diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bn.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bn.po | 307 |
1 files changed, 215 insertions, 92 deletions
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 8e009dc63c..fa1842f3a2 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -393,6 +393,7 @@ msgstr "%d এর জন্য নতুন ট্র্যাক/পথ-সম #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "তৈরি করুন" @@ -527,15 +528,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "সবগুলি বাছাই করুন" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "কোনোটাই নির্বাচন করবেন না" - #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." @@ -679,8 +671,9 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "স্কেল/মাপের অনুপাত:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" +msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য বাছাই করুন" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp #: editor/editor_properties.cpp @@ -691,6 +684,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "প্রতিলিপি/কপি করুন" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "কোনোটাই নির্বাচন করবেন না" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp #, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" @@ -1037,7 +1035,7 @@ msgid "Resource" msgstr "রিসোর্স" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "পথ" @@ -1521,7 +1519,8 @@ msgstr "AutoLoad সংযুক্ত করুন" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "পথ:" @@ -1577,7 +1576,7 @@ msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "নাম:" @@ -2007,6 +2006,7 @@ msgid "Class:" msgstr "ক্লাস:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "গ্রহণ করে:" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "পরিদর্শক/পরীক্ষক" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "আউটপুট/ফলাফল" @@ -3398,6 +3398,11 @@ msgstr "১ টি Viewport" msgid "New Script" msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "" @@ -3426,14 +3431,6 @@ msgstr "প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" msgid "Convert To %s" msgstr "এতে রূপান্তর করুন..." -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Open Editor" -msgstr "এডিটরে খুলুন" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Selected node is not a Viewport!" @@ -4319,7 +4316,7 @@ msgstr "প্লাগইন-সমূহ" msgid "Subfolder:" msgstr "" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "ভাষা" @@ -4476,6 +4473,13 @@ msgstr "বিন্দু সরান" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor" +msgstr "এডিটরে খুলুন" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Open Animation Node" @@ -4853,7 +4857,6 @@ msgstr "অ্যানিমেশনের নাম:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "ভুল/সমস্যা!" @@ -5032,6 +5035,8 @@ msgid "Current:" msgstr "বর্তমান:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "ইনপুট যোগ করুন" @@ -5253,6 +5258,10 @@ msgid "All" msgstr "সকল" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "পুন-ইম্পোর্ট..." @@ -5564,23 +5573,28 @@ msgstr "চালানোর মোড:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle snapping." +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "ছেদবিন্দু অদলবদল করুন (টগল ব্রেকপয়েন্ট)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snapping Options" -msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসমূহ" +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "ছেদবিন্দু অদলবদল করুন (টগল ব্রেকপয়েন্ট)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap to Grid" -msgstr "স্ন্যাপ মোড:" +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "গ্রিড স্ন্যাপ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping Options" +msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসমূহ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5679,8 +5693,8 @@ msgid "View" msgstr "দৃশ্য/পরিদর্শন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "গ্রিড দেখান" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5972,6 +5986,11 @@ msgstr "বক্ররেখার লিনিয়ার ট্যানজ msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "ট্যানজেন্টগুলি আলাদা আলাদা ভাবে সম্পাদনা করার জন্য Shift ধরে রাখুন্" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "ডান ক্লিক: বিন্দু অপসারণ করুন" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "জি আই প্রোব বেক করুন" @@ -6640,6 +6659,10 @@ msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "গ্রিড দেখান" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Configure Grid:" msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন" @@ -6702,6 +6725,7 @@ msgstr "ইন্সট্যান্স:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "ধরণ:" @@ -6817,6 +6841,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "পরবর্তী খুঁজুন" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "পূর্বে খুঁজুন" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Filter scripts" msgstr "ফিল্টারসমূহ" @@ -7107,6 +7136,11 @@ msgstr "বিন্দু অপসারণ করুন" msgid "Cut" msgstr "কর্তন/কাট করুন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "সবগুলি বাছাই করুন" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Line" @@ -7169,10 +7203,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাত্রা দিন" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "পূর্বে খুঁজুন" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Find in Files..." msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন..." @@ -7529,6 +7559,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "ফ্রি লুক স্পিড মডিফায়ার" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "ফ্রি লুক স্পিড মডিফায়ার" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7566,6 +7601,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "মাপের মোড করুন (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "নিম্ন দর্শন" @@ -7808,6 +7847,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Grow (Pixels): " msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" @@ -8671,12 +8715,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add input +" -msgstr "ইনপুট যোগ করুন" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add output +" +msgid "Add Output" msgstr "ইনপুট যোগ করুন" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8695,6 +8734,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Sampler" +msgstr "নমুনাসমূহ" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Add input port" msgstr "ইনপুট যোগ করুন" @@ -9606,14 +9650,16 @@ msgstr "এক্সপোর্টের জন্য রিসোর্স:" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "রিসোর্স-নয় এমন ফাইল এক্সপোর্ট করার ফিল্টারসমূহ (কমা-বিভক্ত, যেমন: *.json, *.txt):" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "এক্সপোর্ট (export) হতে বর্জনকৃত ফিল্টারসমূহ (filter) (কমা-বিভক্ত, যেমন: *.json, *." "txt):" @@ -10687,12 +10733,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "সম্পাদনযোগ্য অংশীদারীসমূহ" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "প্লেসহোল্ডার হিসেবে লোড করুন" +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Local" @@ -10775,6 +10819,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করুন" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "সম্পাদনযোগ্য অংশীদারীসমূহ" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "প্লেসহোল্ডার হিসেবে লোড করুন" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।" @@ -10794,11 +10846,6 @@ msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent to New Node" msgstr "নোডের নতুন অভিভাবক দান করুন" @@ -11073,27 +11120,18 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "বিদ্যমান স্ক্রিপ্ট লোড করুন" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "ভাষা" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Inherits" -msgstr "গ্রহণ করে:" - -#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Class Name" +msgid "Class Name:" msgstr "ক্লাস নাম:" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Template" +msgid "Template:" msgstr "বস্তু অপসারণ করুন" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Built-in Script" +msgid "Built-in Script:" msgstr "পূর্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -11799,6 +11837,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "ফাংশন সংযোজন করুন" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সংযোজন করুন" @@ -11807,6 +11850,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "সংকেত/সিগন্যাল সংযোজন করুন" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "ইনপুট যোগ করুন" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "ইনপুট যোগ করুন" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "অভিব্যক্তি (Expression) পরিবর্তন করুন" @@ -11859,10 +11922,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "প্রিলোড নোড যুক্ত করুন" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "শাখা (tree) হতে নোড (সমূহ) যুক্ত করুন" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "গেটার (Getter) এর বৈশিষ্ট্যে যুক্ত করুন" @@ -11892,6 +11965,11 @@ msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "গ্রাফের নোডসমূহ বিচ্ছিন্ন করুন" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Connect Node Data" msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" @@ -11930,6 +12008,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "নোড-সমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "'..' তে পরিচালনা করা সম্ভব নয়" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "ফাংশনের (Function) নতুন নামকরণ করুন" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "ফাংশন (Function) অপসারণ করুন" @@ -11955,16 +12055,13 @@ msgid "Make Tool:" msgstr "স্থানীয় করুন" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "তলের ধরণ (Base Type):" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "সদস্যগণ (Members):" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "উপস্থিত নোডসমূহ:" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "ফাংশন:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -11989,6 +12086,16 @@ msgstr "নোড-সমূহ কর্তন/কাট করুন" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "ফাংশনের (Function) নতুন নামকরণ করুন" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "রিফ্রেস করুন" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "সদস্যগণ (Members):" @@ -12086,6 +12193,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "লিস্ট থেকে ডিভাইস সিলেক্ট করুন" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "" @@ -12188,6 +12299,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Run in Browser" msgstr "ব্রাউস" @@ -12800,11 +12915,6 @@ msgstr "" "আকার ধারণ করতে পারে। অন্যথায়, এটিকে একটি RenderTarget করুন এবং এর অভ্যন্তরীণ " "দৃশ্যাবলিকে (texture) দৃশ্যমান করতে কোনো নোডে হস্তান্তর করুন।" -#: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy -msgid "Input" -msgstr "ইনপুট যোগ করুন" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for preview." @@ -12836,6 +12946,31 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "স্ন্যাপ মোড:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "ইনপুট যোগ করুন" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "ভাষা" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "গ্রহণ করে:" + +#~ msgid "Base Type:" +#~ msgstr "তলের ধরণ (Base Type):" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "উপস্থিত নোডসমূহ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "ইনপুট যোগ করুন" + #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" @@ -13058,9 +13193,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "লিস্ট থেকে ডিভাইস সিলেক্ট করুন" - #, fuzzy #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "দৃশ্য খুলুন" @@ -13314,9 +13446,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "সতর্কতা" -#~ msgid "Function:" -#~ msgstr "ফাংশন:" - #~ msgid "Variable" #~ msgstr "চলক/ভেরিয়েবল" @@ -13381,9 +13510,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect Graph Nodes" #~ msgstr "গ্রাফের নোডসমূহ সংযুক্ত করুন" -#~ msgid "Disconnect Graph Nodes" -#~ msgstr "গ্রাফের নোডসমূহ বিচ্ছিন্ন করুন" - #~ msgid "Remove Shader Graph Node" #~ msgstr "Shader Graph Node অপসারণ করুন" @@ -14509,9 +14635,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Group" #~ msgstr "গ্রুপ" -#~ msgid "Samples" -#~ msgstr "নমুনাসমূহ" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "নমুনা রূপান্তর মোড: (.wav ফাইল):" |