summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ca.po')
-rw-r--r--editor/translations/ca.po53
1 files changed, 33 insertions, 20 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 26e9ac5a45..1032b7cdeb 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -15,12 +15,13 @@
# Carles Pastor Badosa <cpbadosa@gmail.com>, 2021.
# Roberto Pérez <djleizar@gmail.com>, 2021.
# Joel Garcia Cascalló <jocsencat@gmail.com>, 2021.
+# DFC <damiafluixacanals28@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-14 11:19+0000\n"
-"Last-Translator: Joel Garcia Cascalló <jocsencat@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 12:48+0000\n"
+"Last-Translator: DFC <damiafluixacanals28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -420,12 +421,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Les pistes d'Animació només poden apuntar a nodes AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Un reproductor d'Animacions no pot animar-se a si mateix, només altres "
-"reproductors."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "No es pot afegir una nova pista sense cap arrel"
@@ -471,8 +466,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Mou les Claus"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "El porta-retalls és buit"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "El porta-retalls és buit!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1129,7 +1125,7 @@ msgstr "Gràcies de la part de la Comunitat del Godot!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Fes click per a copiar."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -2331,6 +2327,8 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
"Make sure the editor's user data path is writable."
msgstr ""
+"S'ha produit un error al desar el diseny de l'editor.\n"
+"Assegura't de que el directori de dades d'usuari de l'editor és editable."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2338,6 +2336,9 @@ msgid ""
"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
"option and delete the Default layout."
msgstr ""
+"S'ha anulat el diseny per defecte de l'editor.\n"
+"Per a restaurar el Diseny per defecte a la seva configuració base, usa la "
+"opció d'Esborrar el Diseny i esborra el Diseny per defecte."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
@@ -2401,7 +2402,7 @@ msgstr "No s'ha definit cap escena per executar."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
-msgstr ""
+msgstr "Desar l'escena abans de executar-la..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -2519,7 +2520,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Voleu Desar els canvis en les escenes següents abans de Sortir?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Desar els canvis a la(les) següent(s) escenes abans d'obrir el Gestor de "
"Projectes?"
@@ -3022,7 +3023,7 @@ msgstr "Quant a"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Support Godot Development"
-msgstr ""
+msgstr "Contribueix a el Desenvolupament de Godot"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
@@ -3726,6 +3727,8 @@ msgstr "Estat: No s'ha pogut importar. Corregiu el fitxer i torneu a importar."
msgid ""
"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing."
msgstr ""
+"La importació s'ha desactivat per a aquest fitxer, per tant aquest no pot "
+"ser obert per a editar."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
@@ -3772,6 +3775,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
+"Els fitxers o directoris següents entren en conflicte amb els elements de la "
+"ubicació de destí '%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Vols reemplaçar-los?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@@ -4136,7 +4145,7 @@ msgstr "Carrega Valors predeterminats"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Keep File (No Import)"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenir Fitxer (No Importar)"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
@@ -12340,10 +12349,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "No es pot copiar el node de funció."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "El porta-retalls és buit!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Enganxa els Nodes de VisualScript"
@@ -13553,6 +13558,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constants no es poden modificar."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un reproductor d'Animacions no pot animar-se a si mateix, només altres "
+#~ "reproductors."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "El porta-retalls és buit"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"