diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ca.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ca.po | 438 |
1 files changed, 326 insertions, 112 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 36f6096591..38f08f66cd 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Catalan translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # BennyBeat <bennybeat@gmail.com>, 2017. # Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018. @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Seleccioneu les Pistes a Copiar" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Navegador de Recursos Orfes" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" @@ -1963,10 +1963,6 @@ msgstr "Vista prèvia:" msgid "File:" msgstr "Fitxer:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida." - #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "Escaneja Fonts" @@ -2400,6 +2396,10 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "No s'ha definit cap escena per executar." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Save scene before running..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "No s'ha pogut començar el subprocés!" @@ -2443,19 +2443,6 @@ msgstr "Es requereix un node arrel per a guardar l'escena." msgid "Save Scene As..." msgstr "Anomena i Desa l'Escena..." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "No" -msgstr "No" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "" -"Aquesta escena no s'ha desat mai encara. Voleu desar-la abans d'executar-la?" - #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Aquesta operació no pot dur-se a terme sense cap escena." @@ -2508,6 +2495,10 @@ msgid "Quit" msgstr "Surt" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "Voleu Sortir de l'editor?" @@ -2556,7 +2547,8 @@ msgstr "" "configuració." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el camp d'Script per al complement a: 'res: // addons /" "%s'." @@ -2996,14 +2988,6 @@ msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentació en línia" @@ -3175,6 +3159,25 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Obre i Executa un Script" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?" +msgstr "" +"El disc conté versions més recents dels fitxer següents. \n" +"Quina acció voleu seguir?:" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Torna a Carregar" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Torna a Desar" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" msgstr "Nou Heretat" @@ -3388,7 +3391,7 @@ msgstr "Fes-lo Únic" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Enganxa" @@ -3747,6 +3750,16 @@ msgid "Name contains invalid characters." msgstr "El Nom conté caràcters que no són vàlids." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"The following files or folders conflict with items in the target location " +"'%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to overwrite them?" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Reanomenant fitxer:" @@ -3795,24 +3808,11 @@ msgstr "Edita Dependències..." msgid "View Owners..." msgstr "Mostra Propietaris..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Reanomena..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." -msgstr "Duplica..." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To..." msgstr "Mou cap a..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Move to Trash" -msgstr "Mou l'AutoCàrrega" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Scene..." msgstr "Nova Escena..." @@ -3835,11 +3835,17 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Col·lapsar tot" #: editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Reanomena" +msgid "Duplicate..." +msgstr "Duplica..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Move to Trash" +msgstr "Mou l'AutoCàrrega" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Reanomena..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -3874,8 +3880,11 @@ msgid "Move" msgstr "Mou" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Ja hi existex un fitxer o directori amb aquest nom." +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Reanomena" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" @@ -3944,8 +3953,19 @@ msgid "Searching..." msgstr "Cercant..." #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Search complete" -msgstr "Cerca completa" +#, fuzzy +msgid "%d match in %d file." +msgstr "%d coincidències." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d file." +msgstr "%d coincidències." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d files." +msgstr "%d coincidències." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -5067,7 +5087,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Rebut:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" +#, fuzzy +msgid "Failed SHA-256 hash check" msgstr "Ha fallat la comprovació del hash sha256" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5205,10 +5226,10 @@ msgid "Assets ZIP File" msgstr "Arxiu ZIP d'Actius" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" -"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " -"path from the BakedLightmap properties." +"Save your scene and try again." msgstr "" "No es pot determinar un camí per desar les imatges corresponents als " "lightmaps.\n" @@ -5230,9 +5251,29 @@ msgstr "" "permisos d'escriptura." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " +"the [0.0,1.0] square region." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Precalcular Lightmaps" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select lightmap bake file:" +msgstr "Seleccioneu un Fitxer de Plantilla" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" @@ -6370,6 +6411,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Només es poden establir punts en materials de procés ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles2D" +msgstr "Convertir a ParticulesCPU" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Temps de generació (s):" @@ -6434,10 +6480,6 @@ msgstr "Generant AABB" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Genera un AABB de Visibilitat" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Genera AABB" - #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "Elimina un Punt de la Corba" @@ -7042,6 +7084,14 @@ msgstr "Tanca la Documentació" msgid "Run" msgstr "Executar" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Pas a Pas (per instruccions)" @@ -7095,16 +7145,6 @@ msgstr "" "El disc conté versions més recents dels fitxer següents. \n" "Quina acció voleu seguir?:" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Torna a Carregar" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Torna a Desar" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "Depurador" @@ -7203,8 +7243,8 @@ msgstr "Punts d’interrupció" msgid "Go To" msgstr "Anar a" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "Talla" @@ -7437,6 +7477,11 @@ msgid "Yaw" msgstr "Guinyada" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Mida: " + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objectes Dibuixats" @@ -8758,11 +8803,6 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No commit message was provided" -msgstr "Manca Nom" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" msgstr "No hi ha fitxers afegits a l'escenari" @@ -8829,11 +8869,6 @@ msgstr "Desa-ho Tot" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add a commit message" -msgstr "Afegir un missatge de commit" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Changes" msgstr "Sincronitzar Canvis en Scripts" @@ -10086,6 +10121,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0" msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Not supported by your GPU drivers." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "" "Higher visual quality\n" "All features available\n" @@ -10269,6 +10308,11 @@ msgstr "Projecte" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "S'estan buscant rèpliques..." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Last Modified" msgstr "Última modificació" @@ -10902,6 +10946,16 @@ msgstr "Instancia una Escena Filla" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Can't paste root node into the same scene." +msgstr "No es pot operar en Nodes d'una escena externa!" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Node(s)" +msgstr "Enganxa els Nodes" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Detach Script" msgstr "Adjunta-li un Script" @@ -11036,6 +11090,11 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Adjunta-li un Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Node(s)" +msgstr "Talla els Nodes" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" msgstr "Elimina els Nodes" @@ -11879,6 +11938,39 @@ msgstr "Filtrar malles" msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgstr "" +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Begin Bake" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Preparing data structures" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate buffers" +msgstr "Genera AABB" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Direct lighting" +msgstr "Direccions" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Indirect lighting" +msgstr "Sagnia Dreta" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Post processing" +msgstr "Post-Processat" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting lightmaps" +msgstr "S'està traçant l'Il·luminació:" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "El nom de la classe no pot ser una paraula clau reservada" @@ -12421,14 +12513,17 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "Selecciona un dispositiu de la llista" #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." -msgstr "L'executable ADB no està configurat a la configuració de l'editor." +msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." +msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." -msgstr "OpenJDK Jarsigner no està configurat en la configuració de l'editor." +msgid "" +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." +msgstr "" +"El projecte Android no està instal·lat per a la compilació. Instal·leu-lo " +"des del menú Editor." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." @@ -12440,14 +12535,14 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -"La compilació personalitzada requereix un camí d'Android SDK vàlid en la " -"configuració de l'editor." +"El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en " +"la configuració de l'editor." #: platform/android/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." +msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" "El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en " "la configuració de l'editor." @@ -12457,13 +12552,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Android build template not installed in the project. Install it from the " -"Project menu." +msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." +msgstr "" +"El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en " +"la configuració de l'editor." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Missing 'build-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -"El projecte Android no està instal·lat per a la compilació. Instal·leu-lo " -"des del menú Editor." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12752,6 +12857,26 @@ msgid "" "\"Particles Animation\" enabled." msgstr "" +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -12910,28 +13035,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "El node ARVROrigin requreix un node Fill del tipus ARVRCamera" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" +msgid "Finding meshes and lights" +msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "(Temps restant: %d:%02d s)" +#, fuzzy +msgid "Preparing geometry (%d/%d)" +msgstr "Analitzant la Geometria..." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "S'estàn traçant les Malles: " +#, fuzzy +msgid "Preparing environment" +msgstr "Mostra l'Entorn" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Lights:" -msgstr "S'està traçant l'Il·luminació:" +#, fuzzy +msgid "Generating capture" +msgstr "S'estan generant els Lightmaps" -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "S'està finalitzant el Traçat" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Saving lightmaps" +msgstr "S'estan generant els Lightmaps" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Il·luminant les Malles: " +msgid "Done" +msgstr "Fet" #: scene/3d/collision_object.cpp #, fuzzy @@ -13007,6 +13136,10 @@ msgid "Plotting Meshes" msgstr "S'estàn traçant les Malles" #: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "S'està finalitzant el Traçat" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp #, fuzzy msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13080,6 +13213,26 @@ msgstr "" "RigidBody(Caràcter o Rígid). \n" "Modifica la mida de les Formes de Col. lisió Filles." +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" +msgstr "" + #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -13242,6 +13395,15 @@ msgstr "Ep!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirmeu..." +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida." + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable grid minimap." +msgstr "Activar Ajustament" + #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -13298,6 +13460,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "" +"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " +"'SamplerPort'." +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for preview." msgstr "Font no vàlida pel Shader." @@ -13327,6 +13495,55 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constants no es poden modificar." +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta escena no s'ha desat mai encara. Voleu desar-la abans d'executar-" +#~ "la?" + +#, fuzzy +#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "L'executable ADB no està configurat a la configuració de l'editor." + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "OpenJDK Jarsigner no està configurat en la configuració de l'editor." + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "La compilació personalitzada requereix un camí d'Android SDK vàlid en la " +#~ "configuració de l'editor." + +#~ msgid "%d%%" +#~ msgstr "%d%%" + +#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +#~ msgstr "(Temps restant: %d:%02d s)" + +#~ msgid "Plotting Meshes: " +#~ msgstr "S'estàn traçant les Malles: " + +#~ msgid "Lighting Meshes: " +#~ msgstr "Il·luminant les Malles: " + +#~ msgid "Search complete" +#~ msgstr "Cerca completa" + +#, fuzzy +#~ msgid "No commit message was provided" +#~ msgstr "Manca Nom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a commit message" +#~ msgstr "Afegir un missatge de commit" + +#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +#~ msgstr "Ja hi existex un fitxer o directori amb aquest nom." + #~ msgid "Error trying to save layout!" #~ msgstr "Error en desar els canvis!" @@ -13653,9 +13870,6 @@ msgstr "Les constants no es poden modificar." #~ msgid "Failed to save solution." #~ msgstr "No s'ha pogut desar la solució." -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Fet" - #~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgstr "No s'ha pogut crear el projecte en C#." |