diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bn.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bn.po | 323 |
1 files changed, 303 insertions, 20 deletions
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 6af9541a8e..b8b8ccbf84 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -516,8 +516,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "বাস অপশন" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ডুপ্লিকেট" @@ -2274,8 +2274,8 @@ msgstr "মেথডের বর্ণ্না:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে " "সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট " @@ -3444,7 +3444,12 @@ msgstr "অবিচ্ছিন্ন/নিরবচ্ছিন্ন" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন" #: editor/editor_node.cpp @@ -4275,6 +4280,14 @@ msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4402,7 +4415,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "ডুপ্লিকেট" @@ -5296,6 +5309,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "অ্যানিমেশন পুনঃনামকরণ করুন" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "পরবর্তী পরিবর্তনের সাথে ব্লেন্ড করুন" @@ -5308,10 +5325,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "অ্যানিমেশন লোড করুন" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "No animation to copy!" msgstr "ভুল: প্রতিলিপি করার মতো কোনো অ্যানিমেশন নেই!" @@ -13576,6 +13589,16 @@ msgstr "Capsule Shape এর ব্যাসার্ধ পরিবর্ত msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "আন্ত-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "বক্ররেখার বিন্দুর স্থান নির্ধারণ করুন" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "বক্ররেখার বিন্দুর স্থান নির্ধারণ করুন" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" @@ -15032,10 +15055,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -15084,17 +15103,197 @@ msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়ন msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "দৃশ্য সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "প্রকল্পের নাম:" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "বেস পথ অগ্রহণযোগ্য" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "থাম্বনেইল তৈরি হচ্ছে" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -15105,6 +15304,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -15160,6 +15422,27 @@ msgstr "৩১০x১৫০ প্রশস্ত লোগোর (logo) ছব msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "স্প্ল্যাশ পর্দার (splash screen) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৬২০x৩০০ হতে হবে)।" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "অকার্যকর পথ।" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "পণ্যের অগ্রহনযোগ্য GUID।" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -15556,8 +15839,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -15810,7 +16093,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" |