diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ca.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ca.po | 2480 |
1 files changed, 1225 insertions, 1255 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index bc2d0cf3e3..4d90d8c6c9 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Vol crear %d noves pistes i inserir-hi claus?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -359,271 +358,6 @@ msgstr "Canvia Tipus de la Matriu" msgid "Change Array Value" msgstr "Canvia Valor de la Matriu" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versió:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Constants:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Fitxer:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Connecta.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Connecta al Node:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Format de fitxer desconegut:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "Desant..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Connecta.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Provant" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Error en desar recurs!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "Errors de Càrrega" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Cerca:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordena:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverteix" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Lloc:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Suport..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficial" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunitat" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Provant" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Arxiu ZIP d'Actius" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Llista de mètodes de '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Crida" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Llista de mètodes:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Arguments:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retorn:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Vés a la Línia" @@ -661,6 +395,14 @@ msgstr "Paraules senceres" msgid "Selection Only" msgstr "Selecció Només" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Troba" @@ -693,11 +435,11 @@ msgstr "Indica en reemplaçar" msgid "Skip" msgstr "Omet" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Apropa" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Allunya" @@ -765,6 +507,20 @@ msgstr "Diferit" msgid "Oneshot" msgstr "D'un cop" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Connecta" @@ -790,7 +546,7 @@ msgstr "Connecta.." msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Senyals" @@ -807,12 +563,25 @@ msgstr "Favorits:" msgid "Recent:" msgstr "Recents:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Coincidències:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descripció:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Cerca Reemplaçant per a:" @@ -872,6 +641,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Propietaris de:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Elimina fitxer seleccionats del project? (no es pot desfer)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -881,8 +654,8 @@ msgstr "" "Eliminar de totes formes? (No es pot desfer)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Elimina fitxer seleccionats del project? (no es pot desfer)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -949,11 +722,6 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Autor:" - -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "Configuració del Projecte" @@ -970,6 +738,39 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Autor:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1013,6 +814,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1063,11 +874,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Opcions de Depuració (Debug)" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1079,6 +885,11 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Opcions de Depuració (Debug)" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1086,6 +897,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Reinicia el Zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Elimina Seleccionats" @@ -1109,6 +925,11 @@ msgstr "Duplica la Selecció" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Reinicia el Zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Mou Afegir Clau" @@ -1143,7 +964,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1238,7 +1060,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reorganitza AutoCàrregues" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Camí:" @@ -1246,9 +1068,7 @@ msgstr "Camí:" msgid "Node Name:" msgstr "Nom del node:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1282,18 +1102,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Tria un Directori" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Crea una Carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nom:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta." @@ -1313,30 +1134,6 @@ msgstr "Compressió" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Afegit:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Eliminat:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Error en desar atles:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "No s'ha pogut desar la subtextura de l'atles:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportació per a %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Instal·lant.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Fitxer Existent, Sobreescriure?" @@ -1421,6 +1218,11 @@ msgstr "Mou Favorit Amunt" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Mou Favorit Avall" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Directoris i Fitxers:" @@ -1464,6 +1266,10 @@ msgstr "Llista de Classes:" msgid "Search Classes" msgstr "Cerca Classes" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -1480,15 +1286,30 @@ msgstr "Heretat per:" msgid "Brief Description:" msgstr "Descripció breu:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Membres:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membres:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Mètodes públics:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Mètodes públics:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Elements del Tema de la GUI:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Elements del Tema de la GUI:" @@ -1498,6 +1319,11 @@ msgstr "Senyals:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funcions:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Funcions:" @@ -1506,19 +1332,51 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constants:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constants:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descripció:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propietats de l'objecte." + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Descripció breu:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Llista de mètodes:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descripció del mètode:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Cerca Text" @@ -1528,24 +1386,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Sortida:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Neteja" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error en desar recurs!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Desar Recurs com..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Vaja..." @@ -1562,6 +1417,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Error en desar." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "No es pot operar en '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error en desar." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error en desar." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Desant Escena" @@ -1622,6 +1501,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "S'ha restaurat la configuració predeterminada." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copia Paràmetres" @@ -1798,6 +1704,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Tria una Escena Principal" @@ -1824,7 +1736,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Uf..." @@ -1837,14 +1749,15 @@ msgstr "" "Utilitzeu 'Importa' per obrir l'escena i deseu-la dins del camí del projecte." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Reverteix Escena" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Desar Disposició (Layout)" @@ -1878,7 +1791,7 @@ msgstr "Mode Lliure de Distraccions" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Mode Lliure de Distraccions" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Escena" @@ -2122,6 +2035,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunitat" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Quant a" @@ -2130,7 +2047,7 @@ msgstr "Quant a" msgid "Play the project." msgstr "Reprodueix el projecte." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -2146,7 +2063,7 @@ msgstr "Pausa Escena" msgid "Stop the scene." msgstr "Atura l'escena." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Atura" @@ -2219,6 +2136,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "Propietats de l'objecte." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "SistemaDeFitxers" @@ -2234,14 +2160,6 @@ msgstr "Sortida" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "ReImporta" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP" @@ -2308,11 +2226,28 @@ msgstr "Editor de Dependències" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Connectors Instal·lats:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2364,26 +2299,6 @@ msgstr "Propi" msgid "Frame #:" msgstr "Fotograma núm.:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Espera que s'acabi l'anàlisi." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "S'ha de desar l'escena abans de reimportar-la." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Desa i ReImporta" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importació" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "ReImporta Recursos Modificats" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2496,10 +2411,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importació:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" - -#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" msgstr "Versió:" @@ -2539,11 +2450,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Desa i ReImporta" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2553,48 +2471,55 @@ msgid "" msgstr "Lletra:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "" -"Els fitxers d'origen i destinació són els mateixos. No s'ha produït cap " -"acció." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "No es pot carregar/processar la lletra." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "No es pot importar un fitxer dins de si mateix:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "El camí d'origen i destinació es idèntic. No s'ha produït cap acció." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Error en carregar:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "No es poden moure directoris en si mateixos." +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Error en desar TileSet!" +msgid "No name provided." +msgstr "Renomena o Mou..." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Error en carregar:" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Caràcters vàlids:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "No es pot operar en '..'" +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Tria un Nou Nom i Ubicació per a:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Reanomena Variable" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Cap fitxer seleccionat!" +msgid "Renaming folder:" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2605,40 +2530,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instància" +msgid "Copy Path" +msgstr "Copia Camí" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Edita Dependències..." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Renomena o Mou..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Mostra Propietaris..." +msgid "Move To.." +msgstr "Mou cap a..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copia Camí" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Crea una Carpeta" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renomena o Mou..." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mou cap a..." +msgid "Instance" +msgstr "Instància" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Informació" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Edita Dependències..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "ReImporta..." +msgid "View Owners.." +msgstr "Mostra Propietaris..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2670,6 +2593,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mou" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Afegeix al Grup" @@ -2684,6 +2612,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Important Escena..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2696,6 +2628,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Importa Escena 3D" @@ -2705,38 +2649,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importa Escena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Important Escena..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Executant Script Personalitzat..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "L'script de post-importació no és vàlid (comprova el terminal):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Error en l'execució de l'script de post-importació:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Desant..." @@ -2767,589 +2704,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "ReImporta" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Cap màscara de bits per importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "El camí de Destinació és buit." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "El camí de Destinació ha de ser un camí de recursos complet." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "El camí per desar és buit!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importa Màscares de Bit" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Textures Font:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Camí de Destinació:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accepta" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Màscara de bits" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Cap fitxer de lletra font!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Cap recurs de Lletra!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Extensió de fitxer no vàlida.\n" -"Utilitzeu .fnt." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "No es pot carregar/processar la lletra." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "No s'ha pogut desar la lletra." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Lletra:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Mida de la lletra:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurs Objectiu:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"«Dóna amor que seràs feliç!». Això, il·lús veí i company geniüt, ja és un " -"lluït rètol d'onze kWh." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Prova:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opcions:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importa lletra" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Aquest fitxer ja és un fitxer de lletra de Godot. Proveïu un fitxer de tipus " -"BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "No s'ha pogut obrir com a fitxer BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error inicialitzant FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format de lletra desconegut." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error carregant lletra." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Lletra personalitzada no vàlida." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Lletra" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Cap malla per importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importa una Malla" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Malla/es :" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Malla" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superfície %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "No s'ha trobat cap mostra d'Àudio per importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importa Mostra d'Àudio" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Mostra/es d'Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Mostra d'Àudio" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nou Clip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opcions d'Animació" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "Indicadors (flags)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Fer Bake dels FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimitzador" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Error Lineal Màxim" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Error Angular Màxim" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angle Màxim" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Inici/s" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Final/s" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Bucle" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "El camí d'origen és buit." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "L'script de post-importació no és vàlid ." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "No s'ha pogut importar l'escena." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importa Escena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Escena d'Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Igual que l'Escena de Destinació" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartit" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Directori per a Textures escollit:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de Post-Processat:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipus de Node Arrel Personalitzat:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nom del node:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Manquen els següents Fitxers:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importa Igualment" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importa i Obre" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importa Imatge:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "No es pot importar un fitxer dins de si mateix:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "No s'ha pogut localitzar el camí: %s (ja és local)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animació d'Escenes 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sense Compressió" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compressió sense Pèrdua (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compressió amb Pèrdua (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Compressió (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format de Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualitat de Compressió de Textura (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opcions de Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Cal especificar algun fitxer!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Es necessita com a mínim un fitxer per a l'Atles." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3506,7 +2908,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3617,10 +3018,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3676,64 +3073,191 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Constants:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Fitxer:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Connecta.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Connecta al Node:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Format de fitxer desconegut:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "Desant..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Connecta.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Provant" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Error en desar recurs!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "Errors de Càrrega" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordena:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverteix" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Lloc:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Suport..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficial" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Provant" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Arxiu ZIP d'Actius" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3776,11 +3300,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3831,59 +3359,74 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Commuta el punt d'Interrupció" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opcions d'Animació" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Edita" +msgid "Snap Relative" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to node sides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3912,11 +3455,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3928,8 +3476,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Desar Disposició (Layout)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3952,11 +3501,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Treu Senyal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3967,23 +3525,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3998,45 +3561,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -4046,14 +3570,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4076,6 +3592,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Escala la Selecció" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4157,22 +3694,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4274,6 +3807,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Malla" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4401,12 +3938,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Cadenes Traduïbles..." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4654,6 +4252,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4708,63 +4314,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4856,6 +4409,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Tanca" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4899,18 +4456,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Editor de Dependències" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4995,7 +4540,7 @@ msgstr "Talla" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -5261,10 +4806,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5281,10 +4822,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5523,6 +5060,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5668,6 +5209,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Bucle" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5680,11 +5225,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Copia Nodes" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5848,6 +5394,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Lletra" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5898,7 +5448,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5965,6 +5515,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Esborra fitxers seleccionats?" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6041,33 +5595,58 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Exporta el joc de Mosaics (Tiles)" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "El Fitxer no existeix." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -6076,15 +5655,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Exporta Projecte" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6092,19 +5676,24 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Crea una Carpeta" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6116,6 +5705,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Connecta.." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6155,10 +5749,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6217,17 +5807,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta +" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Maj +" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt +" @@ -6288,7 +5875,7 @@ msgstr "Canvia" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Eix" @@ -6308,31 +5895,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Botó" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Botó Esquerre." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Botó Dret." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Botó del Mig." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Roda Amunt." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Roda Avall." @@ -6342,7 +5929,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Afegeix Propietat d'Accés (Getter)" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6360,6 +5947,15 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Esborra" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Connecta al Node:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "No s'ha pogut desar la configuració." @@ -6513,10 +6109,20 @@ msgstr "Executa Script" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Crea SubRecurs Únic" + +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "SistemaDeFitxers" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Converteix a..." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6557,6 +6163,11 @@ msgstr "Afegeix Col.locador de Proprietat (Setter)" #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Mètodes públics:" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Select Method" msgstr "Mètodes públics:" @@ -6584,26 +6195,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6731,14 +6322,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Recurs" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6927,6 +6510,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Fitxer Existent, Sobreescriure?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6971,6 +6563,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" msgstr "Hereta:" @@ -7016,6 +6612,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -7096,6 +6696,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7171,12 +6775,30 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca de Models (MeshLibrary)..." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Estat:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argument de tipus invàlid per a convert(), utilitzi constants TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7232,10 +6854,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplica la Selecció" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7332,13 +6950,8 @@ msgstr "Configuració de Desplaçament" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Fitxer:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7552,10 +7165,18 @@ msgid "Return" msgstr "Retorn:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Crida" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Obtenir" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Canvia Valor de la Matriu" @@ -7974,6 +7595,12 @@ msgstr "" "Cal crear o establir un recurs SpriteFrames en la propietat 'Frames' perquè " "AnimatedSprite3D dibuixi els quadres." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7983,6 +7610,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Ep!" @@ -7990,10 +7621,6 @@ msgstr "Ep!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirmeu..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl +" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8029,6 +7656,352 @@ msgstr "" "forma per tal d'obtenir-ne la mida. Altrament, establiu-la com a Destinació " "de Renderització i assigneu-ne la textura interna a algun node." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error inicialitzant FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Format de lletra desconegut." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error carregant lletra." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Llista de mètodes de '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Arguments:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Retorn:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Afegit:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Eliminat:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Error en desar atles:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "No s'ha pogut desar la subtextura de l'atles:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportació per a %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Instal·lant.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "ReImporta" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Espera que s'acabi l'anàlisi." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "S'ha de desar l'escena abans de reimportar-la." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Desa i ReImporta" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Re-Importació" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "ReImporta Recursos Modificats" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Desa i ReImporta" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Els fitxers d'origen i destinació són els mateixos. No s'ha produït cap " +#~ "acció." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "El camí d'origen i destinació es idèntic. No s'ha produït cap acció." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "No es poden moure directoris en si mateixos." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error en desar TileSet!" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Tria un Nou Nom i Ubicació per a:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Cap fitxer seleccionat!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informació" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "ReImporta..." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Cap màscara de bits per importar!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "El camí de Destinació és buit." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "El camí de Destinació ha de ser un camí de recursos complet." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "El camí per desar és buit!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importa Màscares de Bit" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Textures Font:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Camí de Destinació:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Accepta" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Màscara de bits" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Cap fitxer de lletra font!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Cap recurs de Lletra!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Extensió de fitxer no vàlida.\n" +#~ "Utilitzeu .fnt." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "No s'ha pogut desar la lletra." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Lletra:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Mida de la lletra:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Recurs Objectiu:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "«Dóna amor que seràs feliç!». Això, il·lús veí i company geniüt, ja és un " +#~ "lluït rètol d'onze kWh." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Prova:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opcions:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importa lletra" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Aquest fitxer ja és un fitxer de lletra de Godot. Proveïu un fitxer de " +#~ "tipus BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir com a fitxer BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Lletra personalitzada no vàlida." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Cap malla per importar!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importa una Malla" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Malla/es :" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Superfície %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "No s'ha trobat cap mostra d'Àudio per importar!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importa Mostra d'Àudio" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Mostra/es d'Origen:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Mostra d'Àudio" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nou Clip" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Indicadors (flags)" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Fer Bake dels FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimitzador" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Error Lineal Màxim" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Error Angular Màxim" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Angle Màxim" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Clips" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Inici/s" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Final/s" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtres" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "El camí d'origen és buit." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "L'script de post-importació no és vàlid ." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "No s'ha pogut importar l'escena." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importa Escena 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Escena d'Origen:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Igual que l'Escena de Destinació" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Compartit" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Directori per a Textures escollit:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script de Post-Processat:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Tipus de Node Arrel Personalitzat:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nom del node:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Manquen els següents Fitxers:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importa Igualment" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importa i Obre" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importa Imatge:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "No s'ha pogut localitzar el camí: %s (ja és local)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animació d'Escenes 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Sense Compressió" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Compressió sense Pèrdua (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Compressió amb Pèrdua (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Compressió (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Format de Textura" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Qualitat de Compressió de Textura (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opcions de Textura" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Cal especificar algun fitxer!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Es necessita com a mínim un fitxer per a l'Atles." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Fitxer:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl +" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Tanca l'Escena? (Es perdran els canvis sense desar)" @@ -8153,9 +8126,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Desa els texts Traduïbles" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Cadenes Traduïbles..." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Instal·la Plantilles d'Exportació" |