diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bg.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bg.po | 473 |
1 files changed, 231 insertions, 242 deletions
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 83c8f9d399..8aa5d76c71 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-03 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Gechev <ivan_banov@abv.bg>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-28 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -131,8 +131,7 @@ msgid "Position" msgstr "Създаване на функция" #: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp -#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/gridmap/grid_map.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp @@ -245,9 +244,8 @@ msgid "Network" msgstr "Профилиране на мрежата" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Remote FS" -msgstr "Отдалечено " +msgstr "Отдалечена ФС" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Size" @@ -401,73 +399,36 @@ msgstr "" msgid "Max Size (KB)" msgstr "Максимален размер (KB)" -#: core/os/input.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp -#: modules/mono/csharp_script.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/main/node.cpp -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Text Editor" -msgstr "Отваряне на редактора" - -#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Completion" -msgstr "Копиране на избраното" - -#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp -msgid "Use Single Quotes" -msgstr "" - #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp msgid "Device" msgstr "Устройство" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "Всички" +msgstr "Alt" #: core/os/input_event.cpp msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "Контрол на версиите" +msgstr "Control" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" msgstr "Мета" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Command: завъртане" +msgstr "Command" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Pressed" -msgstr "Конфигурация…" +msgstr "Натиснат" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -515,9 +476,8 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pressure" -msgstr "Конфигурация…" +msgstr "Натиск" #: core/os/input_event.cpp msgid "Relative" @@ -779,6 +739,8 @@ msgid "Physics" msgstr "" #: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp @@ -1006,7 +968,9 @@ msgstr "" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp -#: main/main.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp main/main.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/visual_server.cpp @@ -1350,7 +1314,6 @@ msgid "Remove Anim Track" msgstr "Премахване на анимационната пътечка" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -2719,9 +2682,8 @@ msgid "Release" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Binary Format" -msgstr "Uniform за цвят." +msgstr "Двоичен формат" #: editor/editor_export.cpp msgid "64 Bits" @@ -3052,9 +3014,8 @@ msgid "Save a File" msgstr "Запазване на файл" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Готово!" +msgstr "Достъп" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -3292,6 +3253,15 @@ msgid "" "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Отваряне на редактора" + #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" @@ -4093,15 +4063,6 @@ msgstr "" msgid "Always Close Output On Stop" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Auto Save" -msgstr "Автоматично отрязване" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -msgid "Save Before Running" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Save On Focus Loss" msgstr "" @@ -4556,7 +4517,9 @@ msgstr "Промени в материала:" msgid "Hide Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp +#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -5060,7 +5023,6 @@ msgid "Max Array Dictionary Items Per Page" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/register_scene_types.cpp msgid "Theme" @@ -5118,12 +5080,6 @@ msgstr "Тема на редактора" msgid "Show Script Button" msgstr "Десен бутон на колелцето" -#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp -#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp -#, fuzzy -msgid "Filesystem" -msgstr "Панел за файловата система" - #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Directories" @@ -5197,9 +5153,7 @@ msgstr "" msgid "Color Theme" msgstr "Тема на редактора" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/text_editor.cpp -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Line Spacing" msgstr "" @@ -5225,15 +5179,13 @@ msgstr "" msgid "Highlight Type Safe Lines" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/mono/csharp_script.cpp +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Indent" msgstr "Индекс по Z" #: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/mono/csharp_script.cpp +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp modules/gltf/gltf_light.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Type" @@ -5340,7 +5292,6 @@ msgid "Show Members Overview" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Файл" @@ -5359,6 +5310,14 @@ msgid "Restore Scripts On Load" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp +msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Auto Reload Scripts On External Change" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Create Signal Callbacks" msgstr "" @@ -5366,8 +5325,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Members Outline Alphabetically" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Cursor" msgstr "" @@ -5379,11 +5337,11 @@ msgstr "" msgid "Block Caret" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink Speed" msgstr "" @@ -5391,6 +5349,13 @@ msgstr "" msgid "Right Click Moves Caret" msgstr "" +#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Completion" +msgstr "Копиране на избраното" + #: editor/editor_settings.cpp msgid "Idle Parse Delay" msgstr "" @@ -5421,6 +5386,10 @@ msgid "Add Type Hints" msgstr "Добавяне на тип" #: editor/editor_settings.cpp +msgid "Use Single Quotes" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Show Help Index" msgstr "Задаване на индекс" @@ -5437,8 +5406,7 @@ msgstr "" msgid "Help Title Font Size" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -5447,6 +5415,11 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance" msgstr "Изберете главна сцена" +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Preview Size" +msgstr "Преглед" + #: editor/editor_settings.cpp msgid "Primary Grid Color" msgstr "" @@ -5460,6 +5433,38 @@ msgstr "" msgid "Selection Box Color" msgstr "Само избраното" +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Gizmos" +msgstr "Гизмота" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Gizmo Colors" +msgstr "Цветове" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Instanced" +msgstr "Инсталиране" + +#: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Joint" +msgstr "Точка" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Shape" +msgstr "" + #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Primary Grid Steps" @@ -5497,17 +5502,17 @@ msgstr "Настройки" msgid "Grid YZ Plane" msgstr "Настройки" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Default FOV" msgstr "Тема по подразбиране" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Default Z Near" msgstr "Тема по подразбиране" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Default Z Far" msgstr "Стандартен предварителен преглед" @@ -5577,9 +5582,8 @@ msgid "Orbit Inertia" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Inertia" -msgstr "Транслиране: " +msgstr "Инерция на транслирането" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5753,14 +5757,22 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy +msgid "Auto Save" +msgstr "Автоматично отрязване" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Save Before Running" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Изглед отпред" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Host" -msgstr "Отдалечено " +msgstr "Отдалечен сървър" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp @@ -5831,9 +5843,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Background Color" -msgstr "Неправилен фонов цвят." +msgstr "Фонов цвят" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -5877,9 +5888,8 @@ msgid "Caret Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Caret Background Color" -msgstr "Неправилен фонов цвят." +msgstr "Фонов цвят за каретката" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6633,6 +6643,11 @@ msgid "Delimiter" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "ColorCorrect" +msgstr "Функция за цвят." + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp msgid "No BPTC If RGB" msgstr "" @@ -6947,6 +6962,14 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Запазване..." +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "2D, Detect 3D" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "2D Pixel" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Lossy Quality" msgstr "" @@ -7065,9 +7088,8 @@ msgid "Trim" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp -#, fuzzy msgid "Normalize" -msgstr "Източник на излъчването: " +msgstr "Нормализиране" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp @@ -8205,6 +8227,10 @@ msgid "License (Z-A)" msgstr "Лиценз (Я-А)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане…" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgctxt "Pagination" msgid "First" @@ -8273,8 +8299,8 @@ msgid "Testing" msgstr "Тестово" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане…" +msgid "Failed to get repository configuration." +msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -9455,13 +9481,6 @@ msgstr "Прилагане на трансформациите на MeshInstance msgid "Apply with Transforms" msgstr "Прилагане на трансформациите на MeshInstance" -#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Preview Size" -msgstr "Преглед" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "Няма посочен източник за полигонна мрежа (и в обекта няма MultiMesh)." @@ -9775,20 +9794,6 @@ msgstr "" msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "3D Gizmos" -msgstr "Гизмота" - -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Gizmo Colors" -msgstr "Цветове" - #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp msgid "Move Joint" msgstr "Преместване на ставата" @@ -9995,6 +10000,10 @@ msgstr "" msgid "Sync Bones to Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/ray_cast_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set cast_to" +msgstr "" + #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "ГРЕШКА: Ресурсът не може да бъде зареден!" @@ -10087,11 +10096,6 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "Затвяране и запазване на промените?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Reload Scripts On External Change" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Грешка при записването:" @@ -10169,10 +10173,6 @@ msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" msgstr "Търсене напред" @@ -10375,9 +10375,8 @@ msgid "Script Temperature History Size" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Current Script Background Color" -msgstr "Неправилен фонов цвят." +msgstr "Фонов цвят за текущия скрипт" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -11229,11 +11228,6 @@ msgid "Show Viewport Rotation Gizmo" msgstr "Заключване на въртенето на изгледа" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Instanced" -msgstr "Инсталиране" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" @@ -14756,6 +14750,20 @@ msgstr "" msgid "Make Local" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Another node already uses this unique name in the scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Scene Unique Name" +msgstr "Име на обекта:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name" +msgstr "Име на обекта:" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "New Scene Root" msgstr "Нов корен на сцената" @@ -14827,6 +14835,10 @@ msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Access as Scene Unique Name" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -14954,6 +14966,13 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" +"This node can be accessed from within anywhere in the scene by preceding it " +"with the '%s' prefix in a node path.\n" +"Click to disable this." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" "Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" @@ -15358,21 +15377,6 @@ msgstr "" msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp -#: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy -msgid "Joint" -msgstr "Точка" - -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp -#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp -#: servers/physics_server.cpp -msgid "Shape" -msgstr "" - #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Visibility Notifier" msgstr "" @@ -15760,6 +15764,16 @@ msgstr "" msgid "Verbose stdout" msgstr "" +#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Interpolation" +msgstr "Режим на интерполация" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Warnings" +msgstr "Включване на филтрирането" + #: main/main.cpp #, fuzzy msgid "Frame Delay Msec" @@ -16500,9 +16514,8 @@ msgid "Skin" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/spatial.cpp -#, fuzzy msgid "Translation" -msgstr "Транслиране: " +msgstr "Транслиране" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp @@ -18535,19 +18548,16 @@ msgid "Info" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Identifier" -msgstr "Индекс по Z" +msgstr "Идентификатор" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Signature" -msgstr "Сигнал" +msgstr "Подпис" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Short Version" -msgstr "Версия" +msgstr "Кратка версия" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp @@ -18556,24 +18566,20 @@ msgid "Copyright" msgstr "Горе вдясно" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Capabilities" -msgstr "Поставяне на свойствата" +msgstr "Възможности" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Access Wi-Fi" -msgstr "Готово!" +msgstr "Достъп до безжична мрежа" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Push Notifications" -msgstr "Поставяне на анимация" +msgstr "Известия" #: platform/iphone/export/export.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "User Data" -msgstr "Отваряне на папката с данни на потребителя" +msgstr "Потребителски данни" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Accessible From Files App" @@ -19110,16 +19116,12 @@ msgid "No identity found." msgstr "Няма намерени константи." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Creating app bundle" -msgstr "Създаване на полигонна мрежа…" +msgstr "Създаване на пакета на приложението" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template app to export:" -msgstr "" -"Не е намерен шаблонен файл APK за изнасяне:\n" -"%s" +msgstr "Не е намерено шаблонно приложение за изнасяне:" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -19299,14 +19301,12 @@ msgid "Publisher" msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Publisher Display Name" -msgstr "Неправилно име за показване на издателя на пакет." +msgstr "Име за показване на издателя" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Product GUID" -msgstr "Неправилен продуктов GUID." +msgstr "GUID на продукта" #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19494,13 +19494,17 @@ msgstr "Дебъгер" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Modify Resources" +msgstr "Ресурси" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "File Version" msgstr "Версия" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Product Version" -msgstr "Неправилен продуктов GUID." +msgstr "Версия на продукта" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19528,19 +19532,16 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid icon path:" -msgstr "Неправилен път." +msgstr "Неправилен път до иконката:" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file version:" -msgstr "Неправилно разширение." +msgstr "Неправилна версия на файла:" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid product version:" -msgstr "Неправилен продуктов GUID." +msgstr "Неправилна версия на продукта:" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Windows" @@ -20074,15 +20075,13 @@ msgstr "Като текст" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Shape" -msgstr "Източник на излъчването: " +msgstr "Форма на излъчването" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Sphere Radius" -msgstr "Източник на излъчването: " +msgstr "Радиус на сферата" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #, fuzzy @@ -20149,9 +20148,8 @@ msgstr "Линейно" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Accel" -msgstr "Готово!" +msgstr "Ускорение" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -20576,9 +20574,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation Degrees" -msgstr "Завъртане на %s градуса." +msgstr "Градуси на завъртане" #: scene/2d/node_2d.cpp #, fuzzy @@ -20586,9 +20583,8 @@ msgid "Global Rotation" msgstr "Глобална константа" #: scene/2d/node_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "Завъртане на %s градуса." +msgstr "Градуси на глобално завъртане" #: scene/2d/node_2d.cpp #, fuzzy @@ -21194,9 +21190,8 @@ msgid "Emission Angle" msgstr "Излъчващи точки:" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Degrees" -msgstr "Завъртане на %s градуса." +msgstr "Градуси" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy @@ -21329,14 +21324,12 @@ msgid "Max Size" msgstr "Размер:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Sky" -msgstr "Персонализиран обект" +msgstr "Персонализирано небе" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Sky Rotation Degrees" -msgstr "Завъртане на %s градуса." +msgstr "Градуси на завъртане на персонализираното небе" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/ray_cast.cpp #, fuzzy @@ -21718,8 +21711,9 @@ msgstr "" "тип Navigation. Той само предоставя данните за навигирането." #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -msgid "Navmesh" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NavMesh" +msgstr "Изпичане на NavMesh" #: scene/3d/navigation_obstacle.cpp msgid "" @@ -22509,9 +22503,8 @@ msgid "Use As Steering" msgstr "" #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel" -msgstr "Колелцето нагоре." +msgstr "Колело" #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Roll Influence" @@ -23876,6 +23869,12 @@ msgid "Timeout" msgstr "Време:" #: scene/main/node.cpp +msgid "" +"Setting node name '%s' to be unique within scene for '%s', but it's already " +"claimed by '%s'. This node is no longer set unique." +msgstr "" + +#: scene/main/node.cpp #, fuzzy msgid "Name Num Separator" msgstr "Именуван разделител" @@ -23906,6 +23905,11 @@ msgstr "Показване на всичко" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy +msgid "Unique Name In Owner" +msgstr "Име на обекта:" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Преименуван" @@ -23964,11 +23968,6 @@ msgstr "" msgid "Multiplayer Poll" msgstr "" -#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Physics Interpolation" -msgstr "Режим на интерполация" - #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Shapes" msgstr "" @@ -24713,9 +24712,8 @@ msgid "Cursor Unfocused" msgstr "" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Button Pressed" -msgstr "Конфигурация…" +msgstr "Натиснат бутон" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -24959,9 +24957,8 @@ msgid "Preset BG Icon" msgstr "" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Normal Font" -msgstr "Източник на излъчването: " +msgstr "Нормален шрифт" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -25130,14 +25127,12 @@ msgid "Sky Orientation" msgstr "Документация в Интернет" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Sky Rotation" -msgstr "Стъпка при завъртане:" +msgstr "Завъртане на небето" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Sky Rotation Degrees" -msgstr "Завъртане на %s градуса." +msgstr "Градуси на завъртане на небето" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Canvas Max Layer" @@ -25311,9 +25306,8 @@ msgid "Distance" msgstr "Изберете главна сцена" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Transition" -msgstr "Преход: " +msgstr "Преход" #: scene/resources/environment.cpp msgid "DOF Near Blur" @@ -25404,9 +25398,8 @@ msgid "Chars" msgstr "" #: scene/resources/font.cpp -#, fuzzy msgid "Kernings" -msgstr "Внимание!" +msgstr "Разстояния между знаците" #: scene/resources/font.cpp #, fuzzy @@ -25496,9 +25489,8 @@ msgid "Disable Ambient Light" msgstr "По средата вдясно" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Ensure Correct Normals" -msgstr "Константа за трансформация." +msgstr "Подсигуряване на правилни нормали" #: scene/resources/material.cpp msgid "Vertex Color" @@ -25625,9 +25617,8 @@ msgid "Emission Energy" msgstr "Излъчващи точки:" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Operator" -msgstr "Източник на излъчването: " +msgstr "Оператор на излъчването" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -25635,9 +25626,8 @@ msgid "Emission On UV2" msgstr "Излъчващи точки:" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Texture" -msgstr "Източник на излъчването: " +msgstr "Текстура на излъчването" #: scene/resources/material.cpp msgid "NormalMap" @@ -25720,19 +25710,16 @@ msgid "Subsurf Scatter" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Transmission" -msgstr "Преход: " +msgstr "Преход" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Transmission Texture" -msgstr "Преход: " +msgstr "Текстура на прехода" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Refraction" -msgstr "Разделение:" +msgstr "Пречупване" #: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Detail" @@ -25787,14 +25774,12 @@ msgid "Custom AABB" msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy msgid "Color Format" -msgstr "Uniform за цвят." +msgstr "Формат на цвета" #: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy msgid "Transform Format" -msgstr "Константа за трансформация." +msgstr "Формат на трансформацията" #: scene/resources/multimesh.cpp msgid "Custom Data Format" @@ -26096,6 +26081,10 @@ msgid "Expand Margin" msgstr "Задаване на отстъп" #: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Corner Radius" msgstr "Радиус:" |