diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ca.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ca.po | 368 |
1 files changed, 264 insertions, 104 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 347fea679b..e2580e35d9 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Recurs" @@ -1708,13 +1708,13 @@ msgstr "" "Activeu \"Import Etc\" a Configuració del Projecte o desactiveu la opció " "'Driver Fallback Enabled''." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "No s'ha trobat cap plantilla de depuració personalitzada." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Important Recursos" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Dalt" @@ -2611,6 +2611,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "L'escena actual no s'ha desat. Voleu obrir-la igualment?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Desfés" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Refés" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "No es pot recarregar una escena mai desada." @@ -3320,6 +3346,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Combina amb Existents" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Modifica la Transformació de l'Animació" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Obre i Executa un Script" @@ -3579,6 +3610,10 @@ msgstr "" "El recurs seleccionat (%s) no coincideix amb cap tipus esperat per aquesta " "propietat (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Fes-lo Únic" @@ -5758,6 +5793,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Modifica el elementCanvas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Bloca la selecció" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grups" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6741,7 +6788,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Elimina l'Element Seleccionat" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importa des de l'Escena" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importa des de l'Escena" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7350,6 +7403,16 @@ msgstr "Recompte de punts generats:" msgid "Flip Portal" msgstr "Invertir Horitzontalment" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Restablir Transformació" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Crea un Node" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "L'AnimationTree no té ruta assignada cap a un AnimationPlayer" @@ -7869,13 +7932,13 @@ msgstr "Esquelet2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Crear Pose de Repòs (A partir dels Ossos)" +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Establir els ossos a la postura de repós" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Establir els ossos a la postura de repós" +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Sobreescriu" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7903,6 +7966,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "S'ha interromput la Transformació ." @@ -8021,42 +8149,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Vista inferior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Part inferior" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Vista esquerra." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Vista Dreta." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Vista Frontal." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Davant" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista Posterior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Darrere" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Align Transform with View" msgstr "Alinear amb la Vista" @@ -8334,6 +8442,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Configuració de la Vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Configuració de la Vista" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Configuració..." @@ -8403,8 +8516,8 @@ msgstr "Post" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Gizmo sense nom" +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Projecte sense nom" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -12771,6 +12884,16 @@ msgstr "Estableix la Posició del Punt de la Corba" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Estableix la Posició del Punt de la Corba" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Modifica el radi d'una Forma Càpsula" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Estableix la Posició d'Entrada de la Corba" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Canviar Radi del Cilindre" @@ -13073,6 +13196,11 @@ msgstr "S'està traçant l'Il·luminació:" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "El nom de la classe no pot ser una paraula clau reservada" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Omplir la Selecció" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Final de la traça de la pila d'excepció interna" @@ -13584,78 +13712,78 @@ msgstr "Elimina el Node de VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Obtenir %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "El nom del paquet falta." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Els segments de paquets han de ser de longitud no zero." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" "El caràcter '%s' no està permès als noms de paquets d'aplicacions Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Un dígit no pot ser el primer caràcter d'un segment de paquets." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "El caràcter '%s' no pot ser el primer caràcter d'un segment de paquets." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "El paquet ha de tenir com a mínim un separador '. '." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Selecciona un dispositiu de la llista" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Exportant tot" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Desinstal·lar" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "S'estan buscant rèpliques..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "No s'ha pogut començar el subprocés!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Executant Script Personalitzat..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "No s'ha pogut crear el directori." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " @@ -13664,102 +13792,91 @@ msgstr "" "El projecte Android no està instal·lat per a la compilació. Instal·leu-lo " "des del menú Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en " "la configuració de l'editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" "El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en " "la configuració de l'editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en " "la configuració de l'editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Clau pública no vàlida per a l'expansió de l'APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "El nom del paquet no és vàlid:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13767,57 +13884,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Analitzant Fitxers,\n" "Si Us Plau Espereu..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "No es pot obrir la plantilla per exportar:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Afegint %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Exportant tot" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " @@ -13826,7 +13943,7 @@ msgstr "" "Intentant construir des d'una plantilla personalitzada, però no existeix " "informació de versió per a això. Torneu a instal·lar des del menú 'projecte'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Android build version mismatch:\n" @@ -13840,27 +13957,27 @@ msgstr "" "Torneu a instal·lar la plantilla de compilació d'Android des del menú " "'Projecte'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "No es pot trobat el el fitxer 'project.godot' en el camí del projecte." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Construint Projecte Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" @@ -13871,34 +13988,34 @@ msgstr "" "Alternativament visiteu docs.godotengine.org per a la documentació de " "compilació d'Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animació no trobada: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Creant els contorns..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "No es pot obrir la plantilla per exportar:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13906,21 +14023,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Afegint %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14467,6 +14584,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance ha de ser fill o nét d'un node Navigation. Només " "proporciona dades de navegació." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14787,6 +14912,14 @@ msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Activar graella del minimapa" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -14842,6 +14975,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14894,6 +15031,29 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constants no es poden modificar." +#, fuzzy +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Crear Pose de Repòs (A partir dels Ossos)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Part inferior" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerra" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dreta" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Davant" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Darrere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Gizmo sense nom" + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Contingut del Paquet:" |