diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/cs.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/cs.po | 791 |
1 files changed, 611 insertions, 180 deletions
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index a9cae4a444..dc6e69bc0c 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -68,6 +68,34 @@ msgstr "Neplatné argumenty pro zkonstruování '%s'" msgid "On call to '%s':" msgstr "Při volání '%s':" +#: core/ustring.cpp +msgid "B" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "EiB" +msgstr "" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" msgstr "Volný" @@ -335,6 +363,7 @@ msgstr "Vytvořit %d NOVÝCH stop a vložit klíče?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -475,14 +504,10 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Upozornění: Upravuje se importovaná animace" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Vybrat vše" - #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Nevybrat nic" +#, fuzzy +msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." +msgstr "Pro úpravu animací vyberte ze stromu scény uzel AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -614,7 +639,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Poměr zvětšení:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Zvolte stopy ke zkopírování:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -626,6 +652,11 @@ msgstr "Zvolte stopy ke zkopírování:" msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Nevybrat nic" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" msgstr "Přidat klip audio stopy" @@ -806,7 +837,8 @@ msgstr "Připojit Signál" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -911,7 +943,8 @@ msgstr "Hledat:" msgid "Matches:" msgstr "Shody:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -954,7 +987,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Zdroj" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Cesta" @@ -1230,7 +1263,7 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Smazat Bus efekt" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." +msgid "Drag & drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1428,7 +1461,9 @@ msgid "Add AutoLoad" msgstr "Přidat AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Cesta:" @@ -1483,7 +1518,7 @@ msgstr "Vytvořit složku" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Jméno:" @@ -1670,6 +1705,7 @@ msgstr "Aktuální:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "Nový" @@ -1747,6 +1783,7 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Nová složka..." #: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -1902,6 +1939,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Třída:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Dědí z:" @@ -1910,7 +1948,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Děděná z:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#, fuzzy +msgid "Brief Description" msgstr "Stručný popis:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1918,38 +1957,18 @@ msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Vlastnosti:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Metody" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods:" -msgstr "Metody:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" msgstr "Vlastnosti motivu" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Theme Properties:" -msgstr "Vlastnosti motivu:" - -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signály:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" msgstr "Výčty" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations:" -msgstr "Výčty:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "enum " msgstr "výčet " @@ -1958,19 +1977,12 @@ msgid "Constants" msgstr "Konstanty" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Konstanty:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Class Description" msgstr "Popis třídy" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Class Description:" -msgstr "Popis třídy:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Online Tutorials:" +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials" msgstr "Online návody:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1988,10 +2000,6 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Popis vlastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Descriptions:" -msgstr "Popis vlastnosti:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2004,10 +2012,6 @@ msgid "Method Descriptions" msgstr "Popis metody" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Descriptions:" -msgstr "Popis metody:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2077,8 +2081,8 @@ msgstr "Výstup:" msgid "Copy Selection" msgstr "Kopírovat výběr" -#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2091,6 +2095,49 @@ msgstr "Vyčistit" msgid "Clear Output" msgstr "Vymazat výstup" +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Zastavit" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "Stáhnout" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Uzel" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RSET" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RSET" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" msgstr "" @@ -2674,6 +2721,19 @@ msgstr "Projekt" msgid "Project Settings..." msgstr "Nastavení projektu" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Verze:" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Set Up Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Shut Down Version Control" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Export..." @@ -2899,10 +2959,6 @@ msgstr "Pozastavit scénu" msgid "Stop the scene." msgstr "Zastavit scénu." -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Zastavit" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "Spustit upravenou scénu." @@ -2956,14 +3012,10 @@ msgid "Inspector" msgstr "Inspektor" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Uzel" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -2982,15 +3034,21 @@ msgstr "Spravovat exportní šablony" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"This will install the Android project for custom builds.\n" -"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +"This will set up your project for custom Android builds by installing the " +"source template to \"res://android/build\".\n" +"You can then apply modifications and build your own custom APK on export " +"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, " +"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " +"preset." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n" -"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation " -"again." +"The Android build template is already installed in this project and it won't " +"be overwritten.\n" +"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " +"operation again." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3053,6 +3111,11 @@ msgstr "Otevřít další editor" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Otevřít předchozí editor" +#: editor/editor_path.cpp +#, fuzzy +msgid "No sub-resources found." +msgstr "Dílčí zdroje" + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "" @@ -3062,6 +3125,11 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Náhled..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Main Script:" +msgstr "Otevřít skript" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" msgstr "Upravit plugin" @@ -3090,11 +3158,6 @@ msgstr "Stav:" msgid "Edit:" msgstr "Upravit:" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Start" -msgstr "Start" - #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "Měření:" @@ -3196,6 +3259,11 @@ msgstr "Vyberte Viewport" msgid "New Script" msgstr "Nový skript" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Otevřít skript" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "Nový %s" @@ -3222,13 +3290,6 @@ msgstr "Vložit" msgid "Convert To %s" msgstr "Konvertovat na %s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Open Editor" -msgstr "Otevřít editor" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Vybraný uzel není Viewport!" @@ -3904,9 +3965,10 @@ msgstr " Soubory" msgid "Import As:" msgstr "Importovat jako:" -#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset..." -msgstr "Předvolba..." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "Předvolby" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -4033,7 +4095,7 @@ msgstr "Název pluginu:" msgid "Subfolder:" msgstr "Podsložka:" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" @@ -4175,6 +4237,12 @@ msgstr "Bod" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "Otevřít editor" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" msgstr "Otevřít uzel animace" @@ -4347,6 +4415,7 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "Změnit název animace:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Smazat animaci?" @@ -4523,7 +4592,6 @@ msgstr "Jméno animace:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Chyba!" @@ -4693,6 +4761,8 @@ msgid "Current:" msgstr "Aktuální:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Přidat vstup" @@ -4903,6 +4973,10 @@ msgid "All" msgstr "Všechny" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Importovat" @@ -4917,11 +4991,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Řadit:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Reverse sorting." -msgstr "Posílá se žádost..." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" @@ -5202,22 +5271,33 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle snapping." +#, fuzzy +msgid "Ruler Mode" +msgstr "Režim škálování" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Přepnout přichycování." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Použít přichycování" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping Options" -msgstr "Možnosti přichytávání" +#, fuzzy +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "Přepnout přichycování." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Přichytit k mřížce" +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "Použít přichycování" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping Options" +msgstr "Možnosti přichytávání" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5314,8 +5394,8 @@ msgid "View" msgstr "Zobrazení" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Zobrazit mřížku" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5587,6 +5667,11 @@ msgstr "" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Pravý klik: Smazat bod" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "" @@ -6230,6 +6315,10 @@ msgid "Grid" msgstr "Mřížka" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Zobrazit mřížku" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Configure Grid:" msgstr "Nastavit mřížku:" @@ -6286,7 +6375,8 @@ msgstr "Instance:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -6388,6 +6478,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Najít další" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Najít předchozí" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Filter scripts" msgstr "Filtrovat vlastnosti" @@ -6493,15 +6588,15 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Přeskočit" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Step Into" msgstr "Vstoupit" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Přeskočit" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "Přerušit" @@ -6583,7 +6678,7 @@ msgstr "Vymazat nedávné scény" msgid "Connections to method:" msgstr "Připojit k uzlu:" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Zdroj:" @@ -6667,6 +6762,11 @@ msgstr "Vytvořit body." msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Vybrat vše" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Odstranit řádek" @@ -6725,10 +6825,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Automatické odsazení" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Najít předchozí" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find in Files..." msgstr "Najít v souborech..." @@ -7060,6 +7156,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Rychlost volného pohledu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "Rychlost volného pohledu" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7098,6 +7199,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Použít přichycování" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Pohled zdola" @@ -7336,6 +7441,10 @@ msgid "Simplification: " msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "" @@ -7386,6 +7495,11 @@ msgid "(empty)" msgstr "(prázdný)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Frame" +msgstr "Vložit snímek" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" msgstr "Animace:" @@ -7719,6 +7833,15 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Editovat filtry" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter tiles" +msgstr "Filtrovat soubory..." + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" msgstr "" @@ -7866,6 +7989,11 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." msgstr "" "Odstranit vybranou texturu? Toto odstraní všechny dlaždice, které ji " @@ -8038,18 +8166,118 @@ msgstr "Tato vlastnost nemůže být změněna." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No VCS addons are available." +msgstr "Jméno rodiče uzlu, pokud dostupné" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No commit message was provided" +msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No files added to stage" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add input +" -msgstr "Přidat vstup" +msgid "Commit" +msgstr "Komunita" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "VCS Addon is not initialized" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Initialize" +msgstr "Velká písmena" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Staging area" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Detect new changes" +msgstr "Vytvořit nové uzly." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Změnit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Renamed" +msgstr "Přejmenovat" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Odstranit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Typechange" +msgstr "Změnit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage Selected" +msgstr "Smazat vybraný" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage All" +msgstr "Uložit vše" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Add a commit message" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Changes" +msgstr "Synchornizace změn skriptu" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No file diff is active" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Detect changes in file diff" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add output +" +msgid "Add Output" msgstr "Přidat vstup" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8067,6 +8295,10 @@ msgid "Boolean" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sampler" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input port" msgstr "Přidat vstup" @@ -8296,6 +8528,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." msgstr "Vrátí tangens parametru." @@ -8964,12 +9201,14 @@ msgstr "Zdroje k exportu:" #: editor/project_export.cpp msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -9534,6 +9773,11 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "Nastavení úspěšně uloženo." #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Moved Input Action Event" +msgstr "Změnit měřítko výběru" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" msgstr "" @@ -9673,6 +9917,10 @@ msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Preset..." +msgstr "Předvolba..." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Nula" @@ -9839,10 +10087,6 @@ msgstr "Na velká písmena" msgid "Reset" msgstr "Resetovat" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "" @@ -9898,6 +10142,11 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace with Branch Scene" +msgstr "Uložit větev jako scénu" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" msgstr "" @@ -9939,8 +10188,22 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Dává smysl!" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Odstranit uzel/uzly?" +#, fuzzy +msgid "Delete %d nodes?" +msgstr "Smazat uzel" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete the root node \"%s\"?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete node \"%s\" and its children?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete node \"%s\"?" +msgstr "Smazat uzel" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -9961,11 +10224,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10042,6 +10303,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Otevřít dokumentaci" @@ -10061,11 +10330,6 @@ msgstr "Změnit typ" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "Otevřít skript" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent to New Node" msgstr "Přidat/Vytvořit nový uzel" @@ -10316,23 +10580,18 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Načíst existující soubor skriptu" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "Dědí" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" msgstr "Jméno třídy" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" +#, fuzzy +msgid "Template:" msgstr "Šablona" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" msgstr "Vestavěný skript" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10348,11 +10607,41 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bajtů:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Warning:" +msgstr "Varování:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgid "Error:" +msgstr "Chyba:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error" +msgstr "Kopírovat chybu" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error:" +msgstr "Chyba:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source" +msgstr "Zdroj:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Zdroj:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source:" +msgstr "Zdroj:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -10360,14 +10649,20 @@ msgid "Errors" msgstr "Chyby" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Child process connected." +msgstr "Odpojené uzly" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" msgstr "Kopírovat chybu" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Skip Breakpoints" +msgstr "Vytvořit body." + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -10384,6 +10679,11 @@ msgid "Profiler" msgstr "Profiler" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Network Profiler" +msgstr "Exportovat projekt" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" msgstr "" @@ -10396,6 +10696,10 @@ msgid "Monitors" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" @@ -10602,10 +10906,6 @@ msgid "Library" msgstr "Knihovna" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "Knihovny: " @@ -10614,6 +10914,10 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #, fuzzy msgid "Step argument is zero!" msgstr "Argument kroku je nula!" @@ -10773,6 +11077,15 @@ msgstr "Nastavení GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter meshes" +msgstr "Režim filtru:" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." +msgstr "" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Název třídy nemůže být rezervované klíčové slovo" @@ -10919,6 +11232,10 @@ msgid "Create a new variable." msgstr "Vytvořit nové uzly." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signály:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Create a new signal." msgstr "Vytvořit nový polygon." @@ -10948,6 +11265,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "Přidat funkci" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Odstranit bod" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "Přidat proměnnou" @@ -10956,6 +11278,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "Přidat signál" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Přidat vstup" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Přidat vstup" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Odstranit bod" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Odstranit bod" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "Změnit výraz" @@ -11002,10 +11344,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Přidat předem načtený uzel" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Přidat uzel(y) ze stromu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "Přidat vlastnost getter" @@ -11031,6 +11383,11 @@ msgstr "Připojit uzly" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Odpojit uzly grafu" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Connect Node Data" msgstr "Připojit uzly" @@ -11065,6 +11422,27 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Vložit VisualScript uzly" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Přejmenovat funkci" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Odstranit funkci" @@ -11085,16 +11463,18 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "Úprava signálu:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Základní typ:" +#, fuzzy +msgid "Make Tool:" +msgstr "Místní" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Členové:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Dostupné uzly:" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Funkce:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -11119,6 +11499,16 @@ msgstr "Vyjmout uzly" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Přejmenovat funkci" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Obnovit" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "Členové" @@ -11216,6 +11606,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "" @@ -11237,7 +11631,8 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" -"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp @@ -11317,6 +11712,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Spustit v prohlížeči" @@ -11938,10 +12337,6 @@ msgstr "" "mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho " "vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení." -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "Vstup" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for preview." @@ -11972,6 +12367,60 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanty není možné upravovat." +#, fuzzy +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Přichytit k mřížce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Přidat vstup" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Jazyk" + +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "Dědí" + +#~ msgid "Base Type:" +#~ msgstr "Základní typ:" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Dostupné uzly:" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Vstup" + +#~ msgid "Properties:" +#~ msgstr "Vlastnosti:" + +#~ msgid "Methods:" +#~ msgstr "Metody:" + +#~ msgid "Theme Properties:" +#~ msgstr "Vlastnosti motivu:" + +#~ msgid "Enumerations:" +#~ msgstr "Výčty:" + +#~ msgid "Constants:" +#~ msgstr "Konstanty:" + +#~ msgid "Class Description:" +#~ msgstr "Popis třídy:" + +#~ msgid "Property Descriptions:" +#~ msgstr "Popis vlastnosti:" + +#~ msgid "Method Descriptions:" +#~ msgstr "Popis metody:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reverse sorting." +#~ msgstr "Posílá se žádost..." + +#~ msgid "Delete Node(s)?" +#~ msgstr "Odstranit uzel/uzly?" + #~ msgid "No Matches" #~ msgstr "Žádné shody" @@ -12125,9 +12574,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "Jít na nadřazenou složku" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu" - #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Otevřít scénu(y)" @@ -12177,9 +12623,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgid "Insert keys." #~ msgstr "Vložit klíče." -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Varování:" - #, fuzzy #~ msgid "Font Size:" #~ msgstr "Pohled zepředu" @@ -12217,9 +12660,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgid "Select a split to erase it." #~ msgstr "Vyberte složku pro skenování" -#~ msgid "No name provided" -#~ msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno" - #~ msgid "Add Node.." #~ msgstr "Přidat uzel.." @@ -12333,12 +12773,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Varování" -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Chyba:" - -#~ msgid "Function:" -#~ msgstr "Funkce:" - #~ msgid "Variable" #~ msgstr "Proměnná" @@ -12369,9 +12803,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgid "Connect Graph Nodes" #~ msgstr "Propojit uzly grafu" -#~ msgid "Disconnect Graph Nodes" -#~ msgstr "Odpojit uzly grafu" - #~ msgid "Move Anim Track Up" #~ msgstr "Posun stopy animace nahoru" |