diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bn.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bn.po | 60 |
1 files changed, 53 insertions, 7 deletions
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index ff5533e22e..b8cd30b562 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -1428,6 +1428,10 @@ msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার" msgid "Clear Output" msgstr "আউটপুট/ফলাফল" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project export failed with error code %d." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" @@ -3841,6 +3845,16 @@ msgid "Show Guides" msgstr "বোন্/হাড় দেখান" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Origin" +msgstr "অরিজিন দেখুন" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Viewport" +msgstr "১ টি Viewport" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "নির্বাচনকে কেন্দ্রীভূত করুন" @@ -4143,6 +4157,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করার জন্য প্রয়োজনীয় Mesh এর কোনো পৃষ্ঠতল নেই!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করা সম্ভব হয়নি!" @@ -5885,6 +5903,16 @@ msgid "Checked Item" msgstr "চিহ্নিত আইটেম" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Radio Item" +msgstr "বস্তু যোগ করুন" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Checked Radio Item" +msgstr "চিহ্নিত আইটেম" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" msgstr "আছে" @@ -6415,8 +6443,10 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "মাউসের বোতাম" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "অকার্যকর অ্যাকশন ('/' বা ':' ছাড়া কিছুই যাবে না)।" +msgid "" +"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'" +msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -6567,11 +6597,6 @@ msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Can't contain '/' or ':'" -msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" - -#: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Already existing" msgstr "স্থায়ীয়তা টগল করুন" @@ -7685,6 +7710,10 @@ msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস" msgid "Pick Distance:" msgstr "ইন্সট্যান্স:" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Class name can't be a reserved keyword" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp #, fuzzy msgid "Generating solution..." @@ -8408,12 +8437,22 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।" #: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." +msgstr "" + +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" "প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান WorldEnvironment " "সম্ভব।" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " +"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." +msgstr "" + #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -8505,6 +8544,13 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে msgid "Invalid font size." msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" +#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#~ msgstr "অকার্যকর অ্যাকশন ('/' বা ':' ছাড়া কিছুই যাবে না)।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't contain '/' or ':'" +#~ msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" + #~ msgid "" #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " #~ "identifier." |