diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bn.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bn.po | 219 |
1 files changed, 160 insertions, 59 deletions
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 3634ca82d2..3ff5ddaf1c 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -172,16 +172,21 @@ msgstr "অ্যানিমেশনের চালনা বন্ধ কর #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Add Track" -msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক যোগ করুন" +msgid "Animation length (frames)" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Animation) দৈর্ঘ্য (সময় সেকেন্ডে)।" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Animation Length Time (seconds)" +msgid "Animation length (seconds)" msgstr "অ্যানিমেশনের (Animation) দৈর্ঘ্য (সময় সেকেন্ডে)।" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Add Track" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক যোগ করুন" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Animation Looping" msgstr "অ্যানিমেশন (Animation) জুম (zoom) করুন।" @@ -451,14 +456,22 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " -msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" +msgid "Snap:" +msgstr "স্ন্যাপ" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Animation step value." msgstr "অ্যানিমেশনের তালিকাটি কার্যকর।" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "এফ পি এস" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4062,6 +4075,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড" @@ -5086,9 +5104,34 @@ msgid "Layout" msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণ করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "চাবিসমূহ সন্নিবেশ করুন" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "চাবি সন্নিবেশ করুন (বিদ্যমান ট্র্যাক/পথসমূহ)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি যোগ করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -5161,6 +5204,56 @@ msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসা msgid "Set Handle" msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Emission Mask লোড করুন" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "ভারটেক্স" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "উৎপাদিত বিন্দুর সংখ্যা:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Emission-এর স্থানসমূহ:" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5528,22 +5621,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "শুধুমাত্র ParticlesMaterial প্রসেস ম্যাটেরিয়ালে বিন্দু স্থাপন সম্ভব" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Emission Mask লোড করুন" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5552,34 +5629,9 @@ msgstr "এতে রূপান্তর করুন..." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Particles" -msgstr "ভারটেক্স" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "উৎপাদিত বিন্দুর সংখ্যা:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Generation Time (sec):" msgstr "গড় সময় (সেঃ)" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Mask" -msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Colors" -msgstr "Emission-এর স্থানসমূহ:" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "পৃষ্ঠসমূহ কোনো আকার নেই!" @@ -6134,7 +6186,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "থিম এইরূপে সংরক্ষণ করুন..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " ক্লাস রেফারেন্স" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -7014,6 +7067,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Poly তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!" @@ -7026,19 +7099,41 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sprite" msgstr "ফ্রেমসমূহ স্তূপ করুন" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "এতে রূপান্তর করুন..." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "পলিগন সরান" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7674,6 +7769,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "নোড(সমূহ) প্রতিলিপি করুন" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8932,10 +9032,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "শীষ্য নোড তৈরি করুন" @@ -10861,12 +10957,17 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "চাবিসমূহ সন্নিবেশ করুন" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "নির্বাচিত দৃশ্য(সমূহ)-কে নির্বাচিত নোডের অংশ হিসেবে ইনস্ট্যান্স করুন।" -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "এফ পি এস" - #, fuzzy #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "সতর্কতা" |