summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ca.po')
-rw-r--r--editor/translations/ca.po174
1 files changed, 148 insertions, 26 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 815508351f..48bb5ee02a 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:37+0000\n"
"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -719,6 +719,10 @@ msgstr "Selecció Només"
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Panell d'Scripts"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
@@ -1712,6 +1716,11 @@ msgid "Erase Profile"
msgstr "Esborrar Perfil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Administra els Perfils de Característiques de l'Editor"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Importar Perfil(s)"
@@ -2688,7 +2697,8 @@ msgstr "Reverteix Escena"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Eines vàries o d'escena."
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
@@ -3040,6 +3050,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Gestor de Plantilles d'Exportació"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exporta Projecte"
@@ -5196,6 +5211,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Esquerra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Dreta"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Girar a la Dreta"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Vista Inferior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Sagnia Esquerra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Centra la Selecció"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Sagnia Dreta"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Part inferior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Vista Esquerra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Vista Superior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Vista Dreta"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Vista Inferior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Relació d'Escala:"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Només Ancoratges"
@@ -6660,10 +6756,6 @@ msgstr "Tanca la Documentació"
msgid "Run"
msgstr "Executar"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Panell d'Scripts"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Pas a Pas (per instruccions)"
@@ -7857,6 +7949,11 @@ msgstr "Color"
msgid "Constant"
msgstr "Constant"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Elimina la Selecció"
@@ -9371,6 +9468,11 @@ msgid "Make Patch"
msgstr "Crea un Pedaç"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Fitxers"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Característiques"
@@ -9423,6 +9525,15 @@ msgstr "Mode d'Exportació?"
msgid "Export All"
msgstr "Exportar Tot"
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Fitxers"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Manquen les plantilles d'exportació per aquesta plataforma:"
@@ -11672,6 +11783,21 @@ msgstr "Membres:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Modifica el Tipus de Base"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Afegir Node..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Afegeix una Funció"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "function_name"
msgstr "Funció:"
@@ -11907,28 +12033,10 @@ msgid "Identifier is missing."
msgstr "Falta l'identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "No es permet el caràcter '%s' en l'Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Un dígit no pot ser el primer caràcter en un segment Identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"El caràcter '%s' no pot ser el primer caràcter en un segment Identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "L'identificador ha de tenir com a mínim un separador '. '."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@@ -11937,12 +12045,14 @@ msgid "Invalid Identifier:"
msgstr "Identificador no vàlid:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Required icon is not specified in the preset."
msgstr ""
+"La icona necessària no està especificada a la configuració preestablerta."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Stop HTTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Aturar Servidor HTTP"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
@@ -12649,6 +12759,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constants no es poden modificar."
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "Un dígit no pot ser el primer caràcter en un segment Identificador."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "El caràcter '%s' no pot ser el primer caràcter en un segment "
+#~ "Identificador."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "L'identificador ha de tenir com a mínim un separador '. '."
+
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausa l'escena"