summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ca.po')
-rw-r--r--editor/translations/ca.po87
1 files changed, 35 insertions, 52 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 54072e7552..dfb1148250 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 22:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:28+0000\n"
"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Commutar visibilitat dels fitxers ocults."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr "Visualitza en una graella de miniatures."
+msgstr "Visualitza en una quadrícula de miniatures."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a list."
@@ -4157,35 +4157,32 @@ msgid "Collapse All"
msgstr "Col·lapsar tot"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort files"
-msgstr "Cerca Fitxers"
+msgstr "Ordenar fitxers"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Sort by Name (Ascending)"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar per Nom (Ascendent)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Sort by Name (Descending)"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar per Nom (Descendent)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Sort by Type (Ascending)"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar per Tipus (Ascendent)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Sort by Type (Descending)"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar per Tipus (Descendent)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort by Last Modified"
-msgstr "Última modificació"
+msgstr "Ordenar per Última Modificació"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort by First Modified"
-msgstr "Última modificació"
+msgstr "Ordenar per Primera Modificació"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate..."
@@ -5559,14 +5556,12 @@ msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Nom (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (A-Z)"
-msgstr "Llicència"
+msgstr "Llicència (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (Z-A)"
-msgstr "Llicència"
+msgstr "Llicència (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
@@ -5701,11 +5696,11 @@ msgstr "Configurar Ajustament"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
-msgstr "òfset de la graella:"
+msgstr "òfset de la quadrícula:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
-msgstr "Pas de la Graella:"
+msgstr "Pas de la Quadrícula:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
@@ -6076,24 +6071,20 @@ msgid "Ruler Mode"
msgstr "Mode Regla"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle smart snapping."
-msgstr "Commutar Ajustament."
+msgstr "Commutar Ajustament Intel·ligent."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Smart Snap"
-msgstr "Utilitzar Ajustament"
+msgstr "Utilitzar Ajustament Intel·ligent"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle grid snapping."
-msgstr "Commutar Ajustament."
+msgstr "Commutar Ajustament a la Quadrícula."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Grid Snap"
-msgstr "Ajustar a la quadrícula"
+msgstr "Utilitzar Ajustament a la Quadrícula"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snapping Options"
@@ -6104,9 +6095,8 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Utilitzar Ajustament de Rotació"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
-msgstr "Utilitzar Ajustament"
+msgstr "Utilitzar Ajustament d'Escalat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
@@ -6192,9 +6182,8 @@ msgid "View"
msgstr "Vista"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Always Show Grid"
-msgstr "Mostra la graella"
+msgstr "Mostra la Quadrícula Sempre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Helpers"
@@ -6294,11 +6283,11 @@ msgstr "Instància les Escenes"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
-msgstr "Multiplica l'increment de la graella per 2"
+msgstr "Multiplica l'increment de la quadrícula per 2"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Divide grid step by 2"
-msgstr "Divideix l'increment de la graella per 2"
+msgstr "Divideix l'increment de la quadrícula per 2"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7300,7 +7289,7 @@ msgstr "Quadrícula"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
-msgstr "Mostra la graella"
+msgstr "Mostra la Quadrícula"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Grid:"
@@ -7308,19 +7297,19 @@ msgstr "Configurar Quadrícula:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset X:"
-msgstr "Desplaçament X de la quadrícula:"
+msgstr "Desplaçament X de la Quadrícula:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset Y:"
-msgstr "Desplaçament Y de la quadrícula:"
+msgstr "Desplaçament Y de la Quadrícula:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step X:"
-msgstr "Pas X de la quadrícula:"
+msgstr "Pas X de la Quadrícula:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step Y:"
-msgstr "Pas Y de la quadrícula:"
+msgstr "Pas Y de la Quadrícula:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Sync Bones to Polygon"
@@ -7452,7 +7441,6 @@ msgid "Error Importing"
msgstr "Error en Importar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Text File..."
msgstr "Nou Fitxer de Text..."
@@ -7562,9 +7550,8 @@ msgid "Open..."
msgstr "Obrir..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Script"
-msgstr "Obrir Script"
+msgstr "Reobrir Script Tancat"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
@@ -8439,7 +8426,7 @@ msgstr "Mostra l'Origen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
-msgstr "Mostra la Graella"
+msgstr "Mostra la Quadrícula"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8759,7 +8746,7 @@ msgstr "Ajustament de Píxels"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
-msgstr "Ajustar a la quadrícula"
+msgstr "Ajustar a la Quadrícula"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
@@ -11340,9 +11327,8 @@ msgid "Project Manager"
msgstr "Gestor del Projecte"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Projects"
-msgstr "Projecte"
+msgstr "Projectes Locals"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -11430,9 +11416,8 @@ msgstr ""
"Us agradaria explorar projectes d'exemple oficials a la biblioteca d'actius?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter projects"
-msgstr "Filtra les propietats"
+msgstr "Filtrar projectes"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -12663,9 +12648,8 @@ msgid "Profiler"
msgstr "Perfilador"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Profiler"
-msgstr "Profiler de xarxa"
+msgstr "Perfilador de Xarxa"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
@@ -12733,9 +12717,8 @@ msgid "Set From Tree"
msgstr "Estableix des de l'Arbre"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export measures as CSV"
-msgstr "Exporta les mesures com a CSV"
+msgstr "Exportar les mesures com a CSV"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Erase Shortcut"
@@ -13162,7 +13145,7 @@ msgstr "Establint la Configuració..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
-msgstr "Calculant la mida de la graella..."
+msgstr "Calculant la mida de la quadrícula..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."