summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/bn.po')
-rw-r--r--editor/translations/bn.po67
1 files changed, 42 insertions, 25 deletions
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 86ffa156e6..6c4abed64b 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -2066,58 +2066,59 @@ msgstr "গৃহীত হয়েছে:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:"
+msgid "Description"
+msgstr "বর্ণনা:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Methods"
-msgstr "মেথডের তালিকা:"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে "
+"সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট "
+"ব্যাবহার করুন !"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enumerations"
-msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ"
+msgid "override:"
+msgstr "ওভাররাইড..."
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum "
-msgstr "enum "
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "সাধারণ/ডিফল্ট"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Constants"
-msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
+msgid "Methods"
+msgstr "মেথডের তালিকা:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "বর্ণনা:"
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
+msgid "Enumerations"
+msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে "
-"সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট "
-"ব্যাবহার করুন !"
+msgid "Constants"
+msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
@@ -2125,6 +2126,11 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "মান/প্রোপার্টির বর্ণনা:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "মান"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
@@ -13382,6 +13388,17 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "enum "
+#~ msgstr "enum "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "বর্ণনা:"
+
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "পাসওয়ার্ড:"