diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bn.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bn.po | 87 |
1 files changed, 70 insertions, 17 deletions
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 6c958956bc..96a57f9dd5 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -14,6 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2021-08-03 06:20+0000\n" "Last-Translator: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com>\n" @@ -2513,6 +2514,16 @@ msgstr "" "দৃশ্যটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না। সম্ভবত যেসবের (ইন্সট্যান্স) উপর নির্ভর করছে তাদের " "সন্তুষ্ট করা সম্ভব হচ্ছে না।" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not save one or more scenes!" +msgstr "রূপান্তরিত গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" +msgstr "সকল দৃশ্য সংরক্ষণ করুন" + #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" msgstr "" @@ -2646,6 +2657,10 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "'%s' বন্ধ করার পূর্বে পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষণ করবেন?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." @@ -3009,11 +3024,6 @@ msgid "Save Scene" msgstr "দৃশ্য সংরক্ষণ করুন" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Save All Scenes" -msgstr "সকল দৃশ্য সংরক্ষণ করুন" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "এতে রূপান্তর করুন..." @@ -4622,6 +4632,19 @@ msgstr "'%s' এর জন্য ডিফল্ট ক্লিয়ার ক #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "পুন-ইম্পোর্ট" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"You have pending changes that haven't been applied yet. Click Reimport to " +"apply changes made to the import options.\n" +"Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport " +"first will discard changes made in the Import dock." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Import As:" msgstr "ইম্পোর্ট" @@ -4631,11 +4654,6 @@ msgid "Preset" msgstr "প্রিসেট..." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Reimport" -msgstr "পুন-ইম্পোর্ট" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "" @@ -7820,11 +7838,13 @@ msgid "Move Down" msgstr "নীচে যান" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" +#, fuzzy +msgid "Next Script" msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#, fuzzy +msgid "Previous Script" msgstr "পূর্ববর্তী স্ক্রিপ্ট" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -8285,7 +8305,7 @@ msgstr "সমকোণীয় (Orthogonal)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Right Perspective" +msgid "Left Perspective" msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -8295,6 +8315,11 @@ msgstr "সমকোণীয় (Orthogonal)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Front Orthogonal" msgstr "সমকোণীয় (Orthogonal)" @@ -8669,6 +8694,27 @@ msgid "Right View" msgstr "ডান দর্শন" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Orbit View Up" +msgstr "সন্মুখ দর্শন" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View 180" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" msgstr "পরিপ্রেক্ষিত/সমকোণীয় (Perspective/Orthogonal) দর্শন পরিবর্তন করুন" @@ -15215,6 +15261,14 @@ msgid "" "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" +#: scene/main/timer.cpp +msgid "" +"Very low timer wait times (< 0.05 seconds) may behave in significantly " +"different ways depending on the rendered or physics frame rate.\n" +"Consider using a script's process loop instead of relying on a Timer for " +"very low wait times." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -15228,7 +15282,9 @@ msgstr "" "দৃশ্যাবলিকে (texture) দৃশ্যমান করতে কোনো নোডে হস্তান্তর করুন।" #: scene/main/viewport.cpp -msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +msgid "" +"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both " +"dimensions to render anything." msgstr "" #: scene/resources/occluder_shape.cpp @@ -16860,9 +16916,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Couldn't save atlas image:" #~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর ছবি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" -#~ msgid "Couldn't save converted texture:" -#~ msgstr "রূপান্তরিত গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" - #~ msgid "Invalid translation source!" #~ msgstr "অকার্যকর অনুবাদের উৎস!" |