summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/bn.po')
-rw-r--r--editor/translations/bn.po49
1 files changed, 32 insertions, 17 deletions
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 77ff28a113..b37267652e 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Autoload স্থানান্তর করুন"
msgid "Remove Autoload"
msgstr "Autoload অপসারণ করুন"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Enable"
msgstr "সক্রিয় করুন"
@@ -3130,8 +3130,13 @@ msgid "Q&A"
msgstr "Q&A"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Issue Tracker"
-msgstr "ইস্যু ট্র্যাকার"
+#, fuzzy
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "পুন-ইম্পোর্ট"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Send Docs Feedback"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
@@ -4291,7 +4296,7 @@ msgid "Reimport"
msgstr "পুন-ইম্পোর্ট"
#: editor/import_dock.cpp
-msgid "Save scenes, re-import and restart"
+msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
@@ -7354,14 +7359,6 @@ msgid "Open Godot online documentation."
msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Request Docs"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।"
@@ -7836,6 +7833,11 @@ msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Auto Orthogonal Enabled"
+msgstr "সমকোণীয় (Orthogonal)"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Lock View Rotation"
msgstr "তথ্য দেখুন"
@@ -7935,17 +7937,17 @@ msgid "Freelook Slow Modifier"
msgstr "ফ্রি লুক স্পিড মডিফায়ার"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Rotation Locked"
+msgstr "তথ্য দেখুন"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Rotation Locked"
-msgstr "তথ্য দেখুন"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "XForm এর সংলাপ"
@@ -11620,6 +11622,12 @@ msgid "Script file already exists."
msgstr "'%s' অ্যাকশন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান!"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid ""
+"Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "
+"external editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Class Name:"
msgstr "ক্লাস নাম:"
@@ -13433,6 +13441,10 @@ msgstr ""
"আকার ধারণ করতে পারে। অন্যথায়, এটিকে একটি RenderTarget করুন এবং এর অভ্যন্তরীণ "
"দৃশ্যাবলিকে (texture) দৃশ্যমান করতে কোনো নোডে হস্তান্তর করুন।"
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
+msgstr ""
+
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
@@ -13464,6 +13476,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Issue Tracker"
+#~ msgstr "ইস্যু ট্র্যাকার"
+
#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
#~ msgstr "%d সংখ্যক সংঘটন প্রতিস্থাপিত হয়েছে ।"