diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ca.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ca.po | 53 |
1 files changed, 33 insertions, 20 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 26e9ac5a45..1032b7cdeb 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -15,12 +15,13 @@ # Carles Pastor Badosa <cpbadosa@gmail.com>, 2021. # Roberto Pérez <djleizar@gmail.com>, 2021. # Joel Garcia Cascalló <jocsencat@gmail.com>, 2021. +# DFC <damiafluixacanals28@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-14 11:19+0000\n" -"Last-Translator: Joel Garcia Cascalló <jocsencat@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-29 12:48+0000\n" +"Last-Translator: DFC <damiafluixacanals28@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -420,12 +421,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Les pistes d'Animació només poden apuntar a nodes AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Un reproductor d'Animacions no pot animar-se a si mateix, només altres " -"reproductors." - -#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "No es pot afegir una nova pista sense cap arrel" @@ -471,8 +466,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Mou les Claus" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "El porta-retalls és buit" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "El porta-retalls és buit!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1129,7 +1125,7 @@ msgstr "Gràcies de la part de la Comunitat del Godot!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Fes click per a copiar." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -2331,6 +2327,8 @@ msgid "" "An error occurred while trying to save the editor layout.\n" "Make sure the editor's user data path is writable." msgstr "" +"S'ha produit un error al desar el diseny de l'editor.\n" +"Assegura't de que el directori de dades d'usuari de l'editor és editable." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2338,6 +2336,9 @@ msgid "" "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " "option and delete the Default layout." msgstr "" +"S'ha anulat el diseny per defecte de l'editor.\n" +"Per a restaurar el Diseny per defecte a la seva configuració base, usa la " +"opció d'Esborrar el Diseny i esborra el Diseny per defecte." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" @@ -2401,7 +2402,7 @@ msgstr "No s'ha definit cap escena per executar." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." -msgstr "" +msgstr "Desar l'escena abans de executar-la..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Voleu Desar els canvis en les escenes següents abans de Sortir?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Desar els canvis a la(les) següent(s) escenes abans d'obrir el Gestor de " "Projectes?" @@ -3022,7 +3023,7 @@ msgstr "Quant a" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" -msgstr "" +msgstr "Contribueix a el Desenvolupament de Godot" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." @@ -3726,6 +3727,8 @@ msgstr "Estat: No s'ha pogut importar. Corregiu el fitxer i torneu a importar." msgid "" "Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." msgstr "" +"La importació s'ha desactivat per a aquest fitxer, per tant aquest no pot " +"ser obert per a editar." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." @@ -3772,6 +3775,12 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to overwrite them?" msgstr "" +"Els fitxers o directoris següents entren en conflicte amb els elements de la " +"ubicació de destí '%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vols reemplaçar-los?" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" @@ -4136,7 +4145,7 @@ msgstr "Carrega Valors predeterminats" #: editor/import_dock.cpp msgid "Keep File (No Import)" -msgstr "" +msgstr "Mantenir Fitxer (No Importar)" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -12340,10 +12349,6 @@ msgid "Can't copy the function node." msgstr "No es pot copiar el node de funció." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "El porta-retalls és buit!" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Enganxa els Nodes de VisualScript" @@ -13553,6 +13558,14 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constants no es poden modificar." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Un reproductor d'Animacions no pot animar-se a si mateix, només altres " +#~ "reproductors." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "El porta-retalls és buit" + #~ msgid "No" #~ msgstr "No" |