summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/bn.po')
-rw-r--r--editor/translations/bn.po219
1 files changed, 160 insertions, 59 deletions
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 3634ca82d2..3ff5ddaf1c 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -172,16 +172,21 @@ msgstr "অ্যানিমেশনের চালনা বন্ধ কর
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Track"
-msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক যোগ করুন"
+msgid "Animation length (frames)"
+msgstr "অ্যানিমেশনের (Animation) দৈর্ঘ্য (সময় সেকেন্ডে)।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Animation Length Time (seconds)"
+msgid "Animation length (seconds)"
msgstr "অ্যানিমেশনের (Animation) দৈর্ঘ্য (সময় সেকেন্ডে)।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Track"
+msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক যোগ করুন"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
msgstr "অ্যানিমেশন (Animation) জুম (zoom) করুন।"
@@ -451,14 +456,22 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap (s): "
-msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):"
+msgid "Snap:"
+msgstr "স্ন্যাপ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation step value."
msgstr "অ্যানিমেশনের তালিকাটি কার্যকর।"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr "এফ পি এস"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4062,6 +4075,11 @@ msgid "Delete Node"
msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)"
+msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Filter On/Off"
msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড"
@@ -5086,9 +5104,34 @@ msgid "Layout"
msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণ করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Translation mask for inserting keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation mask for inserting keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale mask for inserting keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Insert keys."
-msgstr "চাবিসমূহ সন্নিবেশ করুন"
+msgid "Insert keys (based on mask)."
+msgstr "চাবি সন্নিবেশ করুন (বিদ্যমান ট্র্যাক/পথসমূহ)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
+"mask).\n"
+"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
+"Keys must be inserted manually for the first time."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Auto Insert Key"
+msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি যোগ করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5161,6 +5204,56 @@ msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসা
msgid "Set Handle"
msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন"
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Error loading image:"
+msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
+msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮..."
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Emission Mask"
+msgstr "Emission Mask লোড করুন"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Particles"
+msgstr "ভারটেক্স"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generated Point Count:"
+msgstr "উৎপাদিত বিন্দুর সংখ্যা:"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Emission-এর স্থানসমূহ:"
+
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "CPUParticles"
@@ -5528,22 +5621,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "শুধুমাত্র ParticlesMaterial প্রসেস ম্যাটেরিয়ালে বিন্দু স্থাপন সম্ভব"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Error loading image:"
-msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
-msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮..."
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Load Emission Mask"
-msgstr "Emission Mask লোড করুন"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles"
@@ -5552,34 +5629,9 @@ msgstr "এতে রূপান্তর করুন..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Particles"
-msgstr "ভারটেক্স"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Generated Point Count:"
-msgstr "উৎপাদিত বিন্দুর সংখ্যা:"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generation Time (sec):"
msgstr "গড় সময় (সেঃ)"
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission Mask"
-msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Capture from Pixel"
-msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission Colors"
-msgstr "Emission-এর স্থানসমূহ:"
-
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "পৃষ্ঠসমূহ কোনো আকার নেই!"
@@ -6134,7 +6186,8 @@ msgid "Save Theme As..."
msgstr "থিম এইরূপে সংরক্ষণ করুন..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid " Class Reference"
+#, fuzzy
+msgid "%s Class Reference"
msgstr " ক্লাস রেফারেন্স"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -7014,6 +7067,26 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Mesh2D"
+msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Polygon2D"
+msgstr "Poly তৈরি করুন"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create CollisionPolygon2D"
+msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create LightOccluder2D"
+msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Sprite is empty!"
msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!"
@@ -7026,19 +7099,41 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Sprite"
msgstr "ফ্রেমসমূহ স্তূপ করুন"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Convert to 2D Mesh"
+msgid "Convert to Mesh2D"
msgstr "এতে রূপান্তর করুন..."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create 2D Mesh"
-msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন"
+msgid "Convert to Polygon2D"
+msgstr "পলিগন সরান"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
+msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
+msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Simplification: "
@@ -7674,6 +7769,11 @@ msgid "Duplicate Nodes"
msgstr "নোড(সমূহ) প্রতিলিপি করুন"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Nodes"
+msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
@@ -8932,10 +9032,6 @@ msgid "Open documentation"
msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete Node(s)"
-msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr "শীষ্য নোড তৈরি করুন"
@@ -10861,12 +10957,17 @@ msgstr ""
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap (s): "
+#~ msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert keys."
+#~ msgstr "চাবিসমূহ সন্নিবেশ করুন"
+
#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
#~ msgstr "নির্বাচিত দৃশ্য(সমূহ)-কে নির্বাচিত নোডের অংশ হিসেবে ইনস্ট্যান্স করুন।"
-#~ msgid "FPS"
-#~ msgstr "এফ পি এস"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Warnings:"
#~ msgstr "সতর্কতা"