diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ca.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ca.po | 4191 |
1 files changed, 3289 insertions, 902 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 87bd27e6a4..f93392b76d 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -33,6 +33,61 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Tablet Driver" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Clipboard" +msgstr "El porta-retalls és buit!" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Screen" +msgstr "Escena Actual" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Exit Code" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "V-Sync Enabled" +msgstr "Activar" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +msgid "V-Sync Via Compositor" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +msgid "Delta Smoothing" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Low Processor Usage Mode" +msgstr "Mode de moviment" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Screen On" +msgstr "Manté el Depurador Obert" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Min Window Size" +msgstr "Mida del Contorn:" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Window Size" +msgstr "Mida del Contorn:" + +#: core/bind/core_bind.cpp #, fuzzy msgid "Screen Orientation" msgstr "Operador Screen (trama)." @@ -42,12 +97,104 @@ msgstr "Operador Screen (trama)." msgid "Window" msgstr "Finestra nova" +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Borderless" +msgstr "Píxels de la Vora" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Per Pixel Transparency Enabled" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "Mode Pantalla Completa" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Maximized" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimized" +msgstr "Converteix a Majúscules" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp +#: scene/gui/graph_node.cpp +msgid "Resizable" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Posició de l'Acoblador" + +#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp +#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Mida:" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Endian Swap" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Hint" +msgstr "Editor" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Print Error Messages" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Iterations Per Second" +msgstr "Mode d'Interpolació" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Target FPS" +msgstr "Objectiu" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Time Scale" +msgstr "Node escalaTemps" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Jitter Fix" +msgstr "Fotograma de Física %" + #: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "Error" #: core/bind/core_bind.cpp #, fuzzy +msgid "Error String" +msgstr "Error en Desar" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Error Line" +msgstr "Error en Desar" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy msgid "Result" msgstr "Resultats de cerca" @@ -74,9 +221,21 @@ msgstr "Arrossega: gira" msgid "Multithreading Queue Size (KB)" msgstr "" -#: core/image.cpp modules/visual_script/visual_script.cpp -#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/resources/bit_map.cpp scene/resources/curve.cpp +#: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Funcions" + +#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp +#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp +#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp +#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp +#: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp #: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Data" msgstr "" @@ -104,6 +263,10 @@ msgid "Page Read Ahead" msgstr "" #: core/io/http_client.cpp +msgid "Blocking Mode Enabled" +msgstr "" + +#: core/io/http_client.cpp #, fuzzy msgid "Connection" msgstr "Connectar" @@ -112,25 +275,68 @@ msgstr "Connectar" msgid "Read Chunk Size" msgstr "" +#: core/io/marshalls.cpp +#, fuzzy +msgid "Object ID" +msgstr "Objectes Dibuixats:" + +#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp +#, fuzzy +msgid "Allow Object Decoding" +msgstr "Activa l'Efecte Paper Ceba" + +#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Refuse New Network Connections" +msgstr "" + #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "Network Peer" msgstr "Perfilador de Xarxa" -#: core/io/multiplayer_api.cpp +#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp #, fuzzy msgid "Root Node" msgstr "Nom del node arrel" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp #, fuzzy +msgid "Refuse New Connections" +msgstr "Connectar" + +#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp +#, fuzzy msgid "Transfer Mode" msgstr "Tipus de Transformació" #: core/io/packet_peer.cpp +msgid "Encode Buffer Max Size" +msgstr "" + +#: core/io/packet_peer.cpp +msgid "Input Buffer Max Size" +msgstr "" + +#: core/io/packet_peer.cpp +msgid "Output Buffer Max Size" +msgstr "" + +#: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" msgstr "" +#: core/io/stream_peer.cpp +msgid "Big Endian" +msgstr "" + +#: core/io/stream_peer.cpp +msgid "Data Array" +msgstr "" + +#: core/io/stream_peer_ssl.cpp +msgid "Blocking Handshake" +msgstr "" + #: core/io/udp_server.cpp #, fuzzy msgid "Max Pending Connections" @@ -179,6 +385,16 @@ msgstr "Els arguments per a construir '%s' no són vàlids" msgid "On call to '%s':" msgstr "En la crida a '%s':" +#: core/math/random_number_generator.cpp +#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: core/math/random_number_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Estat" + #: core/message_queue.cpp msgid "Message Queue" msgstr "" @@ -220,10 +436,166 @@ msgstr "Copiar Selecció" msgid "Use Single Quotes" msgstr "Nova peça individual" +#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: servers/audio_server.cpp +msgid "Device" +msgstr "Dispositiu" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "Tot" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Control de Versions" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Meta" +msgstr "" + #: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comunitat" + +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Pressed" +msgstr "Configuracions prestablertes" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Scancode" +msgstr "Explora" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Physical Scancode" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Echo" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Button Mask" +msgstr "Botó" + +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Position" +msgstr "Constant" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "Vector" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Button Index" +msgstr "Índex del Botó del ratolí:" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Doubleclick" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Tilt" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Configuracions prestablertes" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Relative" +msgstr "Ajustament Relatiu" + +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/animation_player.cpp +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Speed" +msgstr "Velocitat (FPS):" + +#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Eix" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Axis Value" +msgstr "(valor)" + +#: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Index" +msgstr "Índex:" + +#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/2d/touch_screen_button.cpp +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +#: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp msgid "Strength" msgstr "" +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Delta" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Modifica" + +#: core/os/input_event.cpp main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Sincronitzar Canvis en Scripts" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "commutador:" + +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Velocity" +msgstr "Converteix a Majúscules" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Instrument" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Controller Number" +msgstr "Línia:" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Controller Value" +msgstr "" + #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp #, fuzzy msgid "Application" @@ -239,10 +611,12 @@ msgstr "Configurar Ajustament" msgid "Project Settings Override" msgstr "Configuració del Projecte..." -#: core/project_settings.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp scene/main/node.cpp +#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp scene/2d/area_2d.cpp +#: scene/3d/area.cpp scene/main/node.cpp msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -436,18 +810,20 @@ msgstr "Renderitzador:" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp -#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Quality" msgstr "" #: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp -#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: servers/visual_server.cpp #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Filtres:" -#: core/project_settings.cpp +#: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Sharpen Intensity" msgstr "" @@ -476,7 +852,7 @@ msgstr "Perfilador" msgid "Max Functions" msgstr "Reanomena Funció" -#: core/project_settings.cpp +#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Canviar Expressió" @@ -550,16 +926,28 @@ msgstr "Vèrtexs:" msgid "Resource" msgstr "Recurs" -#: core/resource.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: core/resource.cpp +#, fuzzy +msgid "Local To Scene" +msgstr "Tanca l'Escena" + +#: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Camí de Recursos" +msgid "Path" +msgstr "Camí" #: core/script_language.cpp #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Font" +#: core/translation.cpp +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Sincronitzar Canvis en Scripts" + #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" msgstr "Idioma" @@ -573,7 +961,7 @@ msgstr "Provant" msgid "Fallback" msgstr "" -#: core/ustring.cpp +#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "B" msgstr "B" @@ -605,7 +993,7 @@ msgstr "EiB" #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffers" msgstr "" @@ -678,8 +1066,13 @@ msgid "Subsurface Scattering" msgstr "" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Escala" @@ -697,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Voxel Cone Tracing" msgstr "" -#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" msgstr "" @@ -973,8 +1366,10 @@ msgstr "Editor" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Animation" msgstr "Animació" @@ -1118,6 +1513,8 @@ msgstr "Mou les Claus" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp scene/2d/node_2d.cpp #: scene/3d/spatial.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: servers/camera/camera_feed.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformar" @@ -1520,7 +1917,7 @@ msgstr "" "Difereix el senyal, emmagatzemant-lo en una cua i només disparant-lo en " "temps d'inactivitat." -#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Oneshot" msgstr "Un sol cop" @@ -1691,13 +2088,6 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Path" -msgstr "Camí" - #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" msgstr "Dependències:" @@ -1837,11 +2227,11 @@ msgid "Lead Developer" msgstr "Desenvolupador Principal" #. TRANSLATORS: This refers to a job title. -#. The trailing space is used to distinguish with the project list application, -#. you do not have to keep it in your translation. #: editor/editor_about.cpp -msgid "Project Manager " -msgstr "Gestor del Projecte " +#, fuzzy +msgctxt "Job Title" +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor del Projecte" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -2197,7 +2587,9 @@ msgid "Remove Autoload" msgstr "Treu Autocàrrega" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: modules/gdscript/gdscript.cpp servers/visual_server.cpp +#: modules/gdscript/gdscript.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -2686,8 +3078,11 @@ msgstr "Mode de Reproducció:" #: editor/editor_file_dialog.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Mode d'Escombratge lateral" @@ -2707,6 +3102,16 @@ msgstr "Perfil Actual:" msgid "Current Path" msgstr "Actual:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Commuta Fitxers Ocults" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Disable Overwrite Warning" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" msgstr "Enrere" @@ -2727,7 +3132,8 @@ msgstr "Commuta Fitxers Ocults" msgid "Toggle Favorite" msgstr "Commuta Favorit" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_resource_picker.cpp +#: scene/gui/base_button.cpp msgid "Toggle Mode" msgstr "Commuta Mode" @@ -2848,6 +3254,8 @@ msgid "Theme Properties" msgstr "Propietats del tema" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/gradient.cpp #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Color" @@ -2966,14 +3374,18 @@ msgid "Method" msgstr "Mètode" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Signal" msgstr "Senyal" #: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Constant" msgstr "Constant" #: editor/editor_help_search.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Property" msgstr "Propietat" @@ -2985,6 +3397,36 @@ msgstr "Propietats del tema" msgid "Property:" msgstr "Propietat:" +#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Valor" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "Només Mètodes" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Checkable" +msgstr "Valida l'Element" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Checked" +msgstr "Element validat" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Draw Red" +msgstr "Crides de Dibuix:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Keying" +msgstr "Reprodueix" + #: editor/editor_inspector.cpp #, fuzzy msgid "Pin value" @@ -3765,7 +4207,7 @@ msgstr "Propietats" msgid "Default Float Step" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp #, fuzzy msgid "Disable Folding" msgstr "Botó Desactivat" @@ -3813,7 +4255,7 @@ msgstr "" msgid "Dock Position" msgstr "Posició de l'Acoblador" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin.cpp msgid "Distraction Free Mode" msgstr "Mode Lliure de Distraccions" @@ -4461,7 +4903,10 @@ msgstr "Editar Text:" msgid "On" msgstr "Activat" -#: editor/editor_properties.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: editor/editor_properties.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -4573,11 +5018,26 @@ msgstr "Converteix a %s" msgid "New %s" msgstr "Nou %s" +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Type" +msgstr "Modifica el Tipus de Base" + #: editor/editor_resource_picker.cpp #, fuzzy msgid "Edited Resource" msgstr "Afegeix un Recurs" +#: editor/editor_resource_picker.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/slider.cpp scene/gui/spin_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "Element Editable" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New Script" msgstr "Script Nou" @@ -4720,7 +5180,7 @@ msgstr "Color" msgid "Accent Color" msgstr "Tria un Color" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "Contrast" msgstr "" @@ -4798,11 +5258,6 @@ msgstr "Diàleg XForm" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Commuta Fitxers Ocults" - -#: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Thumbnail Size" msgstr "Miniatura..." @@ -4854,16 +5309,16 @@ msgstr "" msgid "Highlighting" msgstr "Direccions" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Ressaltador de sintaxi" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight All Occurrences" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight Current Line" msgstr "" @@ -4878,20 +5333,13 @@ msgid "Indent" msgstr "Sagnia Esquerra" #: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/mono/csharp_script.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/mono/csharp_script.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/mono/csharp_script.cpp -#: scene/3d/camera.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Mida:" - #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "Sagnat Automàtic" @@ -4901,12 +5349,12 @@ msgstr "Sagnat Automàtic" msgid "Convert Indent On Save" msgstr "Converteix la Sagnia en Espais" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy msgid "Draw Tabs" msgstr "Crides de Dibuix:" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy msgid "Draw Spaces" msgstr "Crides de Dibuix:" @@ -4917,11 +5365,11 @@ msgstr "Crides de Dibuix:" msgid "Navigation" msgstr "Mode Navegació" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Smooth Scrolling" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "V Scroll Speed" msgstr "" @@ -4942,7 +5390,7 @@ msgstr "" msgid "Appearance" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy msgid "Show Line Numbers" msgstr "Línia:" @@ -5037,7 +5485,7 @@ msgstr "" msgid "Caret Blink" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp msgid "Caret Blink Speed" msgstr "" @@ -5150,7 +5598,7 @@ msgstr "Configuració del GridMap" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Grid Yz Plane" +msgid "Grid YZ Plane" msgstr "Configuració del GridMap" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5394,7 +5842,9 @@ msgstr "" msgid "Window Placement" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/control.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/control.cpp #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Rect. Complet" @@ -5430,8 +5880,7 @@ msgstr "Elimina Punt" msgid "Editor SSL Certificates" msgstr "Configuració de l'Editor" -#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. -#: editor/editor_settings.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Project Manager" msgstr "Gestor del Projecte" @@ -5607,6 +6056,11 @@ msgstr "" "Retén Ctrl per dipositar un mètode Accessor (Getter). Retén Maj per " "dipositar una firma genèrica." +#: editor/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp +#, fuzzy +msgid "Flat" +msgstr "Flat 0" + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Selecciona Node(s) per Importar" @@ -7088,8 +7542,8 @@ msgid "Future" msgstr "Futur" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/material.cpp -#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: scene/resources/material.cpp servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp msgid "Depth" msgstr "Profunditat" @@ -7174,6 +7628,7 @@ msgid "Immediate" msgstr "Immediat" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "Sync" msgstr "Sincronitzar" @@ -7182,6 +7637,8 @@ msgid "At End" msgstr "Al Final" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Travel" msgstr "Viatge" @@ -7268,6 +7725,7 @@ msgid "Fade Out (s):" msgstr "Fosa de sortida (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp msgid "Blend" msgstr "Mescla" @@ -7387,7 +7845,7 @@ msgstr "Edita els filtres de Node" msgid "Filters..." msgstr "Filtres..." -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp msgid "Use Threads" msgstr "" @@ -7555,11 +8013,11 @@ msgstr "Llicència (Z-A)" msgid "First" msgstr "Primer" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp msgid "Next" msgstr "Següent" @@ -8699,6 +9157,7 @@ msgid "Create Outline" msgstr "Crea el Contorn" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/multimesh.cpp #: scene/resources/texture.cpp @@ -9256,16 +9715,19 @@ msgstr "Obrir editor UV de Polígons 2D." msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "Editor d'UVs de Polígons 2D" -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp msgid "UV" msgstr "UV" -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/portal.cpp +#: scene/3d/room.cpp scene/resources/convex_polygon_shape.cpp +#: scene/resources/convex_polygon_shape_2d.cpp msgid "Points" msgstr "Punts" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Polygons" msgstr "Polígons" @@ -9357,6 +9819,7 @@ msgstr "Configuració de la Quadrícula" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp msgid "Snap" msgstr "Ajustar" @@ -9819,7 +10282,8 @@ msgstr "Connexions al mètode:" msgid "Source" msgstr "Font" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp msgid "Target" msgstr "Objectiu" @@ -9866,6 +10330,7 @@ msgid "Convert Case" msgstr "Converteix Majúscules" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: scene/gui/label.cpp msgid "Uppercase" msgstr "Majúscules" @@ -10051,7 +10516,8 @@ msgid "Create physical bones" msgstr "Crear ossos físics" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#: scene/2d/polygon_2d.cpp +#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp msgid "Skeleton" msgstr "Esquelet" @@ -10067,7 +10533,7 @@ msgstr "Reproduir IK" msgid "Orthogonal" msgstr "Ortogonal" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_camera.cpp msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" @@ -10167,7 +10633,7 @@ msgstr "Transformació en el Pla de la Vista." msgid "None" msgstr "Cap" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/2d/path_2d.cpp msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -10437,7 +10903,7 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar un sòl sòlid on ajustar la selecció." msgid "Use Local Space" msgstr "Utilitzar Espai Local" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Utilitzar Ajustament" @@ -10828,6 +11294,9 @@ msgid "Speed:" msgstr "Velocitat (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: modules/gltf/gltf_animation.cpp modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp +#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp +#: scene/3d/path.cpp scene/resources/animation.cpp scene/resources/material.cpp msgid "Loop" msgstr "Bucle" @@ -11397,15 +11866,6 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy -msgid "Base Type" -msgstr "Modifica el Tipus de Base" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select the variation base type from a list of available types." msgstr "" @@ -11755,6 +12215,7 @@ msgstr "Seleccioneu la forma, el subtile o el Tile anterior." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Mode Regió" @@ -11763,7 +12224,7 @@ msgstr "Mode Regió" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#: scene/3d/soft_body.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/main/scene_tree.cpp #: scene/resources/shape_2d.cpp #, fuzzy msgid "Collision" @@ -12421,7 +12882,8 @@ msgstr "Vèrtex" msgid "Fragment" msgstr "Fragment" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp scene/3d/light.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/3d/light.cpp msgid "Light" msgstr "Llum" @@ -13266,6 +13728,10 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Manquen d'exportació per aquesta plataforma o s'han malmès:" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path" +msgstr "Camí d'exportació" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Configuracions prestablertes" @@ -13279,10 +13745,6 @@ msgid "" "Only one preset per platform may be marked as runnable." msgstr "" -#: editor/project_export.cpp -msgid "Export Path" -msgstr "Camí d'exportació" - #: editor/project_export.cpp scene/main/resource_preloader.cpp msgid "Resources" msgstr "Recursos" @@ -13344,7 +13806,8 @@ msgstr "Script" msgid "GDScript Export Mode:" msgstr "Mode d'Exportació de Scripts:" -#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp +#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp #: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Text" msgstr "Text" @@ -13720,6 +14183,13 @@ msgstr "" "existents?\n" "Això pot trigar una estona." +#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgctxt "Application" +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor del Projecte" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Local Projects" msgstr "Projectes Locals" @@ -13869,10 +14339,6 @@ msgid "All Devices" msgstr "Tots els Dispositius" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Device" -msgstr "Dispositiu" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid " (Physical)" msgstr "" @@ -13928,10 +14394,6 @@ msgstr "Botó 6" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Índex de l'eix de la maneta:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Eix" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Índex del Botó de la Maneta:" @@ -14084,11 +14546,7 @@ msgstr "Mapa d'Entrades" msgid "Action:" msgstr "Acció:" -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Action" -msgstr "Acció" - -#: editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/scroll_container.cpp msgid "Deadzone" msgstr "Zona morta" @@ -14280,7 +14738,9 @@ msgstr "" msgid "Initial value for the counter" msgstr "Valor inicial per al comptador" -#: editor/rename_dialog.cpp scene/resources/animation.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp msgid "Step" msgstr "Pas" @@ -15079,7 +15539,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -15104,6 +15564,11 @@ msgstr "Total:" msgid "Export list to a CSV file" msgstr "Exportar Perfil" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Camí de Recursos" + #: editor/script_editor_debugger.cpp scene/resources/audio_stream_sample.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_record.cpp msgid "Format" @@ -15173,7 +15638,7 @@ msgstr "" msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" msgstr "Modifica l'angle d'emissió de l'AudioStreamPlayer3D" -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp msgid "Camera" msgstr "" @@ -15185,14 +15650,17 @@ msgstr "Modifica el Camp de Visió de la Càmera" msgid "Change Camera Size" msgstr "Modifica la Mida de la Càmera" -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy msgid "Joint" msgstr "Punt" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#: scene/2d/touch_screen_button.cpp scene/3d/collision_shape.cpp -#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Shape" msgstr "" @@ -15389,16 +15857,11 @@ msgstr "Estableix la Nansa" #: main/main.cpp #, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Sincronitzar Canvis en Scripts" - -#: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Multithreaded Server" msgstr "Establir MultiNode" #: main/main.cpp -msgid "Rid Pool Prealloc" +msgid "RID Pool Prealloc" msgstr "" #: main/main.cpp @@ -15471,12 +15934,14 @@ msgid "Display" msgstr "Mostra-ho tot" #: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/resources/texture.cpp +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Width" msgstr "" -#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp +#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/capsule_shape_2d.cpp #: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #: scene/resources/texture.cpp @@ -15484,20 +15949,6 @@ msgstr "" msgid "Height" msgstr "Llum" -#: main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Resizable" -msgstr "" - -#: main/main.cpp -#, fuzzy -msgid "Borderless" -msgstr "Píxels de la Vora" - -#: main/main.cpp -#, fuzzy -msgid "Fullscreen" -msgstr "Mode Pantalla Completa" - #: main/main.cpp msgid "Always On Top" msgstr "" @@ -15531,10 +15982,6 @@ msgid "Use V-Sync" msgstr "Utilitzar Ajustament" #: main/main.cpp -msgid "V-Sync Via Compositor" -msgstr "" - -#: main/main.cpp msgid "Per Pixel Transparency" msgstr "" @@ -15542,7 +15989,15 @@ msgstr "" msgid "Allowed" msgstr "" -#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp scene/2d/camera_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp +#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/2d/y_sort.cpp +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/3d/light.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp +#: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Activar" @@ -15561,11 +16016,6 @@ msgstr "Enquadra la Selecció" msgid "Energy Saving" msgstr "Error en Desar" -#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy -msgid "Keep Screen On" -msgstr "Manté el Depurador Obert" - #: main/main.cpp msgid "Threads" msgstr "" @@ -15601,11 +16051,6 @@ msgstr "Fotograma de Física %" #: main/main.cpp #, fuzzy -msgid "Physics Jitter Fix" -msgstr "Fotograma de Física %" - -#: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Force FPS" msgstr "Malla d'Origen:" @@ -15637,7 +16082,7 @@ msgstr "" #: main/main.cpp #, fuzzy -msgid "Frame Delay Msec" +msgid "Frame Delay (msec)" msgstr "Enquadra la Selecció" #: main/main.cpp @@ -15649,10 +16094,6 @@ msgid "Delta Sync After Draw" msgstr "" #: main/main.cpp -msgid "Delta Smoothing" -msgstr "" - -#: main/main.cpp msgid "iOS" msgstr "" @@ -15715,14 +16156,14 @@ msgstr "" msgid "Fullsize" msgstr "" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy msgid "Use Filter" msgstr "Filtre:" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy -msgid "Bg Color" +msgid "BG Color" msgstr "Color" #: main/main.cpp @@ -15807,6 +16248,7 @@ msgid "Main Loop Type" msgstr "Troba el Tipus de Node" #: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp +#: scene/gui/viewport_container.cpp msgid "Stretch" msgstr "" @@ -15828,7 +16270,7 @@ msgstr "" msgid "Quit On Go Back" msgstr "Enrere" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp scene/main/viewport.cpp #, fuzzy msgid "Snap Controls To Pixels" msgstr "Ajustar als costats del node" @@ -15872,24 +16314,33 @@ msgstr "Modifica el Radi de Llum" msgid "Operation" msgstr "Opcions" -#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp -#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp -#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp -#: servers/physics_2d_server.cpp +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Calculate Tangents" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Collision" +msgstr "Mode Col·lisió" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp servers/physics_2d_server.cpp #, fuzzy msgid "Collision Layer" msgstr "Mode Col·lisió" -#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp -#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp -#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_object.cpp -#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/spring_arm.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server.cpp #, fuzzy msgid "Collision Mask" msgstr "Mode Col·lisió" -#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Invert Faces" +msgstr "Converteix Majúscules" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp #, fuzzy msgid "Material" @@ -15897,10 +16348,12 @@ msgstr "Canvis de Material:" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp -#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp -#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/circle_shape_2d.cpp -#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp -#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sphere_shape.cpp +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: scene/animation/root_motion_view.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp +#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/circle_shape_2d.cpp +#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#: scene/resources/sphere_shape.cpp #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Radi:" @@ -15917,10 +16370,19 @@ msgstr "Avisos" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy +msgid "Smooth Faces" +msgstr "Progressió Suau (SmoothStep)" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Mostra les guies" #: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Cone" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy msgid "Inner Radius" msgstr "Modifica el Radi d'un Forma Esfèrica" @@ -15934,6 +16396,13 @@ msgstr "Modifica el Radi de Llum" msgid "Ring Sides" msgstr "" +#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Polygon" +msgstr "Polígons" + #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Spin Degrees" msgstr "" @@ -15944,6 +16413,11 @@ msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy +msgid "Path Node" +msgstr "Enganxa els Nodes" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy msgid "Path Interval Type" msgstr "Crear Vèrtex Intern" @@ -15962,20 +16436,88 @@ msgstr "Rotació aleatòria:" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy +msgid "Path Local" +msgstr "Fer Local" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Continuous U" +msgstr "Continu" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy msgid "Path U Distance" msgstr "Trieu la distància:" +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Joined" +msgstr "Rotació aleatòria:" + #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp #, fuzzy msgid "Compression Mode" msgstr "Mode Col·lisió" +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy +msgid "Transfer Channel" +msgstr "Modifica la Transformació" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy +msgid "Channel Count" +msgstr "Instància" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy +msgid "Always Ordered" +msgstr "Mostra la Quadrícula Sempre" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +msgid "Server Relay" +msgstr "" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +msgid "DTLS Verify" +msgstr "" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +msgid "DTLS Hostname" +msgstr "" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy +msgid "Use DTLS" +msgstr "Utilitzar Ajustament" + #: modules/gdnative/gdnative.cpp #, fuzzy msgid "Config File" msgstr "Emmagatzemant Fitxer:" #: modules/gdnative/gdnative.cpp +#, fuzzy +msgid "Load Once" +msgstr "Carrega un Recurs" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Singleton" +msgstr "Esquelet" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp +#, fuzzy +msgid "Symbol Prefix" +msgstr "Prefix:" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp +#, fuzzy +msgid "Reloadable" +msgstr "Torna a Carregar" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp msgid "Library" @@ -16033,12 +16575,18 @@ msgstr "Biblioteques: " #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp #, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "Nom de la Classe:" + +#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp +#, fuzzy msgid "Script Class" msgstr "Nom de l'script:" #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp -msgid "Script Class Icon Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Icon Path" +msgstr "Enfoca Camí" #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" @@ -16142,6 +16690,180 @@ msgstr "Exportar Malla GLTF2" msgid "Export GLTF..." msgstr "Exportar GLTF..." +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Buffer View" +msgstr "Vista Posterior" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Byte Offset" +msgstr "òfset de la quadrícula:" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Component Type" +msgstr "Components" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Normalized" +msgstr "Format" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "Quantitat:" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Min" +msgstr "MiB" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "Mesclar" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Sparse Count" +msgstr "Instància" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Sparse Indices Buffer View" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Sparse Indices Byte Offset" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Sparse Indices Component Type" +msgstr "Analitzant la Geometria..." + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Sparse Values Buffer View" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Sparse Values Byte Offset" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Buffer" +msgstr "Vista Posterior" + +#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Byte Length" +msgstr "Predeterminat" + +#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +msgid "Byte Stride" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Indices" +msgstr "Tots els Dispositius" + +#: modules/gltf/gltf_camera.cpp +#, fuzzy +msgid "FOV Size" +msgstr "Mida:" + +#: modules/gltf/gltf_camera.cpp +msgid "Zfar" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_camera.cpp +#, fuzzy +msgid "Znear" +msgstr "Lineal" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/light.cpp +#: scene/animation/root_motion_view.cpp scene/gui/color_picker.cpp +#: scene/gui/color_rect.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Modifica" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp +msgid "Inner Cone Angle" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp +msgid "Outer Cone Angle" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Blend Weights" +msgstr "Precalcular Lightmaps" + +#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Instance Materials" +msgstr "Canvis de Material:" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Parent" +msgstr "Canvia el Parentatge" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Xform" +msgstr "Plataforma" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp +msgid "Skin" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/spatial.cpp +#, fuzzy +msgid "Translation" +msgstr "Traduccions" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +#: scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Pas de la Rotació:" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Children" +msgstr "Fills Editables" + +#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Joints" +msgstr "Punt" + +#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp +msgid "Roots" +msgstr "" + #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Unique Names" msgstr "" @@ -16152,10 +16874,25 @@ msgid "Godot Bone Node" msgstr "Node cercaTemps" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skin Root" +msgstr "Nova Arrel d'Escena" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Joints Original" +msgstr "Focalitza't en l'Origen" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Inverse Binds" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Non Joints" +msgstr "Moure Unió" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Joint I To Bone I" msgstr "" @@ -16163,8 +16900,56 @@ msgstr "" msgid "Joint I To Name" msgstr "" +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp +msgid "Godot Skin" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Diffuse Img" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Diffuse Factor" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Gloss Factor" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +#, fuzzy +msgid "Specular Factor" +msgstr "Operador escalar." + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Spec Gloss Img" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Json" +msgstr "" + #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy +msgid "Major Version" +msgstr "Versió" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Minor Version" +msgstr "Versió" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "GLB Data" +msgstr "Llum" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Use Named Skin Binds" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Node" @@ -16187,6 +16972,16 @@ msgstr "Malla" msgid "Materials" msgstr "Canvis de Material:" +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Scene Name" +msgstr "Camí de l'Escena:" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Nodes" +msgstr "Nom del node arrel" + #: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_progress.cpp #: scene/resources/font.cpp @@ -16231,18 +17026,49 @@ msgstr "Selecciona un Node" msgid "Animations" msgstr "Animacions:" +#: modules/gltf/gltf_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Src Image" +msgstr "Mostra els Ossos" + #: modules/gridmap/grid_map.cpp #, fuzzy msgid "Physics Material" msgstr "Fotograma de Física %" +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Use In Baked Light" +msgstr "Precalcular Lightmaps" + #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Cell" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -msgid "Cell Octant Size" +#, fuzzy +msgid "Octant Size" +msgstr "Vista Frontal" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Center X" +msgstr "Centre" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Y" +msgstr "Centre" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Z" +msgstr "Centre" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Mask" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -16433,12 +17259,18 @@ msgstr "" msgid "Ultra Quality Ray Count" msgstr "" +#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp +#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop Offset" +msgstr "òfset:" + #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Eye Height" msgstr "" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp -msgid "Iod" +msgid "IOD" msgstr "" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp @@ -16456,11 +17288,11 @@ msgid "Oversample" msgstr "" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp -msgid "K 1" +msgid "K1" msgstr "" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp -msgid "K 2" +msgid "K2" msgstr "" #: modules/mono/csharp_script.cpp @@ -16549,6 +17381,15 @@ msgid "Done!" msgstr "Fet!" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp +msgid "Seamless" +msgstr "" + +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "As Normal Map" +msgstr "Escala aleatòria:" + +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Bump Strength" msgstr "" @@ -16556,6 +17397,11 @@ msgstr "" msgid "Noise" msgstr "" +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Noise Offset" +msgstr "òfset de la quadrícula:" + #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Octaves" msgstr "" @@ -16573,13 +17419,58 @@ msgstr "Perspectiva" msgid "Lacunarity" msgstr "" +#: modules/regex/regex.cpp +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: modules/regex/regex.cpp +#, fuzzy +msgid "Names" +msgstr "Nom" + +#: modules/regex/regex.cpp +#, fuzzy +msgid "Strings" +msgstr "Configuració:" + +#: modules/upnp/upnp.cpp +msgid "Discover Multicast If" +msgstr "" + #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Local Port" msgstr "" +#: modules/upnp/upnp.cpp +msgid "Discover IPv6" +msgstr "" + #: modules/upnp/upnp_device.cpp #, fuzzy -msgid "Igd Status" +msgid "Description URL" +msgstr "Descripció" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +#, fuzzy +msgid "Service Type" +msgstr "Estableix el Tipus de Variable" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +msgid "IGD Control URL" +msgstr "" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +#, fuzzy +msgid "IGD Service Type" +msgstr "Estableix el Tipus de Variable" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +msgid "IGD Our Addr" +msgstr "" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +#, fuzzy +msgid "IGD Status" msgstr "Estat" #: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/visual_shader.cpp @@ -16630,13 +17521,6 @@ msgstr "Pila desbordada (stack overflow) amb profunditat de Pila: " msgid "Visual Script" msgstr "Elimina el Node de VisualScript" -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "Funcions" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Signal Arguments" msgstr "Modifica els Arguments del Senyal" @@ -16981,6 +17865,7 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Editar Membre" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Expression" msgstr "Canviar Expressió" @@ -16991,6 +17876,11 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #, fuzzy +msgid "Return Enabled" +msgstr "Executable" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy msgid "Return Type" msgstr "Tipus de Membre" @@ -17092,13 +17982,30 @@ msgid "Basic Type" msgstr "Modifica el Tipus de Base" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Path" +msgstr "Copia el Camí del Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Argument Cache" msgstr "Modifica el nom de l'Argument" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy -msgid "Rpc Call Mode" +msgid "Use Default Args" +msgstr "Carrega Valors predeterminats" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Validate" +msgstr "Caràcters vàlids:" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "RPC Call Mode" msgstr "Mode d'Escalat" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -17163,11 +18070,6 @@ msgid "Get %s" msgstr "Obtenir %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy -msgid "Index" -msgstr "Índex:" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." msgstr "El Nom de la propietat índex no és vàlid." @@ -17212,6 +18114,11 @@ msgid "a if cond, else b" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Var Name" +msgstr "Nom" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "Variable Get no trobada en l'Script: " @@ -17297,6 +18204,10 @@ msgstr "" msgid "SubCall" msgstr "Crides" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp +msgid "Title" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Construct %s" @@ -17357,6 +18268,11 @@ msgstr "Fotograma de Física %" msgid "%s sec(s)" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/main/timer.cpp +#, fuzzy +msgid "Wait Time" +msgstr "Pinta Rajola" + #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp #, fuzzy msgid "WaitSignal" @@ -17386,6 +18302,10 @@ msgid "Trusted SSL Certificate" msgstr "" #: modules/websocket/websocket_server.cpp +msgid "Bind IP" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_server.cpp msgid "Private Key" msgstr "" @@ -17395,9 +18315,14 @@ msgstr "" #: modules/websocket/websocket_server.cpp #, fuzzy -msgid "Ca Chain" +msgid "CA Chain" msgstr "Esborra la cadena CI" +#: modules/websocket/websocket_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Handshake Timeout" +msgstr "Temps d'espera esgotat." + #: modules/webxr/webxr_interface.cpp #, fuzzy msgid "Session Mode" @@ -17426,6 +18351,11 @@ msgstr "" msgid "Visibility State" msgstr "Visibilitat" +#: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "Bounds Geometry" +msgstr "Torneu a provar" + #: platform/android/export/export.cpp msgid "Android SDK Path" msgstr "" @@ -18284,6 +19214,60 @@ msgstr "" "propietat \"Fotogrames (Frames)\" perquè AnimatedSprite pugui mostrar els " "quadres." +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "% del Fotograma" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Speed Scale" +msgstr "Escala" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Reprodueix" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Centre" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "òfset:" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp +msgid "Flip H" +msgstr "" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp +msgid "Flip V" +msgstr "" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitor" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitorable" +msgstr "Monitor" + #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp #, fuzzy msgid "Physics Overrides" @@ -18296,22 +19280,30 @@ msgstr "Sobreescriu" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp #, fuzzy +msgid "Gravity Point" +msgstr "Recompte de punts generats" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy msgid "Gravity Distance Scale" msgstr "Instància" +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Gravity Vec" +msgstr "Actualitzar Previsualització" + #: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Gravity" msgstr "" -#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#: scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp #, fuzzy msgid "Linear Damp" msgstr "Lineal" -#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#: scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp msgid "Angular Damp" msgstr "" @@ -18322,8 +19314,8 @@ msgstr "Afegeix un Bus d'Àudio" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp #, fuzzy -msgid "Audio Bus Name" -msgstr "Obre un Disseny de Bus d'Àudio" +msgid "Override" +msgstr "Sobreescriu" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp @@ -18344,10 +19336,11 @@ msgid "Pitch Scale" msgstr "Escala" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/audio/audio_stream_player.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp +#: scene/gui/video_player.cpp #, fuzzy -msgid "Playing" -msgstr "Reprodueix" +msgid "Autoplay" +msgstr "Reproducció Automàtica" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp @@ -18355,7 +19348,8 @@ msgid "Stream Paused" msgstr "" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/visual_instance.cpp +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Max Distance" msgstr "Trieu la distància:" @@ -18385,13 +19379,29 @@ msgstr "Copia Nodes" msgid "Anchor Mode" msgstr "Mode Icona" +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotating" +msgstr "Pas de la Rotació:" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#, fuzzy +msgid "Current" +msgstr "Actual:" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Apropa" + #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp #, fuzzy msgid "Custom Viewport" msgstr "1 Vista" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp -#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/main/timer.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp scene/main/timer.cpp #, fuzzy msgid "Process Mode" msgstr "Mode de moviment" @@ -18402,36 +19412,60 @@ msgstr "" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy +msgid "Smoothed" +msgstr "Progressió Suau (SmoothStep)" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy msgid "Draw Margin" msgstr "Establir Marge" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy +msgid "Drag Margin H Enabled" +msgstr "Establir Marge" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Drag Margin V Enabled" +msgstr "Establir Marge" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "Progressió Suau (SmoothStep)" -#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/path.cpp +#: scene/2d/camera_2d.cpp +msgid "H" +msgstr "" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Offset" -msgstr "òfset:" +msgid "V" +msgstr "UV" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Offset H" -msgstr "òfset:" +msgid "Drag Margin" +msgstr "Establir Marge" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Offset V" -msgstr "òfset:" +msgid "Draw Screen" +msgstr "Crides de Dibuix:" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Drag Margin" +msgid "Draw Limits" +msgstr "Crides de Dibuix:" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Draw Drag Margin" msgstr "Establir Marge" #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Blend Mode" msgstr "Node Mescla2" @@ -18441,30 +19475,66 @@ msgstr "Node Mescla2" msgid "Light Mode" msgstr "Vista Dreta" -#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/2d/canvas_item.cpp +#, fuzzy +msgid "Particles Animation" +msgstr "Partícules" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp msgid "Particles Anim H Frames" msgstr "" -#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/2d/canvas_item.cpp msgid "Particles Anim V Frames" msgstr "" +#: scene/2d/canvas_item.cpp +#, fuzzy +msgid "Particles Anim Loop" +msgstr "Partícules" + #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/spatial.cpp #, fuzzy msgid "Visibility" msgstr "Visibilitat" +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/progress_bar.cpp +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Visibilitat" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Modulate" +msgstr "Omple" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +#, fuzzy +msgid "Self Modulate" +msgstr "Omple" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +msgid "Show Behind Parent" +msgstr "" + #: scene/2d/canvas_item.cpp #, fuzzy msgid "Show On Top" msgstr "Mostra l'Origen" #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy msgid "Light Mask" msgstr "Llum" #: scene/2d/canvas_item.cpp +msgid "Use Parent Material" +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp msgid "Toplevel" msgstr "" @@ -18488,6 +19558,11 @@ msgstr "" "Considereu afegir-hi nodes fill del tipus CollisionShape2D o " "CollisionPolygon2D per definir-ne la forma." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Pickable" +msgstr "Escollir Tile" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -18516,6 +19591,19 @@ msgid "Build Mode" msgstr "Mode Regla" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/collision_shape.cpp +#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/gui/base_button.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Element Desactivat" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "One Way Collision" +msgstr "Crear Polígon de Col·lisió" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp #, fuzzy msgid "One Way Collision Margin" msgstr "Crear Polígon de Col·lisió" @@ -18553,6 +19641,13 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp #, fuzzy +msgid "Emitting" +msgstr "Configuració:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy msgid "Amount" msgstr "Quantitat:" @@ -18562,16 +19657,16 @@ msgid "Lifetime" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp scene/main/timer.cpp #, fuzzy -msgid "Preprocess" -msgstr "Post-Processat" +msgid "One Shot" +msgstr "Node unSolCop" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp #, fuzzy -msgid "Speed Scale" -msgstr "Escala" +msgid "Preprocess" +msgstr "Post-Processat" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp @@ -18597,11 +19692,22 @@ msgstr "Visualitza FPS" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "Fract Delta" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Drawing" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Local Coords" +msgstr "Projectes Locals" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Draw Order" msgstr "" @@ -18615,8 +19721,10 @@ msgstr "" msgid "Texture" msgstr "Text" -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -msgid "Normalmap" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp +#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Normal Map" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp @@ -18628,9 +19736,19 @@ msgstr "Màscara d'Emissió" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Sphere Radius" +msgid "Sphere Radius" msgstr "Font d'Emissió: " +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Rect Extents" +msgstr "Gizmos" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Normals" +msgstr "Format" + #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/texture.cpp @@ -18656,7 +19774,8 @@ msgid "Initial Velocity" msgstr "Converteix a Majúscules" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp msgid "Angular Velocity" msgstr "" @@ -18696,12 +19815,6 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Color Ramp" msgstr "Color" @@ -18736,16 +19849,32 @@ msgstr "" msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" msgstr "" +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Node A" +msgstr "Node" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Node B" +msgstr "Node" + #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/resources/environment.cpp msgid "Bias" msgstr "" #: scene/2d/joints_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Collision" +msgstr "Botó Desactivat" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Softness" msgstr "" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/resources/animation.cpp -#: scene/resources/ray_shape.cpp +#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "Length" msgstr "" @@ -18754,11 +19883,11 @@ msgstr "" msgid "Initial Offset" msgstr "Converteix a Majúscules" -#: scene/2d/joints_2d.cpp +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Rest Length" msgstr "" -#: scene/2d/joints_2d.cpp +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Stiffness" msgstr "" @@ -18771,44 +19900,41 @@ msgstr "" "S'ha de proveir la propietat 'textura' amb una textura amb la forma de la " "llum." +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/gui/reference_rect.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Only" +msgstr "Editor" + #: scene/2d/light_2d.cpp #, fuzzy msgid "Texture Scale" msgstr "Regió de Textura" #: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp msgid "Energy" msgstr "" #: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Range" -msgstr "Modifica" - -#: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Range Height" -msgstr "Gira cap a la Dreta" - -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Range Z Min" +msgid "Z Min" msgstr "" #: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Range Z Max" +msgid "Z Max" msgstr "" #: scene/2d/light_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Range Layer Min" +msgid "Layer Min" msgstr "Modifica la Mida de la Càmera" #: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Range Layer Max" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layer Max" +msgstr "Capa" #: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Range Item Cull Mask" +msgid "Item Cull Mask" msgstr "" #: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/resources/style_box.cpp @@ -18817,28 +19943,33 @@ msgid "Shadow" msgstr "Shader" #: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Shadow Buffer Size" -msgstr "" - -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Shadow Gradient Length" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Buffer Size" +msgstr "Vista Posterior" #: scene/2d/light_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Shadow Filter" -msgstr "Canviar Filtre" +msgid "Gradient Length" +msgstr "Degradat Editat" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Shadow Filter Smooth" -msgstr "" +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Filtres:" #: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Shadow Item Cull Mask" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter Smooth" +msgstr "Filtrar mètodes" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp #, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "Tancar" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy msgid "Cull Mode" msgstr "Mode Regla" @@ -18859,6 +19990,11 @@ msgstr "" msgid "Width Curve" msgstr "Partir Corba" +#: scene/2d/line_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Color" +msgstr "Predeterminat" + #: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Fill" msgstr "" @@ -18892,24 +20028,40 @@ msgstr "Mode Regió" msgid "End Cap Mode" msgstr "Mode d'ajustament:" -#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Reanomenant directori:" #: scene/2d/line_2d.cpp -msgid "Round Precision" +msgid "Sharp Limit" msgstr "" -#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp -#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp -msgid "Normal Map" +#: scene/2d/line_2d.cpp +msgid "Round Precision" msgstr "" +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiased" +msgstr "Converteix a Majúscules" + #: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/3d/multimesh_instance.cpp msgid "Multimesh" msgstr "" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/navigation.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp +#: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp +msgid "Cell Size" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/navigation.cpp +#, fuzzy +msgid "Edge Connection Margin" +msgstr "Editar Connexió:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -18941,12 +20093,22 @@ msgstr "Trieu la distància:" msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle.cpp +#, fuzzy +msgid "Estimate Radius" +msgstr "Modifica el Radi de Llum" + #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp msgid "" "The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " "Node2D object." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Vèrtexs:" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp #, fuzzy msgid "Outlines" @@ -18973,12 +20135,8 @@ msgstr "" msgid "Navpoly" msgstr "" -#: scene/2d/node_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy -msgid "Rotation" -msgstr "Pas de la Rotació:" - -#: scene/2d/node_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp #, fuzzy msgid "Rotation Degrees" msgstr "Rotació de %s graus." @@ -18993,10 +20151,48 @@ msgstr "Constant" msgid "Global Rotation Degrees" msgstr "Rotació de %s graus." +#: scene/2d/node_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Scale" +msgstr "Escala aleatòria:" + +#: scene/2d/node_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Transform" +msgstr "Manté la Transformació Global" + +#: scene/2d/node_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Z As Relative" +msgstr "Ajustament Relatiu" + #: scene/2d/parallax_background.cpp scene/gui/scroll_container.cpp msgid "Scroll" msgstr "" +#: scene/2d/parallax_background.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Offset" +msgstr "òfset:" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Scale" +msgstr "Utilitzar Ajustament d'Escalat" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +msgid "Limit Begin" +msgstr "" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +#, fuzzy +msgid "Limit End" +msgstr "Al Final" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +msgid "Ignore Camera Zoom" +msgstr "" + #: scene/2d/parallax_layer.cpp msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." @@ -19004,11 +20200,18 @@ msgstr "" "Un node ParallaxLayer només funciona quan s'estableix com a fill d'un node " "ParallaxBackground." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp #, fuzzy msgid "Motion" msgstr "Acció" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#, fuzzy +msgid "Mirroring" +msgstr "Emmiralla" + #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -19039,11 +20242,17 @@ msgid "" "\"Particles Animation\" enabled." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Visibility Rect" +msgstr "Mode Prioritat" + #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Process Material" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp scene/resources/texture.cpp +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Curve" msgstr "Partir Corba" @@ -19058,6 +20267,20 @@ msgstr "" msgid "Unit Offset" msgstr "òfset de la quadrícula:" +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "H Offset" +msgstr "òfset:" + +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "V Offset" +msgstr "òfset:" + +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp +msgid "Cubic Interp" +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "Lookahead" msgstr "" @@ -19068,12 +20291,22 @@ msgid "Layers" msgstr "Capa" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Constant Linear Velocity" +msgstr "Converteix a Majúscules" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Constant Angular Velocity" +msgstr "Converteix a Majúscules" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/resources/physics_material.cpp #, fuzzy msgid "Friction" msgstr "Funcions" -#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/resources/physics_material.cpp msgid "Bounce" msgstr "" @@ -19116,9 +20349,14 @@ msgstr "Llum" msgid "Gravity Scale" msgstr "" -#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous Cd" +msgid "Custom Integrator" +msgstr "Talla els Nodes" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous CD" msgstr "Continu" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp @@ -19126,6 +20364,26 @@ msgid "Contacts Reported" msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Contact Monitor" +msgstr "Tria un Color" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Sleeping" +msgstr "Ajustament Intel·ligent" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Can Sleep" +msgstr "Velocitat (FPS):" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Damp" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp msgid "Angular" msgstr "" @@ -19133,6 +20391,15 @@ msgstr "" msgid "Applied Forces" msgstr "" +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Force" +msgstr "Malla d'Origen:" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +msgid "Torque" +msgstr "" + #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy msgid "Safe Margin" @@ -19140,26 +20407,72 @@ msgstr "Establir Marge" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy +msgid "Sync To Physics" +msgstr "Fotograma de Física %" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy msgid "Moving platform" msgstr "Plataforma" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -msgid "Moving Platform Apply Velocity On Leave" +msgid "Apply Velocity On Leave" msgstr "" +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/resources/line_shape_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Format" + #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -msgid "Collider Metadata" +#, fuzzy +msgid "Remainder" +msgstr "Renderitzador:" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Local Shape" +msgstr "Idioma" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collider" +msgstr "Mode Col·lisió" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Collider ID" msgstr "" -#: scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp #, fuzzy -msgid "Texture Rotation Degrees" -msgstr "Rotació de %s graus." +msgid "Collider RID" +msgstr "RID no vàlid" -#: scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp #, fuzzy -msgid "Texture Rotation" -msgstr "Regió de Textura" +msgid "Collider Shape" +msgstr "Mode Col·lisió" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Collider Shape Index" +msgstr "Mode Col·lisió" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collider Velocity" +msgstr "Converteix a Majúscules" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Collider Metadata" +msgstr "" #: scene/2d/polygon_2d.cpp msgid "Invert" @@ -19167,8 +20480,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/polygon_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Invert Border" -msgstr "Reanomenant directori:" +msgid "Vertex Colors" +msgstr "Vèrtex" #: scene/2d/polygon_2d.cpp #, fuzzy @@ -19181,22 +20494,45 @@ msgid "Gizmo Extents" msgstr "Gizmos" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp -msgid "Collide With" +msgid "Exclude Parent" msgstr "" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp -msgid "Collide With Areas" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cast To" +msgstr "Crear node Shader" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp -#, fuzzy -msgid "Collide With Bodies" -msgstr "Mode Col·lisió" +msgid "Collide With" +msgstr "" + +#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +msgid "Areas" +msgstr "" + +#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +msgid "Bodies" +msgstr "" #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "Cal que la propietat Camí (Path) assenyali un Node2D vàlid." +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Path" +msgstr "Elimina Punt" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Global Coordinates" +msgstr "Coordenada Següent" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Rest" +msgstr "Reinicia" + #: scene/2d/skeleton_2d.cpp #, fuzzy msgid "Default Length" @@ -19226,6 +20562,16 @@ msgstr "" msgid "Vframes" msgstr "" +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame Coords" +msgstr "% del Fotograma" + +#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Clip" +msgstr "Filtra les propietats" + #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -19244,51 +20590,70 @@ msgstr "Conjunt de rajoles" #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy -msgid "Cell Quadrant Size" +msgid "Quadrant Size" msgstr "Modifica la Mida de la Càmera" #: scene/2d/tile_map.cpp -msgid "Cell Half Offset" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Custom Transform" +msgstr "Transformar" #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy -msgid "Cell Tile Origin" +msgid "Half Offset" +msgstr "Converteix a Majúscules" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Origin" msgstr "Mostra l'Origen" #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy -msgid "Collision Use Parent" +msgid "Y Sort" +msgstr "Ordena" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Collision" msgstr "Mode Col·lisió" #: scene/2d/tile_map.cpp -msgid "Collision Use Kinematic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Compatibility Mode" +msgstr "Mode Prioritat" #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy -msgid "Collision Friction" -msgstr "Mode Col·lisió" +msgid "Centered Textures" +msgstr "Característiques Principals:" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +msgid "Cell Clip UV" +msgstr "" #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy -msgid "Collision Bounce" +msgid "Use Parent" msgstr "Mode Col·lisió" #: scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy -msgid "Occluder Light Mask" -msgstr "Restablir Transformació" +msgid "Use Kinematic" +msgstr "" #: scene/2d/touch_screen_button.cpp #, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Format" +msgid "Shape Centered" +msgstr "Ajustar al centre del node" #: scene/2d/touch_screen_button.cpp #, fuzzy -msgid "Pressed" -msgstr "Configuracions prestablertes" +msgid "Shape Visible" +msgstr "Visibilitat" + +#: scene/2d/touch_screen_button.cpp +msgid "Passby Press" +msgstr "" #: scene/2d/touch_screen_button.cpp #, fuzzy @@ -19310,17 +20675,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/area.cpp #, fuzzy -msgid "Reverb Bus Name" -msgstr "Restableix el Volum del Bus" - -#: scene/3d/area.cpp -#, fuzzy -msgid "Reverb Bus Amount" -msgstr "Restableix el Volum del Bus" - -#: scene/3d/area.cpp -msgid "Reverb Bus Uniformity" -msgstr "" +msgid "Uniformity" +msgstr "Definir nom uniforme" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp #, fuzzy @@ -19328,10 +20684,10 @@ msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent." msgstr "El node ARVRCamera requereix un Pare del tipus ARVROrigin." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "Controller Id" +msgid "Controller ID" msgstr "" -#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr/arvr_positional_tracker.cpp msgid "Rumble" msgstr "" @@ -19350,7 +20706,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp #, fuzzy -msgid "Anchor Id" +msgid "Anchor ID" msgstr "Només Ancoratges" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp @@ -19371,6 +20727,11 @@ msgstr "" msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "El node ARVROrigin requreix un node Fill del tipus ARVRCamera." +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr_server.cpp +#, fuzzy +msgid "World Scale" +msgstr "Escala aleatòria:" + #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy msgid "Attenuation Model" @@ -19399,34 +20760,38 @@ msgstr "Colors d'Emissió" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Angle Degrees" -msgstr "Colors d'Emissió" +msgid "Degrees" +msgstr "Rotació de %s graus." #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -msgid "Emission Angle Filter Attenuation dB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter Attenuation dB" +msgstr "Animació" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp msgid "Attenuation Filter" msgstr "" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -msgid "Attenuation Filter Cutoff Hz" +#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp +msgid "Cutoff Hz" msgstr "" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -msgid "Attenuation Filter dB" -msgstr "" +#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp +#, fuzzy +msgid "dB" +msgstr "B" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy msgid "Doppler" msgstr "Habilitar Filtració" -#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy -msgid "Doppler Tracking" -msgstr "Pista de Propietats" +msgid "Tracking" +msgstr "Compressió" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Bounds" @@ -19441,6 +20806,16 @@ msgstr "Restablir Transformació" msgid "Cell Subdiv" msgstr "" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +msgid "Interior" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Octree" +msgstr "Subarbre" + #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy msgid "User Data" @@ -19473,6 +20848,13 @@ msgstr "S'estan generant els Lightmaps" msgid "Done" msgstr "Fet" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/resources/box_shape.cpp +#: scene/resources/rectangle_shape_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Extents" +msgstr "Gizmos" + #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Tweaks" msgstr "" @@ -19487,6 +20869,20 @@ msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy +msgid "Use Denoiser" +msgstr "Filtre:" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Use HDR" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Color" +msgstr "Color" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy msgid "Default Texels Per Unit" msgstr "Predeterminat" @@ -19497,38 +20893,43 @@ msgstr "Nou %s" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy -msgid "Environment Mode" -msgstr "Mostra l'Entorn" +msgid "Generate" +msgstr "General" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Environment Custom Sky" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Max Size" +msgstr "Mida:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Environment Custom Color" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Custom Sky" +msgstr "Talla els Nodes" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Environment Custom Energy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Custom Sky Rotation Degrees" +msgstr "Rotació de %s graus." -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Environment Min Light" -msgstr "" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Color" +msgstr "Talla els Nodes" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy -msgid "Capture Cell Size" -msgstr "Captura des de Píxel" +msgid "Custom Energy" +msgstr "Mou l'Efecte de Bus" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy -msgid "Capture Quality" -msgstr "Captura" +msgid "Min Light" +msgstr "Sagnia Dreta" -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Capture Propagation" -msgstr "" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Propagation" +msgstr "Mode Navegació" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Image Path" @@ -19539,16 +20940,26 @@ msgstr "" msgid "Light Data" msgstr "Llum" +#: scene/3d/bone_attachment.cpp +#, fuzzy +msgid "Bone Name" +msgstr "Nom del node:" + #: scene/3d/camera.cpp msgid "Keep Aspect" msgstr "" -#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp +#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Cull Mask" msgstr "" #: scene/3d/camera.cpp #, fuzzy +msgid "Doppler Tracking" +msgstr "Pista de Propietats" + +#: scene/3d/camera.cpp +#, fuzzy msgid "Projection" msgstr "Projecte" @@ -19558,6 +20969,11 @@ msgstr "" #: scene/3d/camera.cpp #, fuzzy +msgid "Frustum Offset" +msgstr "òfset de la quadrícula:" + +#: scene/3d/camera.cpp +#, fuzzy msgid "Near" msgstr "Més proper" @@ -19565,8 +20981,9 @@ msgstr "Més proper" msgid "Far" msgstr "" -#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/resources/shape.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/shape.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp #, fuzzy msgid "Margin" @@ -19577,17 +20994,17 @@ msgstr "Establir Marge" msgid "Clip To" msgstr "Clip Damunt" -#: scene/3d/camera.cpp -#, fuzzy -msgid "Clip To Areas" -msgstr "Invertir Horitzontalment" - -#: scene/3d/camera.cpp -msgid "Clip To Bodies" +#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Ray Pickable" msgstr "" #: scene/3d/collision_object.cpp #, fuzzy +msgid "Capture On Drag" +msgstr "Captura" + +#: scene/3d/collision_object.cpp +#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " @@ -19656,17 +21073,28 @@ msgstr "" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Ring Radius" +msgid "Box Extents" +msgstr "Gizmos" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Ring Radius" msgstr "Màscara d'Emissió" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp -msgid "Emission Ring Inner Radius" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ring Inner Radius" +msgstr "Modifica el Radi d'un Forma Esfèrica" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Ring Height" -msgstr "Punts d'Emissió:" +msgid "Ring Height" +msgstr "Gira cap a la Dreta" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Ring Axis" +msgstr "Avisos" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Flatness" @@ -19683,35 +21111,34 @@ msgid "Portal Mode" msgstr "Mode Prioritat" #: scene/3d/cull_instance.cpp +msgid "Include In Bound" +msgstr "" + +#: scene/3d/cull_instance.cpp +msgid "Allow Merging" +msgstr "" + +#: scene/3d/cull_instance.cpp #, fuzzy msgid "Autoplace Priority" msgstr "Habilitar Prioritat" -#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp -#: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp -msgid "Cell Size" -msgstr "" - #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "To Cell Xform" msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp #, fuzzy -msgid "Dynamic Range" +msgid "Dynamic Data" msgstr "Biblioteca Dinàmica" #: scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Normal Bias" -msgstr "" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp #, fuzzy -msgid "Propagation" -msgstr "Mode Navegació" +msgid "Dynamic Range" +msgstr "Biblioteca Dinàmica" -#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp -msgid "Interior" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Normal Bias" msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp @@ -19749,21 +21176,18 @@ msgstr "" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy -msgid "Light Color" -msgstr "Tria un Color" +msgid "Negative" +msgstr "GDNative" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy -msgid "Light Bake Mode" +msgid "Bake Mode" msgstr "Mode màscara de bits" #: scene/3d/light.cpp -msgid "Light Cull Mask" -msgstr "" - -#: scene/3d/light.cpp -msgid "Shadow Color" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reverse Cull Face" +msgstr "Restableix el Volum del Bus" #: scene/3d/light.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -19772,24 +21196,26 @@ msgstr "Direccions" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy -msgid "Directional Shadow Mode" -msgstr "Mode Lliure de Distraccions" +msgid "Blend Splits" +msgstr "Temps de mescla:" #: scene/3d/light.cpp -msgid "Directional Shadow Depth Range" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Depth Range" +msgstr "Profunditat" #: scene/3d/light.cpp msgid "Omni" msgstr "" #: scene/3d/light.cpp -msgid "Omni Shadow Mode" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shadow Mode" +msgstr "Shader" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy -msgid "Omni Shadow Detail" +msgid "Shadow Detail" msgstr "Carrega Valors predeterminats" #: scene/3d/light.cpp @@ -19803,18 +21229,34 @@ msgid "Spot" msgstr "" #: scene/3d/mesh_instance.cpp -msgid "Skin" +msgid "Software Skinning" msgstr "" #: scene/3d/mesh_instance.cpp -msgid "Software Skinning" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Transform Normals" +msgstr "S'ha interromput la Transformació ." + +#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp +#, fuzzy +msgid "Up Vector" +msgstr "Vector" + +#: scene/3d/navigation.cpp +#, fuzzy +msgid "Cell Height" +msgstr "Provant" #: scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Agent Height Offset" msgstr "" #: scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Ignore Y" +msgstr "(ignorar)" + +#: scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" @@ -19872,9 +21314,19 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp #, fuzzy +msgid "Visibility AABB" +msgstr "Visibilitat" + +#: scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy msgid "Draw Passes" msgstr "Crides de Dibuix:" +#: scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Passes" +msgstr "Crides de Dibuix:" + #: scene/3d/path.cpp #, fuzzy msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." @@ -19909,8 +21361,8 @@ msgstr "Eix" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Joint Type" -msgstr "Pinta Rajola" +msgid "Body Offset" +msgstr "òfset:" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" @@ -19937,6 +21389,11 @@ msgid "Solver" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Exclude Nodes" +msgstr "Eliminar Nodes" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit" msgstr "" @@ -19993,39 +21450,82 @@ msgstr "" msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." msgstr "" +#: scene/3d/portal.cpp +#, fuzzy +msgid "Portal Active" +msgstr "Enrere" + +#: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp +msgid "Two Way" +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +#, fuzzy +msgid "Linked Room" +msgstr "Arrel per l'Edició en directe:" + +#: scene/3d/portal.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Default Margin" +msgstr "Predeterminat" + +#: scene/3d/proximity_group.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Name" +msgstr "Grups" + #: scene/3d/proximity_group.cpp msgid "Dispatch Mode" msgstr "" +#: scene/3d/proximity_group.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Radius" +msgstr "Radi:" + #: scene/3d/ray_cast.cpp #, fuzzy msgid "Debug Shape" msgstr "Depurador" -#: scene/3d/ray_cast.cpp -msgid "Debug Shape Thickness" +#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Thickness" msgstr "" -#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/viewport.cpp #, fuzzy msgid "Update Mode" msgstr "Mode de Rotació" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -msgid "Intensity" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Origin Offset" +msgstr "òfset de la quadrícula:" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -msgid "Interior Ambient Color" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Box Projection" +msgstr "Projecte" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -msgid "Interior Ambient Energy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Shadows" +msgstr "Activar Ajustament" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -msgid "Interior Ambient Contrib" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ambient Color" +msgstr "Tria un Color" + +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Ambient Energy" +msgstr "Colors d'Emissió" + +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Ambient Contrib" +msgstr "Sagnia Dreta" #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy @@ -20053,6 +21553,10 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/3d/room.cpp +msgid "Use Default Simplify" +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp msgid "Room Simplify" msgstr "" @@ -20091,6 +21595,10 @@ msgstr "" msgid "Main" msgstr "" +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Roomlist" +msgstr "" + #: scene/3d/room_manager.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy msgid "PVS" @@ -20148,6 +21656,16 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy +msgid "Physics Enabled" +msgstr "Fotograma de Física %" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Parent Collision Ignore" +msgstr "Crear Polígon de Col·lisió" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy msgid "Simulation Precision" msgstr "L'arbre d'animació no és vàlid." @@ -20169,6 +21687,10 @@ msgid "Volume Stiffness" msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Pressure Coefficient" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp msgid "Damping Coefficient" msgstr "" @@ -20197,11 +21719,6 @@ msgstr "" "Modifica la mida de les Formes de Col. lisió Filles." #: scene/3d/spatial.cpp -#, fuzzy -msgid "Global Transform" -msgstr "Manté la Transformació Global" - -#: scene/3d/spatial.cpp msgid "Matrix" msgstr "" @@ -20210,7 +21727,16 @@ msgstr "" msgid "Gizmo" msgstr "Gizmos" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/3d/spatial_velocity_tracker.cpp +#, fuzzy +msgid "Track Physics Step" +msgstr "Fotograma de Física %" + +#: scene/3d/spring_arm.cpp +msgid "Spring Length" +msgstr "" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Opacity" msgstr "" @@ -20268,14 +21794,46 @@ msgstr "" #: scene/3d/vehicle_body.cpp #, fuzzy +msgid "Use As Traction" +msgstr "Separació:" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Use As Steering" +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy msgid "Wheel" msgstr "Roda Amunt." #: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Roll Influence" +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Friction Slip" +msgstr "Funcions" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp #, fuzzy msgid "Suspension" msgstr "Canviar Expressió" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Force" +msgstr "Error" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Relaxation" +msgstr "Separació:" + +#: scene/3d/visibility_notifier.cpp +msgid "AABB" +msgstr "" + #: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy msgid "Geometry" @@ -20307,6 +21865,11 @@ msgid "Baked Light" msgstr "Precalcular Lightmaps" #: scene/3d/visual_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate Lightmap" +msgstr "S'estan generant els Lightmaps" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp msgid "Lightmap Scale" msgstr "" @@ -20314,22 +21877,18 @@ msgstr "" msgid "LOD" msgstr "" -#: scene/3d/visual_instance.cpp +#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/animation/skeleton_ik.cpp +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "LOD Min Distance" +msgid "Min Distance" msgstr "Trieu la distància:" #: scene/3d/visual_instance.cpp -msgid "LOD Min Hysteresis" +msgid "Min Hysteresis" msgstr "" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy -msgid "LOD Max Distance" -msgstr "Trieu la distància:" - -#: scene/3d/visual_instance.cpp -msgid "LOD Max Hysteresis" +msgid "Max Hysteresis" msgstr "" #: scene/3d/world_environment.cpp @@ -20354,11 +21913,13 @@ msgstr "" "configureu el Background Mode a Canvas (per a escenes 2D)." #: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp #, fuzzy msgid "Min Space" msgstr "Escena Principal" #: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp msgid "Max Space" msgstr "" @@ -20373,6 +21934,11 @@ msgid "Auto Triangles" msgstr "Commutar Auto Triangles" #: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Triangles" +msgstr "Commutar Auto Triangles" + +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp msgid "X Label" msgstr "" @@ -20410,6 +21976,11 @@ msgstr "Reinici automàtic :" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy +msgid "Autorestart" +msgstr "Reinici automàtic :" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy msgid "Autorestart Delay" msgstr "Reinici automàtic :" @@ -20428,11 +21999,26 @@ msgstr "Afegeix una Entrada" msgid "Xfade Time" msgstr "Durada de la fosa (s):" +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Graph Offset" +msgstr "òfset de la quadrícula:" + #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp #, fuzzy msgid "Switch Mode" msgstr "commutador:" +#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Advance" +msgstr "Estableix l'Autoavenç" + +#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp +#, fuzzy +msgid "Advance Condition" +msgstr "Opcions Avançades" + #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Anim Apply Reset" msgstr "" @@ -20448,11 +22034,6 @@ msgid "Assigned Animation" msgstr "Afegeix una Animació" #: scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoplay" -msgstr "Reproducció Automàtica" - -#: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Reset On Save" msgstr "" @@ -20472,22 +22053,16 @@ msgid "Playback Options" msgstr "Opcions de Classe:" #: scene/animation/animation_player.cpp -#: scene/animation/animation_tree_player.cpp scene/animation/tween.cpp -msgid "Playback Process Mode" -msgstr "" - -#: scene/animation/animation_player.cpp -msgid "Playback Default Blend Time" -msgstr "" - -#: scene/animation/animation_player.cpp -msgid "Playback Active" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default Blend Time" +msgstr "Predeterminat" -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/tween.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #, fuzzy -msgid "Playback Speed" -msgstr "Reprodueix Escena" +msgid "Active" +msgstr "Acció" #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Method Call Mode" @@ -20536,9 +22111,19 @@ msgid "Tree Root" msgstr "Crear Node Arrel:" #: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Player" +msgstr "Fixar AnimationPlayer" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Root Motion" msgstr "" +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Track" +msgstr "Afegeix una Pista" + #: scene/animation/animation_tree_player.cpp msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Aquest node està en desús. Fes servir AnimationTree." @@ -20548,16 +22133,88 @@ msgstr "Aquest node està en desús. Fes servir AnimationTree." msgid "Playback" msgstr "Reprodueix" +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Master Player" +msgstr "Enganxa els Paràmetres" + +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Path" +msgstr "Camí d'exportació" + +#: scene/animation/root_motion_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Path" +msgstr "Animació" + +#: scene/animation/root_motion_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Zero Y" +msgstr "Zero" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Bone" +msgstr "Nom del node arrel" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Tip Bone" +msgstr "Ossos" + #: scene/animation/skeleton_ik.cpp #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Mode d'Interpolació" +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Override Tip Basis" +msgstr "Sobreescriu" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +msgid "Use Magnet" +msgstr "" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +msgid "Magnet" +msgstr "" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Target Node" +msgstr "Torna a Parentar el Node" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Iterations" +msgstr "Reanomena Funció" + +#: scene/animation/tween.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: scene/animation/tween.cpp +msgid "Playback Process Mode" +msgstr "" + +#: scene/animation/tween.cpp +#, fuzzy +msgid "Playback Speed" +msgstr "Reprodueix Escena" + #: scene/audio/audio_stream_player.cpp #, fuzzy msgid "Mix Target" msgstr "Objectiu" +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/range.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +#, fuzzy +msgid "Ratio" +msgstr "Mantenir Proporcions" + #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/texture_button.cpp #: scene/gui/texture_rect.cpp #, fuzzy @@ -20568,30 +22225,38 @@ msgstr "Mode de selecció" msgid "Alignment" msgstr "" -#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy -msgid "Alignment Horizontal" -msgstr "Volteja Horitzontalment" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horitzontal:" -#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy -msgid "Alignment Vertical" -msgstr "Volteja Verticalment" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical:" #: scene/gui/base_button.cpp #, fuzzy -msgid "Action Mode" -msgstr "Mode Icona" +msgid "Shortcut In Tooltip" +msgstr "Mostra l'Origen" #: scene/gui/base_button.cpp #, fuzzy -msgid "Button Mask" -msgstr "Botó" +msgid "Action Mode" +msgstr "Mode Icona" #: scene/gui/base_button.cpp msgid "Enabled Focus Mode" msgstr "" +#: scene/gui/base_button.cpp +msgid "Keep Pressed Outside" +msgstr "" + #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/shortcut.cpp #, fuzzy msgid "Shortcut" @@ -20602,6 +22267,11 @@ msgstr "Dreceres" msgid "Group" msgstr "Grups" +#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp +#, fuzzy +msgid "Clip Text" +msgstr "Copiar text" + #: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/spin_box.cpp msgid "Align" @@ -20611,6 +22281,16 @@ msgstr "" msgid "Icon Align" msgstr "" +#: scene/gui/button.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand Icon" +msgstr "Expandir tot" + +#: scene/gui/center_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Top Left" +msgstr "Esquerra" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -20624,6 +22304,36 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy +msgid "Edit Alpha" +msgstr "Edita Polígon" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "HSV Mode" +msgstr "Mode de selecció" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Raw Mode" +msgstr "Mode d'Escombratge lateral" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Deferred Mode" +msgstr "Diferit" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets Enabled" +msgstr "Configuracions prestablertes" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets Visible" +msgstr "Visibilitat" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." msgstr "Trieu un color de la pantalla." @@ -20667,28 +22377,29 @@ msgstr "Només Ancoratges" msgid "Grow Direction" msgstr "Direccions" -#: scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy -msgid "Grow Horizontal" -msgstr "Horitzontal:" +msgid "Min Size" +msgstr "Mida del Contorn:" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy -msgid "Grow Vertical" -msgstr "Vertical:" +msgid "Pivot Offset" +msgstr "òfset de la quadrícula:" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy -msgid "Rect Rotation" -msgstr "Rotació aleatòria:" +msgid "Clip Content" +msgstr "Constant" #: scene/gui/control.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Hint" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp -msgid "Hint Tooltip" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tooltip" +msgstr "Eines" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy @@ -20696,21 +22407,16 @@ msgid "Focus" msgstr "Enfoca Camí" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy -msgid "Focus Mode" -msgstr "Mode Oclusió" - -#: scene/gui/control.cpp msgid "Mouse" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy -msgid "Mouse Filter" -msgstr "Filtre de Localitzacions" +msgid "Default Cursor Shape" +msgstr "Carrega el disseny del Bus predeterminat." #: scene/gui/control.cpp -msgid "Mouse Default Cursor Shape" +msgid "Pass On Modal Close Click" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp @@ -20720,17 +22426,8 @@ msgstr "Mida: " #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy -msgid "Size Flags Horizontal" -msgstr "Volteja Horitzontalment" - -#: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy -msgid "Size Flags Vertical" -msgstr "Volteja Verticalment" - -#: scene/gui/control.cpp -msgid "Size Flags Stretch Ratio" -msgstr "" +msgid "Stretch Ratio" +msgstr "Mode de selecció" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy @@ -20747,9 +22444,13 @@ msgid "Dialog" msgstr "Diàleg XForm" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Hide On Ok" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp #, fuzzy -msgid "Dialog Text" -msgstr "Copiar text" +msgid "Autowrap" +msgstr "Càrrega Automàtica" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" @@ -20760,14 +22461,49 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirmeu..." #: scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Mode Overrides Title" +msgstr "Sobreescriu" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida." #: scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Zoom" +msgid "Right Disconnects" +msgstr "Desconnectar" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Offset" +msgstr "òfset de la quadrícula:" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Distance" +msgstr "Trieu la distància:" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Min" +msgstr "Apropa" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Max" msgstr "Apropa" +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Step" +msgstr "Allunya" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Zoom Label" +msgstr "Mostra els Ossos" + #: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Minimap" msgstr "" @@ -20777,10 +22513,25 @@ msgid "Enable grid minimap." msgstr "Activa el minimapa de quadrícula." #: scene/gui/graph_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Close" +msgstr "Mostra els Ossos" + +#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/option_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected" +msgstr "Selecciona" + +#: scene/gui/graph_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Comunitat" + +#: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Overlay" msgstr "" -#: scene/gui/grid_container.cpp scene/gui/item_list.cpp +#: scene/gui/grid_container.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Volum" @@ -20792,21 +22543,50 @@ msgid "Timers" msgstr "Temps" #: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/tree.cpp -msgid "Incremental Search Max Interval Msec" +msgid "Incremental Search Max Interval (msec)" msgstr "" +#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Allow Reselect" +msgstr "Resetejar" + +#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Allow RMB Select" +msgstr "Omplir la Selecció" + #: scene/gui/item_list.cpp msgid "Max Text Lines" msgstr "" #: scene/gui/item_list.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Height" +msgstr "Provant" + +#: scene/gui/item_list.cpp msgid "Max Columns" msgstr "" #: scene/gui/item_list.cpp +msgid "Same Column Width" +msgstr "" + +#: scene/gui/item_list.cpp msgid "Fixed Column Width" msgstr "" +#: scene/gui/item_list.cpp +#, fuzzy +msgid "Icon Scale" +msgstr "Escala aleatòria:" + +#: scene/gui/item_list.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Icon Size" +msgstr "Vista Frontal" + #: scene/gui/label.cpp msgid "Valign" msgstr "" @@ -20834,6 +22614,54 @@ msgid "Max Length" msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Secret Character" +msgstr "Caràcters vàlids:" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Expand To Text Length" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Context Menu Enabled" +msgstr "Ajuda Contextual" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Virtual Keyboard Enabled" +msgstr "Filtrat de senyals" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Button Enabled" +msgstr "Filtrat de senyals" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Shortcut Keys Enabled" +msgstr "Dreceres" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Middle Mouse Paste Enabled" +msgstr "Filtrat de senyals" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Selecting Enabled" +msgstr "Selecció Només" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Deselect On Focus Loss Enabled" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp #, fuzzy msgid "Right Icon" msgstr "Botó Dret" @@ -20844,39 +22672,48 @@ msgid "Placeholder" msgstr "Carrega com a Contenidor Temporal" #: scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy -msgid "Placeholder Alpha" -msgstr "Carrega com a Contenidor Temporal" +msgid "Alpha" +msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Caret" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Blink" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Caret Position" -msgstr "Estableix la Posició de Sortida de la Corba" +msgid "Blink Speed" +msgstr "Velocitat (FPS):" #: scene/gui/link_button.cpp msgid "Underline" msgstr "" -#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +#: scene/gui/menu_button.cpp #, fuzzy -msgid "Patch Margin" -msgstr "Establir Marge" +msgid "Switch On Hover" +msgstr "commutador:" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp -msgid "Axis Stretch" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draw Center" +msgstr "Centre" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy -msgid "Axis Stretch Horizontal" -msgstr "Crear guia horitzontal" +msgid "Region Rect" +msgstr "Defineix la Regió Rectangular" + +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +#, fuzzy +msgid "Patch Margin" +msgstr "Establir Marge" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp -msgid "Axis Stretch Vertical" +msgid "Axis Stretch" msgstr "" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp @@ -20894,6 +22731,11 @@ msgstr "Omple" #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy +msgid "Exclusive" +msgstr "Inclusiu" + +#: scene/gui/popup.cpp +#, fuzzy msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " "functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon " @@ -20903,6 +22745,30 @@ msgstr "" "qualsevol de les funcions popup*(). És possible fer-les visibles mentre " "s'edita, però s'ocultaran durant l'execució." +#: scene/gui/popup_menu.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide On Item Selection" +msgstr "Centra la Selecció" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide On Checkable Item Selection" +msgstr "Elimina la Selecció del GridMap" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide On State Item Selection" +msgstr "Suprimeix la Selecció" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +msgid "Submenu Popup Delay" +msgstr "" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +#, fuzzy +msgid "Allow Search" +msgstr "Cerca" + #: scene/gui/progress_bar.cpp #, fuzzy msgid "Percent" @@ -20913,24 +22779,81 @@ msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0." msgstr "" "Si l'opció \"Exp Edit\" està habilitada, \"Min Value\" ha de ser major que 0." -#: scene/gui/range.cpp servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy -msgid "Ratio" -msgstr "Mantenir Proporcions" +msgid "Min Value" +msgstr "(valor)" + +#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Value" +msgstr "Valor" + +#: scene/gui/range.cpp +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Pàgina: " + +#: scene/gui/range.cpp +#, fuzzy +msgid "Exp Edit" +msgstr "Edita" + +#: scene/gui/range.cpp +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Grups" + +#: scene/gui/range.cpp +msgid "Allow Greater" +msgstr "" + +#: scene/gui/range.cpp +msgid "Allow Lesser" +msgstr "" + +#: scene/gui/reference_rect.cpp +#, fuzzy +msgid "Border Color" +msgstr "Elimina Elements de Classe" #: scene/gui/reference_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Píxels de la Vora" +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Relative Index" +msgstr "Índex" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Absolute Index" +msgstr "Sagnat Automàtic" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Temps de mescla:" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Env" +msgstr "Final" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Character" +msgstr "Caràcters vàlids:" + #: scene/gui/rich_text_label.cpp msgid "BBCode" msgstr "" #: scene/gui/rich_text_label.cpp -#, fuzzy -msgid "Bbcode Text" -msgstr "Copiar text" +msgid "Meta Underlined" +msgstr "" #: scene/gui/rich_text_label.cpp #, fuzzy @@ -20939,6 +22862,29 @@ msgstr "Mida:" #: scene/gui/rich_text_label.cpp #, fuzzy +msgid "Fit Content Height" +msgstr "Pintar Pes dels Ossos" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +msgid "Scroll Active" +msgstr "" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +msgid "Scroll Following" +msgstr "" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +#, fuzzy +msgid "Selection Enabled" +msgstr "Selecció Només" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Override Selected Font Color" +msgstr "Perfil Actual:" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +#, fuzzy msgid "Custom Effects" msgstr "Mou l'Efecte de Bus" @@ -20959,14 +22905,58 @@ msgstr "" "i personalitzeu-hi la mida mínima manualment." #: scene/gui/scroll_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Follow Focus" +msgstr "Omple la Superfície" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Horizontal Enabled" +msgstr "Horitzontal:" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertical Enabled" +msgstr "Filtrat de senyals" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "Default Scroll Deadzone" msgstr "" #: scene/gui/slider.cpp +msgid "Scrollable" +msgstr "" + +#: scene/gui/slider.cpp #, fuzzy msgid "Tick Count" msgstr "Tria un Color" +#: scene/gui/slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Ticks On Borders" +msgstr "Reanomenant directori:" + +#: scene/gui/spin_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix:" + +#: scene/gui/spin_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Suffix" +msgstr "Sufix:" + +#: scene/gui/split_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Offset" +msgstr "òfset de la quadrícula:" + +#: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapsed" +msgstr "Col·lapsar tot" + #: scene/gui/split_container.cpp #, fuzzy msgid "Dragger Visibility" @@ -20981,73 +22971,132 @@ msgstr "" msgid "Current Tab" msgstr "Actual:" +#: scene/gui/tab_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Tabs Visible" +msgstr "Visibilitat" + +#: scene/gui/tab_container.cpp +msgid "All Tabs In Front" +msgstr "" + +#: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp +#, fuzzy +msgid "Drag To Rearrange Enabled" +msgstr "Arrossegueu i deixeu anar per a reorganitzar." + +#: scene/gui/tab_container.cpp +msgid "Use Hidden Tabs For Min Size" +msgstr "" + #: scene/gui/tabs.cpp msgid "Tab Close Display Policy" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Text Edit Idle Detect Sec" +#: scene/gui/tabs.cpp +msgid "Scrolling Enabled" msgstr "" #: scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Text Edit Undo Stack Max Size" +msgid "Readonly" msgstr "" -#: scene/gui/texture_button.cpp -msgid "Texture Normal" -msgstr "" +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Bookmark Gutter" +msgstr "Marcadors" -#: scene/gui/texture_button.cpp -msgid "Texture Pressed" -msgstr "" +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Breakpoint Gutter" +msgstr "Saltar Punts de Parada" -#: scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Texture Hover" -msgstr "Regió de Textura" +msgid "Fold Gutter" +msgstr "Directori:" -#: scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Texture Disabled" -msgstr "(Editor Desactivat)" +msgid "Hiding Enabled" +msgstr "Activar" -#: scene/gui/texture_button.cpp -msgid "Texture Focused" +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Wrap Enabled" +msgstr "Activar" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Vertical" +msgstr "Vertical:" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Horizontal" +msgstr "Horitzontal:" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Draw" +msgstr "Crides de Dibuix:" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Block Mode" +msgstr "Selecciona un Node" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Moving By Right Click" +msgstr "" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Text Edit Idle Detect (sec)" +msgstr "" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Text Edit Undo Stack Max Size" msgstr "" #: scene/gui/texture_button.cpp -msgid "Texture Click Mask" +msgid "Hover" msgstr "" #: scene/gui/texture_button.cpp #, fuzzy -msgid "Expand" -msgstr "Expandir tot" +msgid "Focused" +msgstr "Enfoca Camí" #: scene/gui/texture_button.cpp -msgid "Flip H" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Click Mask" +msgstr "Mode Col·lisió" -#: scene/gui/texture_button.cpp -msgid "Flip V" -msgstr "" +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp +#: scene/gui/video_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand" +msgstr "Expandir tot" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Under" -msgstr "Regió de Textura" +msgid "Under" +msgstr "" #: scene/gui/texture_progress.cpp #, fuzzy -msgid "Texture Over" -msgstr "Pas a Pas (per Procediments)" +msgid "Over" +msgstr "Sobreescriu" #: scene/gui/texture_progress.cpp #, fuzzy -msgid "Texture Progress" +msgid "Progress" msgstr "Propietats del tema" #: scene/gui/texture_progress.cpp +msgid "Progress Offset" +msgstr "" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Reproducció:" @@ -21061,12 +23110,24 @@ msgid "Radial Fill" msgstr "" #: scene/gui/texture_progress.cpp -msgid "Radial Initial Angle" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Initial Angle" +msgstr "Converteix a Majúscules" #: scene/gui/texture_progress.cpp -msgid "Radial Fill Degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fill Degrees" +msgstr "Rotació de %s graus." + +#: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Offset" +msgstr "Sagnia Esquerra" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Nine Patch Stretch" +msgstr "Mode d'Interpolació" #: scene/gui/tree.cpp msgid "Custom Minimum Height" @@ -21077,6 +23138,21 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Altres)" #: scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Column Titles Visible" +msgstr "Visibilitat" + +#: scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide Folding" +msgstr "Botó Desactivat" + +#: scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide Root" +msgstr "Crear Node Arrel:" + +#: scene/gui/tree.cpp msgid "Drop Mode Flags" msgstr "" @@ -21085,8 +23161,12 @@ msgstr "" msgid "Audio Track" msgstr "Afegeix una Pista" +#: scene/gui/video_player.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp +msgid "Paused" +msgstr "" + #: scene/gui/video_player.cpp -msgid "Buffering Msec" +msgid "Buffering (msec)" msgstr "" #: scene/gui/video_player.cpp @@ -21094,14 +23174,14 @@ msgstr "" msgid "Stream Position" msgstr "Estableix la Posició d'Entrada de la Corba" -#: scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/gui/viewport_container.cpp #, fuzzy -msgid "Follow Viewport" -msgstr "Mostra el Viewport" +msgid "Stretch Shrink" +msgstr "Mode de selecció" #: scene/main/canvas_layer.cpp #, fuzzy -msgid "Follow Viewport Scale" +msgid "Follow Viewport" msgstr "Mostra el Viewport" #: scene/main/http_request.cpp @@ -21143,6 +23223,11 @@ msgstr "Descripció" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy +msgid "Import Path" +msgstr "Camí d'exportació" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy msgid "Pause Mode" msgstr "Mode d'Escombratge lateral" @@ -21171,6 +23256,35 @@ msgstr "Estableix Múltiples:" msgid "Custom Multiplayer" msgstr "Estableix Múltiples:" +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Process Priority" +msgstr "Habilitar Prioritat" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Interpolated" +msgstr "Mode d'Interpolació" + +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp +#, fuzzy +msgid "Time Left" +msgstr "Esquerra" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug Collisions Hint" +msgstr "Mode Col·lisió" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug Navigation Hint" +msgstr "Mode Navegació" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Use Font Oversampling" +msgstr "" + #: scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "Edited Scene Root" @@ -21180,6 +23294,16 @@ msgstr "Nova Arrel d'Escena" msgid "Root" msgstr "" +#: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Multiplayer Poll" +msgstr "Estableix Múltiples:" + +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Interpolation" +msgstr "Mode d'Interpolació" + #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Shapes" msgstr "" @@ -21211,11 +23335,6 @@ msgstr "" msgid "Draw 2D Outlines" msgstr "Crea el Contorn" -#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Physics Interpolation" -msgstr "Mode d'Interpolació" - #: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy msgid "Reflections" @@ -21242,12 +23361,12 @@ msgstr "" msgid "Use Debanding" msgstr "" -#: scene/main/scene_tree.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "HDR" msgstr "" -#: scene/main/scene_tree.cpp -msgid "Use 32 Bpc Depth" +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp +msgid "Use 32 BPC Depth" msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp @@ -21278,17 +23397,13 @@ msgstr "" #: scene/main/timer.cpp #, fuzzy -msgid "Wait Time" -msgstr "Pinta Rajola" - -#: scene/main/timer.cpp -msgid "Paused" -msgstr "" +msgid "Autostart" +msgstr "Reinici automàtic :" -#: scene/main/timer.cpp +#: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy -msgid "Time Left" -msgstr "Esquerra" +msgid "Viewport Path" +msgstr "Camí d'exportació" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -21308,6 +23423,19 @@ msgid "" "dimensions to render anything." msgstr "" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "ARVR" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Size Override Stretch" +msgstr "Sobreescriu" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Own World" +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "World" msgstr "" @@ -21318,6 +23446,39 @@ msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy +msgid "Transparent BG" +msgstr "Transposa" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Handle Input Locally" +msgstr "Modifica el Valor de l'Entrada" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "FXAA" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Debanding" +msgstr "Vinculació" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable 3D" +msgstr "Element Desactivat" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep 3D Linear" +msgstr "Lineal Esquerra" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Render Direct To Screen" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy msgid "Debug Draw" msgstr "Depurar" @@ -21327,13 +23488,33 @@ msgid "Render Target" msgstr "Renderitzador:" #: scene/main/viewport.cpp -msgid "Render Target Clear Mode" +msgid "V Flip" msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy -msgid "Render Target Update Mode" -msgstr "Canviar el Mode d'Actualització de l'Animació" +msgid "Clear Mode" +msgstr "Mode Regla" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable 2D" +msgstr "Activar" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable 3D" +msgstr "Activar" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Object Picking" +msgstr "Activa l'Efecte Paper Ceba" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Input" +msgstr "Element Desactivat" #: scene/main/viewport.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -21341,7 +23522,17 @@ msgid "Shadow Atlas" msgstr "Nou %s" #: scene/main/viewport.cpp -msgid "Tooltip Delay Sec" +#, fuzzy +msgid "Canvas Transform" +msgstr "Restablir Transformació" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Canvas Transform" +msgstr "Manté la Transformació Global" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Tooltip Delay (sec)" msgstr "" #: scene/register_scene_types.cpp @@ -21363,15 +23554,30 @@ msgstr "Talla els Nodes" msgid "Loop Mode" msgstr "Mode de moviment" -#: scene/resources/curve.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp #, fuzzy -msgid "Min Value" -msgstr "(valor)" +msgid "Loop Begin" +msgstr "Mode de moviment" -#: scene/resources/curve.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp #, fuzzy -msgid "Max Value" -msgstr "Valor" +msgid "Loop End" +msgstr "Mode de moviment" + +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Mix Rate" +msgstr "Node de Mescla" + +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: scene/resources/concave_polygon_shape_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Segments" +msgstr "Arguments de l'Escena Principal:" #: scene/resources/curve.cpp #, fuzzy @@ -21382,17 +23588,17 @@ msgstr "Mitja Resolució" msgid "Bake Interval" msgstr "" -#: scene/resources/curve.cpp -#, fuzzy -msgid "Up Vector" -msgstr "Vector" - #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Hinting" msgstr "" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy +msgid "Override Oversampling" +msgstr "Sobreescriu" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy msgid "Font Path" msgstr "Enfoca Camí" @@ -21403,6 +23609,16 @@ msgstr "Mida del Contorn:" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy +msgid "Outline Color" +msgstr "Funcions" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Mipmaps" +msgstr "Senyals" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy msgid "Extra Spacing" msgstr "Opcions Extra:" @@ -21420,29 +23636,36 @@ msgstr "Connecta els Nodes" msgid "Background" msgstr "" +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp +msgid "Sky" +msgstr "" + #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "Background Mode" -msgstr "Mode Icona" +msgid "Sky Custom FOV" +msgstr "Talla els Nodes" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Background Sky" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sky Orientation" +msgstr "Documentació en Línia" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Background Sky Custom FOV" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sky Rotation" +msgstr "Pas de la Rotació:" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Background Energy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sky Rotation Degrees" +msgstr "Rotació de %s graus." #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Background Canvas Max Layer" +msgid "Canvas Max Layer" msgstr "" -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "Background Camera Feed Id" +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Camera Feed ID" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp @@ -21451,86 +23674,98 @@ msgid "Ambient Light" msgstr "Sagnia Dreta" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Ambient Light Energy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sky Contribution" +msgstr "animació" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Ambient Light Sky Contribution" +msgid "Fog" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sun Color" +msgstr "Emmagatzemant Fitxer:" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Sun Amount" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sun Amount" +msgstr "Quantitat:" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Depth Begin" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Depth Enabled" +msgstr "Profunditat" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Depth End" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Depth Begin" +msgstr "Profunditat" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "Fog Depth Curve" -msgstr "Partir Corba" +msgid "Depth End" +msgstr "Profunditat" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Transmit Curve" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Depth Curve" +msgstr "Partir Corba" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Height Min" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Transmit Enabled" +msgstr "Filtrat de senyals" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Height Max" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Transmit Curve" +msgstr "Partir Corba" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Height Curve" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Height Enabled" +msgstr "Filtrat de senyals" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "Tonemap" -msgstr "Remapatges" +msgid "Height Min" +msgstr "Llum" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "Tonemap Mode" -msgstr "Mode d'ajustament:" +msgid "Height Max" +msgstr "Llum" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Tonemap Exposure" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Height Curve" +msgstr "Partir Corba" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Tonemap White" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tonemap" +msgstr "Remapatges" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Auto Exposure" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Exposure" +msgstr "Exportar" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Auto Exposure Scale" +msgid "White" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Auto Exposure Min Luma" +msgid "Auto Exposure" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Auto Exposure Max Luma" +msgid "Min Luma" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Auto Exposure Speed" +msgid "Max Luma" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp @@ -21539,20 +23774,27 @@ msgid "SS Reflections" msgstr "Escala la Selecció" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Ss Reflections Max Steps" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Max Steps" +msgstr "Pas" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "Ss Reflections Fade In" -msgstr "Selecció Només" +msgid "Fade In" +msgstr "Fosa d'entrada (s):" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Ss Reflections Fade Out" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fade Out" +msgstr "Fosa de sortida (s):" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Ss Reflections Depth Tolerance" +#, fuzzy +msgid "Depth Tolerance" +msgstr "Profunditat" + +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +msgid "Roughness" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp @@ -21561,122 +23803,72 @@ msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "SSAO Radius" +msgid "Radius 2" msgstr "Radi:" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Intensity" +msgid "Intensity 2" msgstr "" -#: scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "SSAO Radius 2" -msgstr "Radi:" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Intensity 2" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Bias" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Light Affect" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO AO Channel Affect" -msgstr "" +msgid "Light Affect" +msgstr "Vista Dreta" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "SSAO Color" -msgstr "Color" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Quality" -msgstr "" +msgid "AO Channel Affect" +msgstr "Depuració del canal UV" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Blur" +msgid "Blur" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Edge Sharpness" +msgid "Edge Sharpness" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp msgid "DOF Far Blur" msgstr "" -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Far Distance" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Far Transition" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Far Amount" -msgstr "" +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Distance" +msgstr "Trieu la distància:" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Far Quality" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Transition" +msgstr "Transició: " #: scene/resources/environment.cpp msgid "DOF Near Blur" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Near Distance" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Near Transition" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Near Amount" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Near Quality" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp msgid "Glow" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Glow Intensity" +msgid "Bloom" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Glow Strength" +msgid "HDR Threshold" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Glow Bloom" +msgid "HDR Luminance Cap" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "Glow Blend Mode" -msgstr "Node Mescla2" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "Glow HDR Threshold" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "Glow HDR Luminance Cap" -msgstr "" +msgid "HDR Scale" +msgstr "Escala" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Glow HDR Scale" +msgid "Bicubic Upscale" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp @@ -21684,26 +23876,44 @@ msgid "Adjustments" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Adjustment Brightness" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Llum" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Adjustment Contrast" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Separació:" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Adjustment Saturation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Color Correction" +msgstr "Funció color." -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "Adjustment Color Correction" +#: scene/resources/font.cpp +msgid "Chars" msgstr "" #: scene/resources/font.cpp #, fuzzy +msgid "Kernings" +msgstr "Avisos" + +#: scene/resources/font.cpp +#, fuzzy msgid "Ascent" msgstr "Recents:" +#: scene/resources/font.cpp +#, fuzzy +msgid "Distance Field" +msgstr "Mode Lliure de Distraccions" + +#: scene/resources/gradient.cpp +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "òfset:" + #: scene/resources/height_map_shape.cpp msgid "Map Width" msgstr "" @@ -21713,6 +23923,15 @@ msgstr "" msgid "Map Depth" msgstr "Profunditat" +#: scene/resources/height_map_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Map Data" +msgstr "Profunditat" + +#: scene/resources/line_shape_2d.cpp +msgid "D" +msgstr "" + #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Render Priority" @@ -21734,44 +23953,46 @@ msgid "Parameters" msgstr "Paràmetre Canviat:" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Diffuse Mode" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Specular Mode" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Diffuse Mode" +msgstr "Mode d'Escombratge lateral" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Params Blend Mode" -msgstr "Node Mescla2" +msgid "Specular Mode" +msgstr "Mode Regla" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Cull Mode" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Depth Draw Mode" +msgstr "Mode d'Interpolació" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Depth Draw Mode" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Vista Esquerra" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Line Width" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Point Size" +msgstr "Vista Frontal" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Point Size" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Billboard Mode" +msgstr "Mode Regla" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Billboard Mode" +msgid "Grow" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Grow Amount" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Grow Amount" +msgstr "Quantitat:" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Alpha Scissor Threshold" +msgid "Alpha Scissor Threshold" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp @@ -21780,6 +24001,16 @@ msgid "Particles Anim" msgstr "Partícules" #: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "H Frames" +msgstr "% del Fotograma" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "V Frames" +msgstr "% del Fotograma" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Albedo" msgstr "" @@ -21796,10 +24027,6 @@ msgid "Metallic Texture Channel" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Roughness" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Roughness Texture Channel" msgstr "" @@ -21823,11 +24050,6 @@ msgid "NormalMap" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Normal Scale" -msgstr "Escala aleatòria:" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Rim" msgstr "" @@ -21856,32 +24078,35 @@ msgid "Ambient Occlusion" msgstr "Mode Oclusió" #: scene/resources/material.cpp -msgid "AO Light Affect" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Texture Channel" +msgstr "Regió de Textura" #: scene/resources/material.cpp -msgid "AO Texture Channel" +msgid "Deep Parallax" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Depth Scale" -msgstr "Profunditat" +msgid "Min Layers" +msgstr "Capa" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Depth Min Layers" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Max Layers" +msgstr "Capa" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Depth Max Layers" +msgid "Flip Tangent" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Subsurf Scatter" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Flip Binormal" +msgstr "Invertir Horitzontalment" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Subsurf Scatter Strength" +msgid "Subsurf Scatter" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp @@ -21894,27 +24119,14 @@ msgstr "Transició: " msgid "Refraction" msgstr "Separació:" -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Refraction Scale" -msgstr "Escala aleatòria:" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Refraction Texture Channel" -msgstr "" - #: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Detail" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Detail Blend Mode" -msgstr "Node Mescla2" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Detail UV Layer" -msgstr "" +msgid "UV Layer" +msgstr "Capa" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -21922,7 +24134,7 @@ msgid "UV1" msgstr "UV" #: scene/resources/material.cpp -msgid "UV1 Triplanar Sharpness" +msgid "Triplanar Sharpness" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp @@ -21931,42 +24143,26 @@ msgid "UV2" msgstr "UV" #: scene/resources/material.cpp -msgid "UV2 Triplanar Sharpness" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Proximity Fade" msgstr "Mode Prioritat" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Proximity Fade Distance" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Distance Fade" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Distance Fade Mode" -msgstr "Mode Lliure de Distraccions" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Distance Fade Min Distance" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Distance Fade Max Distance" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Async Mode" msgstr "Mode d'Escombratge lateral" #: scene/resources/mesh.cpp #, fuzzy +msgid "Lightmap Size Hint" +msgstr "Precalcular Lightmaps" + +#: scene/resources/mesh.cpp +#, fuzzy msgid "Blend Shape Mode" msgstr "Node Mescla2" @@ -21998,8 +24194,24 @@ msgid "Visible Instance Count" msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp -msgid "Physics Interpolation Quality" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Transform Array" +msgstr "S'ha interromput la Transformació ." + +#: scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform 2D Array" +msgstr "Transforma el Mapa UV" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Array" +msgstr "Redimensiona la Matriu" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Data Array" +msgstr "Redimensiona la Matriu" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy @@ -22016,6 +24228,11 @@ msgid "Source Geometry Mode" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Source Group Name" +msgstr "Font" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Agent" msgstr "" @@ -22029,11 +24246,6 @@ msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy -msgid "Min Size" -msgstr "Mida del Contorn:" - -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Merge Size" msgstr "Combina-ho a partir de l'Escena" @@ -22047,11 +24259,6 @@ msgid "Max Error" msgstr "Error" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Polygon" -msgstr "Polígons" - -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Verts Per Poly" msgstr "" @@ -22065,6 +24272,18 @@ msgstr "Trieu la distància:" msgid "Sample Max Error" msgstr "Mostra d'Àudio" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Low Hanging Obstacles" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Ledge Spans" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Filter Walkable Low Height Spans" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" @@ -22073,43 +24292,75 @@ msgstr "" msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp +#, fuzzy +msgid "Polygon Points" +msgstr "Polígons" + +#: scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp +#, fuzzy +msgid "Hole Points" +msgstr "Moure Punts" + +#: scene/resources/packed_scene.cpp +msgid "Bundled" +msgstr "" + #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Trail" msgstr "" #: scene/resources/particles_material.cpp -msgid "Trail Divisor" +msgid "Divisor" msgstr "" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Trail Size Modifier" +msgid "Size Modifier" msgstr "Modificador de la Velocitat de la Vista Lliure" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Trail Color Modifier" +msgid "Color Modifier" msgstr "Modificador de la Velocitat de la Vista Lliure" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Point Texture" +msgid "Point Texture" msgstr "Punts d'Emissió:" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Normal Texture" +msgid "Normal Texture" msgstr "Font d'Emissió: " #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Color Texture" -msgstr "Colors d'Emissió" +msgid "Color Texture" +msgstr "Editar Tema" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Point Count" -msgstr "Punts d'Emissió:" +msgid "Point Count" +msgstr "Afegeix una Entrada" + +#: scene/resources/physics_material.cpp +msgid "Rough" +msgstr "" + +#: scene/resources/physics_material.cpp +msgid "Absorbent" +msgstr "" + +#: scene/resources/plane_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Plane" +msgstr "Pla:" + +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Flip Faces" +msgstr "Invertir Horitzontalment" #: scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Mid Height" @@ -22142,6 +24393,18 @@ msgstr "Girar a la Dreta" msgid "Left To Right" msgstr "Dreta" +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Is Hemisphere" +msgstr "" + +#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp +msgid "Slips On Slope" +msgstr "" + +#: scene/resources/segment_shape_2d.cpp +msgid "A" +msgstr "" + #: scene/resources/shader.cpp msgid "Code" msgstr "" @@ -22165,17 +24428,14 @@ msgid "Panorama" msgstr "" #: scene/resources/sky.cpp -msgid "Sky" -msgstr "" - -#: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy -msgid "Sky Curve" -msgstr "Partir Corba" +msgid "Top Color" +msgstr "Planta Següent" #: scene/resources/sky.cpp -msgid "Sky Energy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Horizon Color" +msgstr "Emmagatzemant Fitxer:" #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy @@ -22184,12 +24444,8 @@ msgstr "Grups" #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy -msgid "Ground Curve" -msgstr "Tanca la Corba" - -#: scene/resources/sky.cpp -msgid "Ground Energy" -msgstr "" +msgid "Bottom Color" +msgstr "Marcadors" #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy @@ -22198,35 +24454,21 @@ msgstr "Executar" #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy -msgid "Sun Latitude" +msgid "Latitude" msgstr "Substitut" #: scene/resources/sky.cpp -msgid "Sun Longitude" -msgstr "" - -#: scene/resources/sky.cpp -msgid "Sun Angle Min" +msgid "Longitude" msgstr "" #: scene/resources/sky.cpp -msgid "Sun Angle Max" +msgid "Angle Min" msgstr "" #: scene/resources/sky.cpp -#, fuzzy -msgid "Sun Curve" -msgstr "Partir Corba" - -#: scene/resources/sky.cpp -msgid "Sun Energy" +msgid "Angle Max" msgstr "" -#: scene/resources/sky.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Size" -msgstr "Regió de Textura" - #: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Content Margin" @@ -22239,11 +24481,6 @@ msgstr "Expandir tot" #: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy -msgid "Modulate" -msgstr "Omple" - -#: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Corner Radius" msgstr "Modifica el Radi d'un Forma Esfèrica" @@ -22252,10 +24489,6 @@ msgid "Corner Detail" msgstr "" #: scene/resources/style_box.cpp -msgid "Shadow Size" -msgstr "" - -#: scene/resources/style_box.cpp msgid "Anti Aliasing" msgstr "" @@ -22271,10 +24504,6 @@ msgstr "" msgid "Grow End" msgstr "" -#: scene/resources/style_box.cpp -msgid "Thickness" -msgstr "" - #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Storage" @@ -22296,12 +24525,28 @@ msgstr "Eliminar Textura" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy +msgid "Image Size" +msgstr "Pàgina: " + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy msgid "Storage Mode" msgstr "Mode d'Escalat" #: scene/resources/texture.cpp -msgid "Repeat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lossy Storage Quality" +msgstr "Captura" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Fill From" +msgstr "Mode de Reproducció:" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Fill To" +msgstr "Mode de Reproducció:" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -22313,12 +24558,30 @@ msgstr "Modifica el Tipus de Base" msgid "Current Frame" msgstr "Nom de l'escena actual" +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Mode d'Escombratge lateral" + +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "Which Feed" +msgstr "" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera Is Active" +msgstr "Majúscules i minúscules" + #: scene/resources/theme.cpp #, fuzzy msgid "Default Font" msgstr "Predeterminat" #: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "Output Port For Preview" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Initialized" msgstr "Converteix a Majúscules" @@ -22359,6 +24622,16 @@ msgstr "" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy +msgid "Default Value Enabled" +msgstr "Perfil de les funcionalitats del Godot" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Value" +msgstr "Modifica el Valor de l'Entrada" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy msgid "Color Default" msgstr "Carrega Valors predeterminats" @@ -22373,6 +24646,16 @@ msgid "Fallback Environment" msgstr "Mostra l'Entorn" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Escena Principal" + +#: scene/resources/world.cpp +#, fuzzy +msgid "Scenario" +msgstr "Escena" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "Direct Space State" msgstr "" @@ -22390,10 +24673,32 @@ msgstr "Lineal Esquerra" msgid "Default Angular Damp" msgstr "" +#: scene/resources/world_2d.cpp +msgid "Canvas" +msgstr "" + +#: servers/arvr/arvr_interface.cpp +msgid "Is Primary" +msgstr "" + +#: servers/arvr/arvr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "Is Initialized" +msgstr "Converteix a Majúscules" + #: servers/arvr/arvr_interface.cpp msgid "AR" msgstr "" +#: servers/arvr/arvr_interface.cpp +msgid "Is Anchor Detection Enabled" +msgstr "" + +#: servers/arvr_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Primary Interface" +msgstr "Interfície d'usuari" + #: servers/audio/audio_stream.cpp #, fuzzy msgid "Audio Stream" @@ -22435,12 +24740,12 @@ msgid "Gain" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp -msgid "Attack Us" +msgid "Attack (µs)" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp #, fuzzy -msgid "Release Ms" +msgid "Release (ms)" msgstr "alliberat" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp @@ -22452,7 +24757,7 @@ msgid "Tap 1" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp -msgid "Delay Ms" +msgid "Delay (ms)" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp @@ -22471,13 +24776,14 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp #, fuzzy msgid "Feedback" msgstr "Enviar suggeriments sobre la Documentació" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #, fuzzy -msgid "Lowpass" +msgid "Low-pass" msgstr "Derivació" #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp @@ -22498,19 +24804,10 @@ msgid "Post Gain" msgstr "Post" #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp -msgid "Cutoff Hz" -msgstr "" - -#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp #, fuzzy msgid "Resonance" msgstr "Recurs" -#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp -#, fuzzy -msgid "dB" -msgstr "B" - #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Ceiling dB" msgstr "" @@ -22546,7 +24843,7 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp #, fuzzy -msgid "Fft Size" +msgid "FFT Size" msgstr "Mida:" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp @@ -22554,14 +24851,8 @@ msgid "Predelay" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp -#, fuzzy -msgid "Predelay Msec" -msgstr "Mode de Reproducció:" - -#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp -#, fuzzy -msgid "Predelay Feedback" -msgstr "Enviar suggeriments sobre la Documentació" +msgid "(msec)" +msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Room Size" @@ -22569,7 +24860,7 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp #, fuzzy -msgid "Hipass" +msgid "High-pass" msgstr "Derivació" #: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp @@ -22582,18 +24873,13 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp #, fuzzy -msgid "Time Pullout Ms" +msgid "Time Pullout (ms)" msgstr "Temps d'espera esgotat." #: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp msgid "Surround" msgstr "" -#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp -#, fuzzy -msgid "Mix Rate" -msgstr "Node de Mescla" - #: servers/audio_server.cpp #, fuzzy msgid "Enable Audio Input" @@ -22614,13 +24900,33 @@ msgid "Channel Disable Time" msgstr "Modifica el Temps de Mescla" #: servers/audio_server.cpp -msgid "Video Delay Compensation Ms" +msgid "Video Delay Compensation (ms)" msgstr "" +#: servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus Count" +msgstr "Afegeix una Entrada" + +#: servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture Device" +msgstr "Captura des de Píxel" + +#: servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Rate Scale" +msgstr "Variable Global" + #: servers/camera/camera_feed.cpp msgid "Feed" msgstr "" +#: servers/camera/camera_feed.cpp +#, fuzzy +msgid "Is Active" +msgstr "Perspectiva" + #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp msgid "Sleep Threshold Linear" msgstr "" @@ -22634,19 +24940,95 @@ msgid "Time Before Sleep" msgstr "" #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp -msgid "Bp Hash Table Size" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "BP Hash Table Size" +msgstr "Mida:" #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp msgid "Large Object Surface Threshold In Cells" msgstr "" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Inverse Mass" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Inverse Inertia" +msgstr "Vista Lliure Esquerra" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Total Angular Damp" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Total Linear Damp" +msgstr "Lineal" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Total Gravity" +msgstr "Actualitzar Previsualització" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Velocity" +msgstr "Converteix a Majúscules" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp msgid "Exclude" msgstr "" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp -msgid "Collider Id" +msgid "Shape RID" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collide With Bodies" +msgstr "Mode Col·lisió" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Collide With Areas" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Motion Remainder" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Point" +msgstr "Mode Col·lisió" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Normal" +msgstr "Mode Col·lisió" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Depth" +msgstr "Mode Col·lisió" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Safe Fraction" +msgstr "Mode Col·lisió" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Unsafe Fraction" +msgstr "Mode Col·lisió" + +#: servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Of Mass" +msgstr "Sagnia Esquerra" + +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Principal Inertia Axes" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp @@ -22684,6 +25066,11 @@ msgstr "Establint Particions..." #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy +msgid "Render Loop Enabled" +msgstr "Filtrat de senyals" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy msgid "VRAM Compression" msgstr "Canviar Expressió" @@ -22842,7 +25229,7 @@ msgstr "Mode d'Interpolació" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy -msgid "Opengl" +msgid "OpenGL" msgstr "Obre" #: servers/visual_server.cpp @@ -22992,5 +25379,5 @@ msgstr "" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy -msgid "Shader Cache Size Mb" +msgid "Shader Cache Size (MB)" msgstr "Modifica la Mida de la Càmera" |