summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/bn.po')
-rw-r--r--editor/translations/bn.po307
1 files changed, 215 insertions, 92 deletions
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 8e009dc63c..fa1842f3a2 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -393,6 +393,7 @@ msgstr "%d এর জন্য নতুন ট্র্যাক/পথ-সম
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
msgstr "তৈরি করুন"
@@ -527,15 +528,6 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr ""
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr "সবগুলি বাছাই করুন"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select None"
-msgstr "কোনোটাই নির্বাচন করবেন না"
-
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
@@ -679,8 +671,9 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "স্কেল/মাপের অনুপাত:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select tracks to copy:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select Tracks to Copy"
+msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য বাছাই করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@@ -691,6 +684,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr "প্রতিলিপি/কপি করুন"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select All/None"
+msgstr "কোনোটাই নির্বাচন করবেন না"
+
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -1037,7 +1035,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "রিসোর্স"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "পথ"
@@ -1521,7 +1519,8 @@ msgstr "AutoLoad সংযুক্ত করুন"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "পথ:"
@@ -1577,7 +1576,7 @@ msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
@@ -2007,6 +2006,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "ক্লাস:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "গ্রহণ করে:"
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "পরিদর্শক/পরীক্ষক"
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন"
-#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "আউটপুট/ফলাফল"
@@ -3398,6 +3398,11 @@ msgstr "১ টি Viewport"
msgid "New Script"
msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট"
+#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট"
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr ""
@@ -3426,14 +3431,6 @@ msgstr "প্রতিলেপন/পেস্ট করুন"
msgid "Convert To %s"
msgstr "এতে রূপান্তর করুন..."
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Editor"
-msgstr "এডিটরে খুলুন"
-
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Selected node is not a Viewport!"
@@ -4319,7 +4316,7 @@ msgstr "প্লাগইন-সমূহ"
msgid "Subfolder:"
msgstr ""
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "ভাষা"
@@ -4476,6 +4473,13 @@ msgstr "বিন্দু সরান"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Animation Node"
@@ -4853,7 +4857,6 @@ msgstr "অ্যানিমেশনের নাম:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "ভুল/সমস্যা!"
@@ -5032,6 +5035,8 @@ msgid "Current:"
msgstr "বর্তমান:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "ইনপুট যোগ করুন"
@@ -5253,6 +5258,10 @@ msgid "All"
msgstr "সকল"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "পুন-ইম্পোর্ট..."
@@ -5564,23 +5573,28 @@ msgstr "চালানোর মোড:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle snapping."
+msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "ছেদবিন্দু অদলবদল করুন (টগল ব্রেকপয়েন্ট)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Use Smart Snap"
msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snapping Options"
-msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসমূহ"
+msgid "Toggle grid snapping."
+msgstr "ছেদবিন্দু অদলবদল করুন (টগল ব্রেকপয়েন্ট)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "স্ন্যাপ মোড:"
+msgid "Use Grid Snap"
+msgstr "গ্রিড স্ন্যাপ"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snapping Options"
+msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসমূহ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
@@ -5679,8 +5693,8 @@ msgid "View"
msgstr "দৃশ্য/পরিদর্শন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Always Show Grid"
msgstr "গ্রিড দেখান"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5972,6 +5986,11 @@ msgstr "বক্ররেখার লিনিয়ার ট্যানজ
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "ট্যানজেন্টগুলি আলাদা আলাদা ভাবে সম্পাদনা করার জন্য Shift ধরে রাখুন্"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right click to add point"
+msgstr "ডান ক্লিক: বিন্দু অপসারণ করুন"
+
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "জি আই প্রোব বেক করুন"
@@ -6640,6 +6659,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "গ্রিড"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "গ্রিড দেখান"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Configure Grid:"
msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন"
@@ -6702,6 +6725,7 @@ msgstr "ইন্সট্যান্স:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr "ধরণ:"
@@ -6817,6 +6841,11 @@ msgid "Find Next"
msgstr "পরবর্তী খুঁজুন"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr "পূর্বে খুঁজুন"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter scripts"
msgstr "ফিল্টারসমূহ"
@@ -7107,6 +7136,11 @@ msgstr "বিন্দু অপসারণ করুন"
msgid "Cut"
msgstr "কর্তন/কাট করুন"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "সবগুলি বাছাই করুন"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Line"
@@ -7169,10 +7203,6 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাত্রা দিন"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr "পূর্বে খুঁজুন"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Find in Files..."
msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন..."
@@ -7529,6 +7559,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "ফ্রি লুক স্পিড মডিফায়ার"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Slow Modifier"
+msgstr "ফ্রি লুক স্পিড মডিফায়ার"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
@@ -7566,6 +7601,10 @@ msgid "Use Local Space"
msgstr "মাপের মোড করুন (R)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "নিম্ন দর্শন"
@@ -7808,6 +7847,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Shrink (Pixels): "
+msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):"
@@ -8671,12 +8715,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add input +"
-msgstr "ইনপুট যোগ করুন"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add output +"
+msgid "Add Output"
msgstr "ইনপুট যোগ করুন"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8695,6 +8734,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Sampler"
+msgstr "নমুনাসমূহ"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add input port"
msgstr "ইনপুট যোগ করুন"
@@ -9606,14 +9650,16 @@ msgstr "এক্সপোর্টের জন্য রিসোর্স:"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to export non-resource files/folders\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"রিসোর্স-নয় এমন ফাইল এক্সপোর্ট করার ফিল্টারসমূহ (কমা-বিভক্ত, যেমন: *.json, *.txt):"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to exclude files/folders from project\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"এক্সপোর্ট (export) হতে বর্জনকৃত ফিল্টারসমূহ (filter) (কমা-বিভক্ত, যেমন: *.json, *."
"txt):"
@@ -10687,12 +10733,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Editable Children"
-msgstr "সম্পাদনযোগ্য অংশীদারীসমূহ"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Load As Placeholder"
-msgstr "প্লেসহোল্ডার হিসেবে লোড করুন"
+msgid ""
+"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
+"cause all properties of the node to be reverted to their default."
+msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -10775,6 +10819,14 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করুন"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr "সম্পাদনযোগ্য অংশীদারীসমূহ"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr "প্লেসহোল্ডার হিসেবে লোড করুন"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Documentation"
msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।"
@@ -10794,11 +10846,6 @@ msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reparent to New Node"
msgstr "নোডের নতুন অভিভাবক দান করুন"
@@ -11073,27 +11120,18 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "বিদ্যমান স্ক্রিপ্ট লোড করুন"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Inherits"
-msgstr "গ্রহণ করে:"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Class Name"
+msgid "Class Name:"
msgstr "ক্লাস নাম:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Template"
+msgid "Template:"
msgstr "বস্তু অপসারণ করুন"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Built-in Script"
+msgid "Built-in Script:"
msgstr "পূর্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11799,6 +11837,11 @@ msgid "Add Function"
msgstr "ফাংশন সংযোজন করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete input port"
+msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সংযোজন করুন"
@@ -11807,6 +11850,26 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "সংকেত/সিগন্যাল সংযোজন করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "ইনপুট যোগ করুন"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "ইনপুট যোগ করুন"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Input Port"
+msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Output Port"
+msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "অভিব্যক্তি (Expression) পরিবর্তন করুন"
@@ -11859,10 +11922,20 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "প্রিলোড নোড যুক্ত করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "শাখা (tree) হতে নোড (সমূহ) যুক্ত করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid ""
+"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
+"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr "গেটার (Getter) এর বৈশিষ্ট্যে যুক্ত করুন"
@@ -11892,6 +11965,11 @@ msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Disconnect Nodes"
+msgstr "গ্রাফের নোডসমূহ বিচ্ছিন্ন করুন"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
@@ -11930,6 +12008,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "নোড-সমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't create function with a function node."
+msgstr "'..' তে পরিচালনা করা সম্ভব নয়"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select atleast one node with sequence port."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Try to only have one sequence input in selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Function"
+msgstr "ফাংশনের (Function) নতুন নামকরণ করুন"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "ফাংশন (Function) অপসারণ করুন"
@@ -11955,16 +12055,13 @@ msgid "Make Tool:"
msgstr "স্থানীয় করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Base Type:"
-msgstr "তলের ধরণ (Base Type):"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "সদস্যগণ (Members):"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Available Nodes:"
-msgstr "উপস্থিত নোডসমূহ:"
+#, fuzzy
+msgid "function_name"
+msgstr "ফাংশন:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11989,6 +12086,16 @@ msgstr "নোড-সমূহ কর্তন/কাট করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Function"
+msgstr "ফাংশনের (Function) নতুন নামকরণ করুন"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Graph"
+msgstr "রিফ্রেস করুন"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "সদস্যগণ (Members):"
@@ -12086,6 +12193,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr "লিস্ট থেকে ডিভাইস সিলেক্ট করুন"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr ""
@@ -12188,6 +12299,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Stop HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Run in Browser"
msgstr "ব্রাউস"
@@ -12800,11 +12915,6 @@ msgstr ""
"আকার ধারণ করতে পারে। অন্যথায়, এটিকে একটি RenderTarget করুন এবং এর অভ্যন্তরীণ "
"দৃশ্যাবলিকে (texture) দৃশ্যমান করতে কোনো নোডে হস্তান্তর করুন।"
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Input"
-msgstr "ইনপুট যোগ করুন"
-
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
@@ -12836,6 +12946,31 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap to Grid"
+#~ msgstr "স্ন্যাপ মোড:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add input +"
+#~ msgstr "ইনপুট যোগ করুন"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "ভাষা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inherits"
+#~ msgstr "গ্রহণ করে:"
+
+#~ msgid "Base Type:"
+#~ msgstr "তলের ধরণ (Base Type):"
+
+#~ msgid "Available Nodes:"
+#~ msgstr "উপস্থিত নোডসমূহ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "ইনপুট যোগ করুন"
+
#~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
@@ -13058,9 +13193,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Go to parent folder"
#~ msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।"
-#~ msgid "Select device from the list"
-#~ msgstr "লিস্ট থেকে ডিভাইস সিলেক্ট করুন"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Open Scene(s)"
#~ msgstr "দৃশ্য খুলুন"
@@ -13314,9 +13446,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "সতর্কতা"
-#~ msgid "Function:"
-#~ msgstr "ফাংশন:"
-
#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "চলক/ভেরিয়েবল"
@@ -13381,9 +13510,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connect Graph Nodes"
#~ msgstr "গ্রাফের নোডসমূহ সংযুক্ত করুন"
-#~ msgid "Disconnect Graph Nodes"
-#~ msgstr "গ্রাফের নোডসমূহ বিচ্ছিন্ন করুন"
-
#~ msgid "Remove Shader Graph Node"
#~ msgstr "Shader Graph Node অপসারণ করুন"
@@ -14509,9 +14635,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "গ্রুপ"
-#~ msgid "Samples"
-#~ msgstr "নমুনাসমূহ"
-
#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):"
#~ msgstr "নমুনা রূপান্তর মোড: (.wav ফাইল):"