summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ca.po')
-rw-r--r--editor/translations/ca.po25
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 95643d82df..15d4265ef4 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -1497,6 +1497,10 @@ msgstr "Nom"
msgid "Singleton"
msgstr "Singleton"
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Enganxa els Paràmetres"
+
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "Actualitzant l'Escena"
@@ -1784,7 +1788,7 @@ msgstr "Mostrar en el Gestor de Fitxers"
msgid "New Folder..."
msgstr "Nou Directori..."
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
@@ -3999,6 +4003,10 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Desant..."
#: editor/import_dock.cpp
+msgid "%d Files"
+msgstr "%d Fitxers"
+
+#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
msgstr "Establir com a valor Predeterminat per a '%s'"
@@ -4007,10 +4015,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr "Neteja el valor Predeterminat de '%s'"
#: editor/import_dock.cpp
-msgid " Files"
-msgstr " Fitxers"
-
-#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
msgstr "Importar com a:"
@@ -4060,10 +4064,6 @@ msgid "Copy Params"
msgstr "Copia els Paràmetres"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Enganxa els Paràmetres"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Edit Resource Clipboard"
msgstr "Edita el Porta-retalls de Recursos"
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
msgstr "Crea col·lisions convexes entre nodes germans"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12763,6 +12763,11 @@ msgstr ""
"Les formes de tipus pla no funcionen bé i se suprimiran en futures versions. "
"Si us plau, no els utilitzeu."
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr "Res és visible perquè no s'ha assignat cap malla."