summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ca.po')
-rw-r--r--editor/translations/ca.po92
1 files changed, 70 insertions, 22 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index a94af069e9..2ef6d44e3e 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -132,6 +132,31 @@ msgid "Anim Change Call"
msgstr "Canviar crida d'animació"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
+msgstr "Modifica el temps de la clau"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Multi Change Transition"
+msgstr "Modifica la Transició d'Animació"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Multi Change Transform"
+msgstr "Modifica la Transformació de l'Animació"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
+msgstr "Modifica el valor de la clau"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Multi Change Call"
+msgstr "Canviar crida d'animació"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
msgstr "Canviar la durada de l'Animació"
@@ -1685,7 +1710,7 @@ msgstr "Mostrar en el Gestor de Fitxers"
msgid "New Folder..."
msgstr "Nou Directori..."
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
@@ -1736,7 +1761,7 @@ msgstr "Endavant"
msgid "Go Up"
msgstr "Puja"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
msgstr "Commuta Fitxers Ocults"
@@ -1761,23 +1786,31 @@ msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Mou Favorit Avall"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Previous Folder"
-msgstr "Directori Anterior"
+#, fuzzy
+msgid "Go to previous folder."
+msgstr "Anar al directori pare."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Next Folder"
-msgstr "Directori Següent"
+#, fuzzy
+msgid "Go to next folder."
+msgstr "Anar al directori pare."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder."
msgstr "Anar al directori pare."
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh files."
+msgstr "Cerca Fitxers"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "(Un)favorite current folder."
msgstr "Eliminar carpeta actual de preferits."
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Toggle visibility of hidden files."
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the visibility of hidden files."
msgstr "Commutar visibilitat dels fitxers ocults."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2728,14 +2761,6 @@ msgstr ""
"l'editor."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Automatically Open Screenshots"
-msgstr "Obrir automàticament captures de pantalla"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open in an external image editor."
-msgstr "Obrir en un editor d'imatges extern."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Mode Pantalla Completa"
@@ -3056,6 +3081,11 @@ msgstr "Temps"
msgid "Calls"
msgstr "Crides"
+#: editor/editor_properties.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Text:"
+msgstr "Editar Tema"
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "On"
msgstr "Activat"
@@ -4749,7 +4779,6 @@ msgid "Last"
msgstr "Últim"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
msgstr "Tot"
@@ -6808,9 +6837,15 @@ msgid "Rear"
msgstr "Darrere"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align with View"
+#, fuzzy
+msgid "Align Transform with View"
msgstr "Alinear amb la Vista"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Align Rotation with View"
+msgstr "Alinea la Selecció amb la Vista"
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "No hi ha cap node Pare per instanciar-li un fill."
@@ -6999,10 +7034,6 @@ msgid "Focus Selection"
msgstr "Focalitza't en la Selecció"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align Selection With View"
-msgstr "Alinea la Selecció amb la Vista"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Select"
msgstr "Selecciona una Eina"
@@ -9998,6 +10029,11 @@ msgstr "Estendre el script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reparent to New Node"
+msgstr "Torna a Parentar el Node"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Make Scene Root"
msgstr "Entesos!"
@@ -11953,6 +11989,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constants no es poden modificar."
+#~ msgid "Previous Folder"
+#~ msgstr "Directori Anterior"
+
+#~ msgid "Next Folder"
+#~ msgstr "Directori Següent"
+
+#~ msgid "Automatically Open Screenshots"
+#~ msgstr "Obrir automàticament captures de pantalla"
+
+#~ msgid "Open in an external image editor."
+#~ msgstr "Obrir en un editor d'imatges extern."
+
#~ msgid "Reverse"
#~ msgstr "Inverteix"