diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bn.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bn.po | 404 |
1 files changed, 310 insertions, 94 deletions
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index d329b1a3fc..99dbbf427b 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -29,8 +29,9 @@ msgid "All Selection" msgstr "সব সিলেক্ট করুন" #: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "অ্যাড কি মুভ করুন" +#, fuzzy +msgid "Anim Change Keyframe Time" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ভ্যালু পরিবর্তন করুন" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -41,7 +42,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্রান্সফর্ম পরিবর্তন করুন" #: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#, fuzzy +msgid "Anim Change Keyframe Value" msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ভ্যালু পরিবর্তন করুন" #: editor/animation_editor.cpp @@ -536,8 +538,9 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "সংযোজক সংকেত/সিগন্যাল:" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "সদস্যতা/সাবস্ক্রিপশন তৈরি করুন" +#, fuzzy +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "'%s' এর সাথে '%s' সংযুক্ত করুন" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -553,7 +556,8 @@ msgid "Signals" msgstr "সংকেতসমূহ" #: editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#, fuzzy +msgid "Create New %s" msgstr "নতুন তৈরি করুন" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "সাম্প্রতিক:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/quick_open.cpp msgid "Search:" msgstr "অনুসন্ধান করুন:" @@ -609,6 +613,7 @@ msgstr "" "পুনরায়-লোড (রিলোড)-এর সময় পরিবর্তনসমূহ কার্যকর হবে।" #: editor/dependency_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Dependencies" msgstr "নির্ভরতা-সমূহ" @@ -712,9 +717,10 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ অপসারণ করবেন?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "অপসারণ করুন" @@ -856,6 +862,11 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "অডিও বাস পুনরায় নামকরণ করুন" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Audio Bus Volume" +msgstr "অডিও বাস সলো টগল করুন" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" msgstr "অডিও বাস সলো টগল করুন" @@ -903,8 +914,8 @@ msgstr "বাইপাস" msgid "Bus options" msgstr "বাস অপশন" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ডুপ্লিকেট" @@ -917,6 +928,10 @@ msgid "Delete Effect" msgstr "ইফেক্ট ডিলিট করুন" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" msgstr "অডিও বাস যোগ করুন" @@ -1073,7 +1088,8 @@ msgstr "পথ:" msgid "Node Name:" msgstr "নোডের নাম:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -1081,10 +1097,6 @@ msgstr "নাম" msgid "Singleton" msgstr "একক-বস্তু/সিঙ্গেলটোন" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "তালিকা:" - #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে" @@ -1097,6 +1109,15 @@ msgstr "স্থানীয় পরিবর্তন-সমূহ সংরক msgid "Updating scene.." msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে.." +#: editor/editor_data.cpp +#, fuzzy +msgid "[empty]" +msgstr "(খালি/শূন্য)" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "[unsaved]" +msgstr "" + #: editor/editor_dir_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Please select a base directory first" @@ -1148,6 +1169,23 @@ msgstr "একই নামের ফাইল উপস্থিত, তা ম msgid "Select Current Folder" msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "রিফ্রেস করুন" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" msgstr "সব ফাইল পরিচিতি সম্পন্ন" @@ -1195,10 +1233,6 @@ msgid "Go Up" msgstr "উপরের দিকে যান" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "রিফ্রেস করুন" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "অদৃশ্য ফাইলসমূহ অদলবদল/টগল করুন" @@ -1392,7 +1426,8 @@ msgstr " আউটপুট/ফলাফল:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার" @@ -2370,6 +2405,16 @@ msgstr "স্বীয়" msgid "Frame #:" msgstr "ফ্রেম #:" +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "সময়:" + +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Calls" +msgstr "ডাকুন (Call)" + #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "লিস্ট থেকে ডিভাইস সিলেক্ট করুন" @@ -2518,7 +2563,8 @@ msgstr "কোন প্রতিক্রিয়া নেই।" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." +#, fuzzy +msgid "Request Failed." msgstr "রিকুয়েস্ট ব্যর্থ হয়েছে।" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2573,7 +2619,7 @@ msgstr "সংযোগ.." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Can't Conect" +msgid "Can't Connect" msgstr "সংযোগ.." #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2685,6 +2731,11 @@ msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Error duplicating:\n" +msgstr "লোডে সমস্যা হয়েছে:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:" @@ -2723,6 +2774,16 @@ msgstr "নোড পুনঃনামকরণ করুন" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Duplicating file:" +msgstr "ডুপ্লিকেট" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicating folder:" +msgstr "নোড পুনঃনামকরণ করুন" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Expand all" msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন" @@ -2731,10 +2792,6 @@ msgid "Collapse all" msgstr "কলাপ্স করুন" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" - -#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Rename.." msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" @@ -2745,12 +2802,8 @@ msgstr "এখানে সরান.." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "New Folder.." -msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন" +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "দৃশ্য খুলুন" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2765,6 +2818,11 @@ msgid "View Owners.." msgstr "স্বত্বাধিকারীদের দেখুন.." #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate.." +msgstr "ডুপ্লিকেট" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "পূর্বের স্থান" @@ -2862,6 +2920,16 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating Lightmaps" +msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating for Mesh: " +msgstr "AABB উৎপন্ন করুন" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "স্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট চালানো হচ্ছে.." @@ -3446,6 +3514,7 @@ msgid "last" msgstr "শেষ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "সকল" @@ -3487,6 +3556,28 @@ msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" msgid "Assets ZIP File" msgstr "প্রয়োজনীয় উপকরণসমূহের ZIP ফাইল" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Can't determine a save path for lightmap images.\n" +"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " +"path from the BakedLightmap properties." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " +"Light' flag is on." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake Lightmaps" +msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "প্রিভিউ" @@ -3631,7 +3722,6 @@ msgid "Toggles snapping" msgstr "ছেদবিন্দু অদলবদল করুন (টগল ব্রেকপয়েন্ট)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" @@ -3821,16 +3911,6 @@ msgstr "%s হতে দৃশ্য ইনস্ট্যান্স করা #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "ঠিক আছে :(" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "ইনস্ট্যান্স করার জন্য প্রয়োজনীয় ধারক উপস্থিত নেই।" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক নির্বাচিত নোড প্রয়োজন।" @@ -4037,6 +4117,22 @@ msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh to debug." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Model has no UV in this layer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "MeshInstance-এ Mesh নেই!" @@ -4077,6 +4173,20 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View UV1" +msgstr "দৃশ্য/পরিদর্শন" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View UV2" +msgstr "দৃশ্য/পরিদর্শন" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন" @@ -4262,10 +4372,6 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Generating AABB" @@ -4284,10 +4390,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮.." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "ভিজিবিলিটি রেক্ট তৈরি করুন" @@ -4296,6 +4398,10 @@ msgid "Load Emission Mask" msgstr "Emission Mask লোড করুন" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Particles" @@ -4361,10 +4467,6 @@ msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "Node হতে Emitter তৈরি করুন" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Emitter পরিস্কার করুন" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" msgstr "Emitter তৈরি করুন" @@ -4662,11 +4764,13 @@ msgstr "সাজান:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Up" msgstr "উপরে যান" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Down" msgstr "নীচে যান" @@ -4682,7 +4786,7 @@ msgstr "পূর্ববর্তী স্ক্রিপ্ট" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "নতুন" @@ -4695,6 +4799,11 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "স্বল্প-প্রভাবসহ স্ক্রিপ্ট রিলোড করুন" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Script Path" +msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "পূর্বের ইতিহাস" @@ -4890,11 +4999,7 @@ msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Fold Line" -msgstr "লাইন-এ যান" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Unfold Line" +msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "লাইন আনফোল্ড করুন" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5230,6 +5335,14 @@ msgstr "এফ পি এস" msgid "Align with view" msgstr "দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "ঠিক আছে :(" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "ইনস্ট্যান্স করার জন্য প্রয়োজনীয় ধারক উপস্থিত নেই।" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Normal প্রদর্শন" @@ -5346,6 +5459,20 @@ msgid "Scale Mode (R)" msgstr "মাপের মোড করুন (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "স্থানীয় স্থানাঙ্কসমূহ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Local Space Mode (%s)" +msgstr "মাপের মোড করুন (R)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Mode (%s)" +msgstr "স্ন্যাপ মোড:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "নিম্ন দর্শন" @@ -5423,10 +5550,6 @@ msgid "Configure Snap.." msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "স্থানীয় স্থানাঙ্কসমূহ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." msgstr "রুপান্তরের এর সংলাপ.." @@ -5468,6 +5591,10 @@ msgid "Settings" msgstr "সেটিংস" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Gizmo visibility" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস" @@ -5860,6 +5987,11 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করবেন?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Set" +msgstr "TileSet (টাইল-সেট).." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন" @@ -5871,6 +6003,10 @@ msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করবেন" msgid "Error" msgstr "সমস্যা/ভুল" +#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Runnable" @@ -6014,10 +6150,6 @@ msgid "Imported Project" msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে" #: editor/project_manager.cpp -msgid " " -msgstr " " - -#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "আপনার প্রজেক্টটির জন্য একটি নাম নির্দিষ্ট করুন।" @@ -6296,8 +6428,9 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "জয়স্টিক বোতাম ইন্ডেক্স:" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "ইনপুট অ্যাকশন যোগ করুন" +#, fuzzy +msgid "Erase Input Action" +msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট মুছে ফেলুন" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" @@ -6370,6 +6503,10 @@ msgid "Already existing" msgstr "স্থায়ীয়তা টগল করুন" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "ইনপুট অ্যাকশন যোগ করুন" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।" @@ -6554,6 +6691,10 @@ msgid "New Script" msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট" #: editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Make Unique" msgstr "বোন্/হাড় তৈরি করুন" @@ -6590,6 +6731,11 @@ msgstr "বিট %d, মান %d।" msgid "On" msgstr "চালু" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "[Empty]" +msgstr "খালি বস্তু যোগ করুন" + #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" msgstr "নিযুক্ত করুন (Set)" @@ -6598,10 +6744,6 @@ msgstr "নিযুক্ত করুন (Set)" msgid "Properties:" msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "অংশাদি:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য বাছাই করুন" @@ -7188,6 +7330,10 @@ msgstr "শাখা হতে স্থাপন করুন" msgid "Shortcuts" msgstr "শর্টকাটসমূহ" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Binding" +msgstr "" + #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" msgstr "Light এর ব্যাসার্ধ পরিবর্তন করুন" @@ -7236,17 +7382,57 @@ msgstr "পার্টিকল পরিবর্তন করুন AABB" msgid "Change Probe Extents" msgstr "প্রোবের (Probe) পরিব্যাপ্তি পরিবর্তন করুন" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select the dynamic library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select dependencies of the library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove current entry" +msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Double click to create a new entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform:" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Platform" +msgstr "প্লাটফর্মে প্রতিলিপি করুন.." + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic Library" +msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি).." + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add an architecture entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GDNativeLibrary" +msgstr "জিডিন্যাটিভ" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #, fuzzy msgid "Library" msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি).." -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #, fuzzy msgid "Status" msgstr "অবস্থা:" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "লাইব্রেরি: " @@ -7972,6 +8158,25 @@ msgstr "" msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting Meshes: " +msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting Lights:" +msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting Meshes: " +msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -8009,10 +8214,6 @@ msgstr "" msgid "Plotting Meshes" msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" -#: scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "" - #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" @@ -8074,10 +8275,6 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল" - -#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "সতর্কতা!" @@ -8145,6 +8342,31 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে msgid "Invalid font size." msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" +#~ msgid "Move Add Key" +#~ msgstr "অ্যাড কি মুভ করুন" + +#~ msgid "Create Subscription" +#~ msgstr "সদস্যতা/সাবস্ক্রিপশন তৈরি করুন" + +#~ msgid "List:" +#~ msgstr "তালিকা:" + +#~ msgid "Set Emission Mask" +#~ msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন" + +#~ msgid "Clear Emitter" +#~ msgstr "Emitter পরিস্কার করুন" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fold Line" +#~ msgstr "লাইন-এ যান" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "অংশাদি:" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -8672,9 +8894,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" #~ msgid "Making BVH" #~ msgstr "BVH তৈরি করা হচ্ছে" -#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" -#~ msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" - #~ msgid "Allocating Texture #" #~ msgstr "গঠনবিন্যাস বণ্টিত হচ্ছে #" @@ -8818,9 +9037,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" #~ msgid "Del" #~ msgstr "ডিলিট/অপসারণ" -#~ msgid "Copy To Platform.." -#~ msgstr "প্লাটফর্মে প্রতিলিপি করুন.." - #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "এইমাত্র চাপিত" |