diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ca.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ca.po | 403 |
1 files changed, 223 insertions, 180 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 27524d5417..cd87bb8a46 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -6,12 +6,13 @@ # Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018. # Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018. # Rubén Moreno <ruben.moreno.romero@gmail.com>, 2018. +# roger <616steam@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:38+0100\n" -"Last-Translator: Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-19 16:33+0000\n" +"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -86,9 +87,8 @@ msgid "Delete Selected Key(s)" msgstr "Elimina les Claus seleccionades" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Point" -msgstr "Afegeix un punt" +msgstr "Afegir punt Bezier" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Captura" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "El de més a prop" +msgstr "Més proper" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -329,9 +329,8 @@ msgid "Change Animation Step" msgstr "Modifica els FPS de l'Animació" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rearrange Tracks" -msgstr "Reorganitza AutoCàrregues" +msgstr "Reorganitza pistes" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." @@ -383,9 +382,8 @@ msgid "Add Transform Track Key" msgstr "Pista de Transformació 3D" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track Key" -msgstr "Afegeix una Pista" +msgstr "Afegir Clau de Pista" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." @@ -393,9 +391,8 @@ msgstr "" "No s'hi pot afegit cap clau de mètode. El camí de la pista no és vàlid." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "Pista de Crida de Mètodes" +msgstr "Afegir Clau de Pista de Mètode" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " @@ -432,13 +429,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Agrupa les pistes per node o mostra-les en una llista." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Pas (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Alinea" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Valor del pas d'Animació." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -1379,11 +1385,8 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Emmagatzemant Fitxer:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "No export template found at the expected path:" -msgstr "" -"No s'ha trobat cap plantilla.\n" -"Descarregueu i instal·leu alguna plantilla d'exportació." +msgstr "No s'ha trobat cap plantilla d'exportació en la ruta esperada:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" @@ -1412,9 +1415,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom debug template not found." -msgstr "No s'ha trobat cap paquet de depuració personalitzat." +msgstr "No s'ha trobat cap plantilla de depuració personalitzada." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -1535,14 +1537,12 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Mou Favorit Avall" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Folder" -msgstr "Planta Anterior" +msgstr "Directori Anterior" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Next Folder" -msgstr "Planta Següent" +msgstr "Directori Següent" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder" @@ -1619,19 +1619,16 @@ msgid "Methods" msgstr "Mètodes" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Methods:" -msgstr "Mètodes" +msgstr "Mètodes:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties" -msgstr "Propietats" +msgstr "Propietats del tema" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties:" -msgstr "Propietats:" +msgstr "Propietats del tema:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1658,14 +1655,12 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constants:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Class Description" -msgstr "Descripció" +msgstr "Descripció de la classe" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Class Description:" -msgstr "Descripció:" +msgstr "Descripció de la classe:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" @@ -1728,34 +1723,28 @@ msgid "Display All" msgstr "Mostra les Normals" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Classes Only" -msgstr "Classes" +msgstr "Només Classes" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Methods Only" -msgstr "Mètodes" +msgstr "Només Mètodes" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Signals Only" -msgstr "Senyals" +msgstr "Només Senyals" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Constants Only" -msgstr "Constants" +msgstr "Només Constants" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Properties Only" -msgstr "Propietats" +msgstr "Només Propietats" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties Only" -msgstr "Propietats" +msgstr "Només Propietats del Tema" #: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy @@ -1763,9 +1752,8 @@ msgid "Member Type" msgstr "Membres" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Class" -msgstr "Classe:" +msgstr "Classe" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -1803,7 +1791,7 @@ msgstr "L'exportació del projecte ha fallat amb el codi d'error %d." #: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." -msgstr "" +msgstr "Els recursos importats no es poden guardar." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -2043,7 +2031,7 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs." #: editor/editor_node.cpp msgid "A root node is required to save the scene." -msgstr "" +msgstr "Es requereix un node arrel per a guardar l'escena." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -2797,6 +2785,8 @@ msgid "" "The selected resource (%s) does not match any type expected for this " "property (%s)." msgstr "" +"El recurs seleccionat (%s) no coincideix amb cap tipus esperat per aquesta " +"propietat (%s)." #: editor/editor_properties.cpp msgid "" @@ -3126,9 +3116,8 @@ msgstr "" "tipus de fitxers!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Favorites" -msgstr "Favorits:" +msgstr "Preferits" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" @@ -3199,14 +3188,12 @@ msgid "Instance" msgstr "Instància" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add to favorites" -msgstr "Favorits:" +msgstr "Afegir a preferits" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Remove from favorites" -msgstr "Treu del Grup" +msgstr "Eliminar dels preferits" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -3307,14 +3294,12 @@ msgid "Find:" msgstr "Cerca: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Folder:" -msgstr "Directori : " +msgstr "Directori: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Filters:" -msgstr "Filtres" +msgstr "Filtres:" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3492,14 +3477,16 @@ msgid "Save scenes, re-import and restart" msgstr "" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." -msgstr "Canviar el controlador de vídeo requereix reiniciar l'editor." +msgstr "Canviar el tipus d'un fitxer importat requereix reiniciar l'editor." #: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +"ADVERTIMENT: Existeixen actius que utilitzen aquest recurs, es possible que " +"deixin de carregar-se correctament." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -3622,9 +3609,8 @@ msgstr "Activar ara?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" -msgstr "Crea Polígon" +msgstr "Crear Polígon" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp @@ -3639,10 +3625,9 @@ msgid "" "LMB: Move Point\n" "RMB: Erase Point" msgstr "" -"Edita un Polígon existent:\n" -"Clic Esquerra: Mou un Punt.\n" -"Ctrl+Clic Esquerra: Divideix un Segment.\n" -"Clic Dreta: Elimina un Punt." +"Editar punts:\n" +"Clic Esquerra: Moure Punt.\n" +"Clic Dreta: Eliminar Punt." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp @@ -3650,9 +3635,8 @@ msgid "Erase points." msgstr "Elimina un Punt." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Polygon" -msgstr "Edita Polígon" +msgstr "Editar Polígon" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Insert Point" @@ -3772,9 +3756,8 @@ msgid "Triangle already exists" msgstr "El triangle ja existeix" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Triangle" -msgstr "Afegeix una Variable" +msgstr "Afegir Triangle" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #, fuzzy @@ -3827,9 +3810,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "Mescla:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed" -msgstr "Canvis de Material" +msgstr "Paràmetre Canviat" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3847,9 +3829,8 @@ msgstr "Afegeix Nodes des d'Arbre" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node Moved" -msgstr "Mode de moviment" +msgstr "Node mogut" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -3860,13 +3841,12 @@ msgstr "No es pot connectar. El port és en ús o la connexió no és vàlida." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Nodes Connected" -msgstr "Connectat" +msgstr "Nodes Connectats" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Disconnected" -msgstr "Desconnectat" +msgstr "Nodes Desconnectats" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3875,8 +3855,12 @@ msgstr "Animació" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Node" +msgstr "Eliminar Node" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "Elimina els Nodes" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp @@ -3885,9 +3869,8 @@ msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Activa/Desactiva la Pista." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change Filter" -msgstr "S'ha Modificat el Filtre de Locale" +msgstr "Canviar Filtre" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." @@ -4171,11 +4154,11 @@ msgstr "Final/s" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Immediat" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronitzar" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" @@ -4484,7 +4467,7 @@ msgstr "Següent" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Últim" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4887,9 +4870,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Desar Disseny" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "Insereix Claus" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Insereix una Clau (Pistes existents)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Insereix una Clau" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4946,9 +4954,8 @@ msgstr "" "Arrossegar i deixar anar + Maj: Canvia el tipus del node" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon3D" -msgstr "Crea Polígon" +msgstr "Crear Polígon3D" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" @@ -4962,6 +4969,52 @@ msgstr "Edita el Polígon (Elimina un Punt)" msgid "Set Handle" msgstr "Estableix la Nansa" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Error en carregar la imatge:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Cap píxel amb transparència > 128 en la imatge..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Carrega una Màscara d'Emissió" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Esborra la Màscara d'Emissió" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partícules" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Recompte de punts generats:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Màscara d'Emissió" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Captura des d'un Píxel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Colors d'Emissió" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5314,22 +5367,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Només es poden establir punts en materials de procés ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Error en carregar la imatge:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Cap píxel amb transparència > 128 en la imatge..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Carrega una Màscara d'Emissió" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Esborra la Màscara d'Emissió" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5337,30 +5374,9 @@ msgstr "Converteix en majúscules" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partícules" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Recompte de punts generats:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Temps de generació (s):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Màscara d'Emissió" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Captura des d'un Píxel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Colors d'Emissió" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Les Cares no tenen àrea!" @@ -5697,7 +5713,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Radi:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -5832,9 +5848,8 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Error en desar TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error: could not load file." -msgstr "Error - No s'ha pogut crea l'Script en el sistema de fitxers." +msgstr "Error: No s'ha pogut carregar el fitxer." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5842,14 +5857,12 @@ msgid "Error could not load file." msgstr "Error - No s'ha pogut crea l'Script en el sistema de fitxers." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "Error en desar el TileSet!" +msgstr "Error en desar el fitxer!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error while saving theme." -msgstr "Error en desar el tema" +msgstr "Error en desar el tema." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5898,7 +5911,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Desa el Tema com a..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Referència de Classe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6082,18 +6096,16 @@ msgid "Search Results" msgstr "Cerca Ajuda" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Línia:" +msgstr "Línia" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Function" -msgstr "Vés a la Funció..." +msgstr "Vés a la Funció" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" @@ -6183,9 +6195,8 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Retalla els espais en blanc al final" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Indent to Spaces" -msgstr "Converteix la Sagnia en espais" +msgstr "Converteix la Sagnia en Espais" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -6750,6 +6761,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Crea la Malla de Contorn" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Crear Polígon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Crea un Polígon de Navegació" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Crea un Polígon Oclusor" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "El camí per desar és buit!" @@ -6762,19 +6793,41 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sprite" msgstr "SpriteFrames" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Converteix a %s" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Crea la Malla de Contorn" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Mou el Polígon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Crea un Polígon de Navegació" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Crea un Polígon Oclusor" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -6790,9 +6843,8 @@ msgid "Update Preview" msgstr "Previsualització" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "Configuració" +msgstr "Configuració:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -6823,14 +6875,12 @@ msgid "(empty)" msgstr "(buit)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animations:" -msgstr "Animacions" +msgstr "Animacions:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Animation" -msgstr "Animació" +msgstr "Nova Animació" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" @@ -6841,9 +6891,8 @@ msgid "Loop" msgstr "Bucle" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Frames:" -msgstr "Fotogrames d'Animació" +msgstr "Fotogrames d'Animació:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" @@ -7175,9 +7224,8 @@ msgid "Erase bitmask." msgstr "Elimina un Punt." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new rectangle." -msgstr "Crea Nou %s" +msgstr "Crear un Nou Rectangle." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7299,9 +7347,8 @@ msgid "Edit Tile Bitmask" msgstr "Edita Filtres" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Collision Polygon" -msgstr "Edita un polígon existent:" +msgstr "Editar Polígon de Col·lisió" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7309,9 +7356,8 @@ msgid "Edit Occlusion Polygon" msgstr "Edita Polígon" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Navigation Polygon" -msgstr "Crea un Polígon de Navegació" +msgstr "Editar Polígon de Navegació" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7338,19 +7384,16 @@ msgid "Remove Tile" msgstr "Elimina la Plantilla" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Collision Polygon" -msgstr "Elimina el Polígon i el Punt" +msgstr "Eliminar Polígon de Col·lisió" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Occlusion Polygon" -msgstr "Crea un Polígon Oclusor" +msgstr "Eliminar Polígon d'Oclusió" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Navigation Polygon" -msgstr "Crea un Polígon de Navegació" +msgstr "Eliminar Polígon de Navegació" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7367,14 +7410,12 @@ msgid "Create Collision Polygon" msgstr "Crea un Polígon de Navegació" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Occlusion Polygon" -msgstr "Crea un Polígon Oclusor" +msgstr "Crear Polígon d'Oclusió" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "Aquesta operació no pot dur-se a terme sense cap escena." +msgstr "Aquesta propietat no es pot canviar." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7401,6 +7442,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplica els Nodes" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Eliminar Node" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8151,9 +8197,8 @@ msgid "Action:" msgstr "Acció:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Acció:" +msgstr "Acció" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" @@ -8301,18 +8346,16 @@ msgid "Suffix" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "Opcions d'Alineament" +msgstr "Opcions Avançades" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Nom del node:" +msgstr "Nom del node" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" @@ -8623,10 +8666,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Obre la Documentació en línia" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Elimina els Nodes" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Afegeix un Node Fill" @@ -10516,13 +10555,17 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Pas (s): " + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Insereix Claus" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "" #~ "Instancia les escenes seleccionades com a filles del node seleccionat." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Avisos:" |