +6825,6 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "Automatické odsazení"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Najít předchozí"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find in Files..."
msgstr "Najít v souborech..."
@@ -7060,6 +7156,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Rychlost volného pohledu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Slow Modifier"
+msgstr "Rychlost volného pohledu"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
@@ -7098,6 +7199,10 @@ msgid "Use Local Space"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Použít přichycování"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Pohled zdola"
@@ -7336,6 +7441,10 @@ msgid "Simplification: "
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Shrink (Pixels): "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr ""
@@ -7386,6 +7495,11 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(prázdný)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Frame"
+msgstr "Vložit snímek"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations:"
msgstr "Animace:"
@@ -7719,6 +7833,15 @@ msgid "Enable Priority"
msgstr "Editovat filtry"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter tiles"
+msgstr "Filtrovat soubory..."
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
msgstr ""
@@ -7866,6 +7989,11 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
msgstr ""
"Odstranit vybranou texturu? Toto odstraní všechny dlaždice, které ji "
@@ -8038,18 +8166,118 @@ msgstr "Tato vlastnost nemůže být změněna."
msgid "TileSet"
msgstr "TileSet"
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only)"
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No VCS addons are available."
+msgstr "Jméno rodiče uzlu, pokud dostupné"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No commit message was provided"
+msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "No files added to stage"
msgstr ""
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add input +"
-msgstr "Přidat vstup"
+msgid "Commit"
+msgstr "Komunita"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "VCS Addon is not initialized"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Version Control System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Initialize"
+msgstr "Velká písmena"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Staging area"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Detect new changes"
+msgstr "Vytvořit nové uzly."
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Změnit"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Renamed"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Deleted"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Typechange"
+msgstr "Změnit"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stage Selected"
+msgstr "Smazat vybraný"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stage All"
+msgstr "Uložit vše"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Add a commit message"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Synchornizace změn skriptu"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "No file diff is active"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Detect changes in file diff"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add output +"
+msgid "Add Output"
msgstr "Přidat vstup"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8067,6 +8295,10 @@ msgid "Boolean"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Sampler"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add input port"
msgstr "Přidat vstup"
@@ -8296,6 +8528,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
msgstr "Vrátí tangens parametru."
@@ -8964,12 +9201,14 @@ msgstr "Zdroje k exportu:"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
-"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to export non-resource files/folders\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
-"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to exclude files/folders from project\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -9534,6 +9773,11 @@ msgid "Settings saved OK."
msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Moved Input Action Event"
+msgstr "Změnit měřítko výběru"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
msgstr ""
@@ -9673,6 +9917,10 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Preset..."
+msgstr "Předvolba..."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr "Nula"
@@ -9839,10 +10087,6 @@ msgstr "Na velká písmena"
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -9898,6 +10142,11 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace with Branch Scene"
+msgstr "Uložit větev jako scénu"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
msgstr ""
@@ -9939,8 +10188,22 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Dává smysl!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete Node(s)?"
-msgstr "Odstranit uzel/uzly?"
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d nodes?"
+msgstr "Smazat uzel"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete the root node \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete node \"%s\"?"
+msgstr "Smazat uzel"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -9961,11 +10224,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Editable Children"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Load As Placeholder"
+msgid ""
+"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
+"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -10042,6 +10303,14 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Documentation"
msgstr "Otevřít dokumentaci"
@@ -10061,11 +10330,6 @@ msgstr "Změnit typ"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Otevřít skript"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reparent to New Node"
msgstr "Přidat/Vytvořit nový uzel"
@@ -10316,23 +10580,18 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Načíst existující soubor skriptu"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Inherits"
-msgstr "Dědí"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name"
+#, fuzzy
+msgid "Class Name:"
msgstr "Jméno třídy"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Template"
+#, fuzzy
+msgid "Template:"
msgstr "Šablona"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-in Script"
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script:"
msgstr "Vestavěný skript"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10348,11 +10607,41 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "Bajtů:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Stack Trace"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Warning:"
+msgstr "Varování:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgid "Error:"
+msgstr "Chyba:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C++ Error"
+msgstr "Kopírovat chybu"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C++ Error:"
+msgstr "Chyba:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C++ Source"
+msgstr "Zdroj:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Zdroj:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C++ Source:"
+msgstr "Zdroj:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Trace"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -10360,14 +10649,20 @@ msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Child Process Connected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Child process connected."
+msgstr "Odpojené uzly"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
msgstr "Kopírovat chybu"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Skip Breakpoints"
+msgstr "Vytvořit body."
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -10384,6 +10679,11 @@ msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Network Profiler"
+msgstr "Exportovat projekt"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr ""
@@ -10396,6 +10696,10 @@ msgid "Monitors"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr ""
@@ -10602,10 +10906,6 @@ msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
msgstr "Knihovny: "
@@ -10614,6 +10914,10 @@ msgid "GDNative"
msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#, fuzzy
msgid "Step argument is zero!"
msgstr "Argument kroku je nula!"
@@ -10773,6 +11077,15 @@ msgstr "Nastavení GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter meshes"
+msgstr "Režim filtru:"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
+msgstr ""
+
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Název třídy nemůže být rezervované klíčové slovo"
@@ -10919,6 +11232,10 @@ msgid "Create a new variable."
msgstr "Vytvořit nové uzly."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Signals:"
+msgstr "Signály:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Create a new signal."
msgstr "Vytvořit nový polygon."
@@ -10948,6 +11265,11 @@ msgid "Add Function"
msgstr "Přidat funkci"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete input port"
+msgstr "Odstranit bod"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr "Přidat proměnnou"
@@ -10956,6 +11278,26 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "Přidat signál"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "Přidat vstup"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "Přidat vstup"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Input Port"
+msgstr "Odstranit bod"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Output Port"
+msgstr "Odstranit bod"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "Změnit výraz"
@@ -11002,10 +11344,20 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "Přidat předem načtený uzel"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Přidat uzel(y) ze stromu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid ""
+"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
+"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr "Přidat vlastnost getter"
@@ -11031,6 +11383,11 @@ msgstr "Připojit uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Disconnect Nodes"
+msgstr "Odpojit uzly grafu"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
msgstr "Připojit uzly"
@@ -11065,6 +11422,27 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Vložit VisualScript uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function with a function node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select atleast one node with sequence port."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Try to only have one sequence input in selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Function"
+msgstr "Přejmenovat funkci"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "Odstranit funkci"
@@ -11085,16 +11463,18 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Úprava signálu:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Base Type:"
-msgstr "Základní typ:"
+#, fuzzy
+msgid "Make Tool:"
+msgstr "Místní"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Členové:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Available Nodes:"
-msgstr "Dostupné uzly:"
+#, fuzzy
+msgid "function_name"
+msgstr "Funkce:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11119,6 +11499,16 @@ msgstr "Vyjmout uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Function"
+msgstr "Přejmenovat funkci"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Graph"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "Členové"
@@ -11216,6 +11606,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr ""
@@ -11237,7 +11631,8 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
-"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu."
+"Android build template not installed in the project. Install it from the "
+"Project menu."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
@@ -11317,6 +11712,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Stop HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr "Spustit v prohlížeči"
@@ -11938,10 +12337,6 @@ msgstr ""
"mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho "
"vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení."
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "Input"
-msgstr "Vstup"
-
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
@@ -11972,6 +12367,60 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanty není možné upravovat."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap to Grid"
+#~ msgstr "Přichytit k mřížce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add input +"
+#~ msgstr "Přidat vstup"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Jazyk"
+
+#~ msgid "Inherits"
+#~ msgstr "Dědí"
+
+#~ msgid "Base Type:"
+#~ msgstr "Základní typ:"
+
+#~ msgid "Available Nodes:"
+#~ msgstr "Dostupné uzly:"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Vstup"
+
+#~ msgid "Properties:"
+#~ msgstr "Vlastnosti:"
+
+#~ msgid "Methods:"
+#~ msgstr "Metody:"
+
+#~ msgid "Theme Properties:"
+#~ msgstr "Vlastnosti motivu:"
+
+#~ msgid "Enumerations:"
+#~ msgstr "Výčty:"
+
+#~ msgid "Constants:"
+#~ msgstr "Konstanty:"
+
+#~ msgid "Class Description:"
+#~ msgstr "Popis třídy:"
+
+#~ msgid "Property Descriptions:"
+#~ msgstr "Popis vlastnosti:"
+
+#~ msgid "Method Descriptions:"
+#~ msgstr "Popis metody:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reverse sorting."
+#~ msgstr "Posílá se žádost..."
+
+#~ msgid "Delete Node(s)?"
+#~ msgstr "Odstranit uzel/uzly?"
+
#~ msgid "No Matches"
#~ msgstr "Žádné shody"
@@ -12125,9 +12574,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat."
#~ msgid "Go to parent folder"
#~ msgstr "Jít na nadřazenou složku"
-#~ msgid "Select device from the list"
-#~ msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu"
-
#~ msgid "Open Scene(s)"
#~ msgstr "Otevřít scénu(y)"
@@ -12177,9 +12623,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat."
#~ msgid "Insert keys."
#~ msgstr "Vložit klíče."
-#~ msgid "Warnings:"
-#~ msgstr "Varování:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Font Size:"
#~ msgstr "Pohled zepředu"
@@ -12217,9 +12660,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat."
#~ msgid "Select a split to erase it."
#~ msgstr "Vyberte složku pro skenování"
-#~ msgid "No name provided"
-#~ msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno"
-
#~ msgid "Add Node.."
#~ msgstr "Přidat uzel.."
@@ -12333,12 +12773,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat."
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varování"
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Chyba:"
-
-#~ msgid "Function:"
-#~ msgstr "Funkce:"
-
#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "Proměnná"
@@ -12369,9 +12803,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat."
#~ msgid "Connect Graph Nodes"
#~ msgstr "Propojit uzly grafu"
-#~ msgid "Disconnect Graph Nodes"
-#~ msgstr "Odpojit uzly grafu"
-
#~ msgid "Move Anim Track Up"
#~ msgstr "Posun stopy animace nahoru"