diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bn.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bn.po | 165 |
1 files changed, 112 insertions, 53 deletions
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index aa249eabc6..3cfcc98809 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -1267,10 +1267,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "জিপ ফরম্যাট খুঁজে পেতে ব্যার্থ, প্যাকেজ ফাইল ওপেন করা যায়নি।" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "%s (Already Exists)" +msgstr "স্থায়ীয়তা টগল করুন" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "আনকম্প্রেস্ড অ্যাসেটস" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "প্যাকেজ হতে নীম্নোক্ত ফাইলসমূহ এক্সট্রাক্ট করা অসফল হয়েছে:" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "And %s more files." +msgstr "%d টি অধিক ফাইল(সমূহ)" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Package installed successfully!" msgstr "প্যাকেজ ইন্সটল সম্পন্ন হয়েছে!" @@ -1280,6 +1294,11 @@ msgstr "প্যাকেজ ইন্সটল সম্পন্ন হয়ে msgid "Success!" msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Package Contents:" +msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" + #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "ইন্সটল" @@ -1421,6 +1440,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "ফাইল অডিও বাস লেআউট হিসেবে ব্যাবহারযোগ্য নয়।" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "TileSet সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" msgstr "বাস যোগ করুন" @@ -2042,8 +2066,13 @@ msgstr "গৃহীত হয়েছে:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Brief Description" -msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:" +msgid "Description" +msgstr "বর্ণনা:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials" +msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy @@ -2052,6 +2081,16 @@ msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "override:" +msgstr "ওভাররাইড..." + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "default:" +msgstr "সাধারণ/ডিফল্ট" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Methods" msgstr "মেথডের তালিকা:" @@ -2066,39 +2105,19 @@ msgid "Enumerations" msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ" #: editor/editor_help.cpp -msgid "enum " -msgstr "enum " - -#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Constants" msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Class Description" -msgstr "বর্ণনা:" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Online Tutorials" -msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" -"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" -"url][/color]." -msgstr "" -"এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে " -"সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট " -"ব্যাবহার করুন !" +msgid "Property Descriptions" +msgstr "মান/প্রোপার্টির বর্ণনা:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Property Descriptions" -msgstr "মান/প্রোপার্টির বর্ণনা:" +msgid "(value)" +msgstr "মান" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2292,10 +2311,6 @@ msgid "New Window" msgstr "উইন্ডো" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "" @@ -3245,10 +3260,6 @@ msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম msgid "Template Package" msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্ট করুন" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "লাইব্রেরি এক্সপোর্ট করুন" @@ -3258,10 +3269,6 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "বিদ্যমানের সাথে একত্রিত করুন" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "পাসওয়ার্ড:" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন এবং চালান" @@ -4870,7 +4877,6 @@ msgid "Animation Tools" msgstr "অ্যানিমেশনের সরঞ্জামসমূহ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "অ্যানিমেশন" @@ -6024,6 +6030,11 @@ msgid "Auto Insert Key" msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি যোগ করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Key and Pose Options" +msgstr "অ্যানিমেশনের চাবি সন্নিবেশিত হয়েছে।" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "চাবি সন্নিবেশ করুন (বিদ্যমান ট্র্যাক/পথসমূহ)" @@ -6139,6 +6150,23 @@ msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Solid Pixels" +msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Border Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Directed Border Pixels" +msgstr "পথ এবং ফাইল:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Capture from Pixel" msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন" @@ -6316,7 +6344,6 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" msgstr "" @@ -7810,6 +7837,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "বাম দিকে ফ্রিলুক করুন" @@ -10111,6 +10142,10 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "এক্সপোর্ট PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্ট করুন" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export mode?" msgstr "এক্সপোর্ট মোড:" @@ -10215,10 +10250,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "প্যাকেজ হতে নীম্নোক্ত ফাইলসমূহ এক্সট্রাক্ট করা অসফল হয়েছে:" - -#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Rename Project" msgstr "নামহীন প্রকল্প" @@ -11511,6 +11542,11 @@ msgstr "বিদ্যমান স্ক্রিপ্ট লোড করু #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Script file already exists." +msgstr "'%s' অ্যাকশন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Class Name:" msgstr "ক্লাস নাম:" @@ -13226,7 +13262,14 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Pick a color from the screen." +msgid "" +"Color: #%s\n" +"LMB: Set color\n" +"RMB: Remove preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the editor window." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp @@ -13341,6 +13384,30 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" +#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" +#~ "$url2]request one[/url][/color]." +#~ msgstr "" +#~ "এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের " +#~ "মাধ্যমে সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/" +#~ "color] ফরম্যাট ব্যাবহার করুন !" + +#~ msgid "enum " +#~ msgstr "enum " + +#, fuzzy +#~ msgid "Brief Description" +#~ msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class Description" +#~ msgstr "বর্ণনা:" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "পাসওয়ার্ড:" + #~ msgid "Pause the scene" #~ msgstr "দৃশ্যটিকে বিরতি দিন" @@ -13632,10 +13699,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" #, fuzzy -#~ msgid "Already existing" -#~ msgstr "স্থায়ীয়তা টগল করুন" - -#, fuzzy #~ msgid "Custom Node" #~ msgstr "নোড-সমূহ কর্তন/কাট করুন" @@ -13687,10 +13750,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "PathFollow2D একমাত্র Path2D এর অংশ হিসেবে নির্ধারন করালেই কাজ করে।" #, fuzzy -#~ msgid "Split already exists." -#~ msgstr "'%s' অ্যাকশন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান!" - -#, fuzzy #~ msgid "Add Split" #~ msgstr "ইনপুট যোগ করুন" |