diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bn.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bn.po | 144 |
1 files changed, 90 insertions, 54 deletions
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index b50fc38439..ff5533e22e 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -2519,13 +2519,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "টেমপ্লেট এর version.txt ফরম্যাট গ্রহণযোগ্য নয়।" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"টেমপ্লেট এর version.txt ফরম্যাট অগ্রহণযোগ্য। Revision কোন কাংখিত আইডেন্টিফায়ার নয়।" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "টেমপ্লেটে version.txt খুঁজে পাওয়া যায়নি।" @@ -2585,11 +2578,6 @@ msgstr "ব্যর্থ:" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Can't write file." -msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" - -#: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Complete." msgstr "নীচে" @@ -3839,17 +3827,17 @@ msgstr "গ্রিড দেখান" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show helpers" +msgid "Show Helpers" msgstr "বোন্/হাড় দেখান" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show rulers" +msgid "Show Rulers" msgstr "বোন্/হাড় দেখান" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show guides" +msgid "Show Guides" msgstr "বোন্/হাড় দেখান" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4719,6 +4707,22 @@ msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "রিসোর্সের ক্লীপবোর্ড খালি!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "এডিটরে খুলুন" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "ইন্সট্যান্স:" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "ধরণ:" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "রিসোর্স লোড করুন" @@ -5017,10 +5021,6 @@ msgid "Toggle Comment" msgstr "কমেন্ট টগল করুন" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "লাইন আনফোল্ড করুন" @@ -5034,6 +5034,10 @@ msgid "Unfold All Lines" msgstr "সবগুলি লাইন আনফোল্ড করুন" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "সিম্বল সম্পূর্ণ করুন" @@ -5908,11 +5912,6 @@ msgstr "ট্যাব ২" msgid "Tab 3" msgstr "ট্যাব ৩" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "ধরণ:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" msgstr "ডাটার ধরণ:" @@ -6204,10 +6203,6 @@ msgid "Please choose an empty folder." msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." -msgstr "এমন একটি ফোল্ডার বাছাই করুন যেখানে 'project.godot' নামে কোন ফাইল নেই।" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে" @@ -6230,7 +6225,9 @@ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ (কোন #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgid "" +"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " +"corrupted." msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" #: editor/project_manager.cpp @@ -6253,11 +6250,6 @@ msgid "Rename Project" msgstr "নামহীন প্রকল্প" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't get project.godot in the project path." -msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" msgstr "নতুন গেম প্রকল্প" @@ -6992,10 +6984,6 @@ msgstr "রিসোর্সসমূহ:" msgid "Clear Inheritance" msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করুন" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "এডিটরে খুলুন" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" @@ -7117,10 +7105,6 @@ msgstr "" "গ্রুপ ডক প্রদর্শন করতে ক্লিক করুন।" #: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "ইন্সট্যান্স:" - -#: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy msgid "Open script" msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট" @@ -7570,13 +7554,26 @@ msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "GridMap Delete Selection" -msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" +msgid "Next Plane" +msgstr "পরের ট্যাব" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "GridMap Duplicate Selection" -msgstr "নির্বাচিত সমূহ অনুলিপি করুন" +msgid "Previous Plane" +msgstr "পূর্বের ট্যাব" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Plane:" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Next Floor" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Previous Floor" +msgstr "পূর্বের ট্যাব" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Floor:" @@ -7584,22 +7581,23 @@ msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Grid Map" -msgstr "গ্রিড স্ন্যাপ" +msgid "GridMap Delete Selection" +msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap View" -msgstr "শীর্ষ দর্শন" +msgid "GridMap Duplicate Selection" +msgstr "নির্বাচিত সমূহ অনুলিপি করুন" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Floor" -msgstr "পূর্বের ট্যাব" +msgid "Grid Map" +msgstr "গ্রিড স্ন্যাপ" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Next Floor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Snap View" +msgstr "শীর্ষ দর্শন" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7721,6 +7719,10 @@ msgid "Mono" msgstr "মনো" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "About C# support" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp #, fuzzy msgid "Create C# solution" msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করুন" @@ -7739,6 +7741,10 @@ msgstr "নতুন প্রকল্প" msgid "Warnings" msgstr "সতর্কতা" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8301,6 +8307,14 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "%d%%" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" @@ -8491,6 +8505,28 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে msgid "Invalid font size." msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "টেমপ্লেট এর version.txt ফরম্যাট অগ্রহণযোগ্য। Revision কোন কাংখিত আইডেন্টিফায়ার " +#~ "নয়।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't write file." +#~ msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" + +#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +#~ msgstr "এমন একটি ফোল্ডার বাছাই করুন যেখানে 'project.godot' নামে কোন ফাইল নেই।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path." +#~ msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +#~ msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" + #~ msgid "Next" #~ msgstr "পরবর্তী" |